Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra política de Cookies

DIÁLOGOS: ENCUENTROS DE ESCRITORES ESPAÑOLES Y HÚNGAROS

JAVIER CERCAS Y GYÖRGY DRAGOMÁN

28 de junio de 2021
Fecha: a partir de las 19h del 28 de junio de 2021
 
¿A quién escribe el que escribe? ¿Qué relación existe entre historia y literatura? ¿Cómo transcurre el tiempo en la vida real y cómo en los libros? ¿En qué se diferencia y en qué se parece una obra original y su traducción? ¿La buena literatura es sólo para unos pocos o se considera buena literatura la que leen muchos? ¿Qué literatura española lee un escritor húngaro y qué es lo primero que le viene a la mente a un escritor español cuando oye hablar de literatura húngara?
A éstas y a muchas más preguntas darán respuesta los autores que participarán en este nuevo Diálogo de Escritores: el popular escritor español, Javier Cercas, cuyas obras Soldados de Salamina y Leyes de la frontera pueden leerse traducidas también al húngaro y György Dragomán, que no necesita ser presentado a los lectores húngaros y cuya novela El rey blanco ha sido publicada en español y en catalán.
La moderadora de esta interesantísima conversación será Dóra Bakucz, traductora literaria y docente del Departamento de Español de la Universidad Católica Péter Pázmány.
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Kinek ír, aki ír? Hogyan viszonyul egymáshoz történelem és irodalom? Hogyan telik az idő a valóságban és hogyan a könyvekben? Mi a különbség és hasonlóság írás és fordítás között? A jó irodalmat csak kevesen értik, vagy az a jó irodalom, amit sokan olvasnak? Mi lesz egy regényből, ha film készül belőle? Milyen spanyol nyelvű irodalmat olvas egy magyar író, és mi jut eszébe a magyar irodalomról egy spanyol írónak?
 A Diálogos sorozat következő részében ezekről és más hasonló kérdésekről beszélget két igen népszerű szerző, a spanyol Javier Cercas – akinek a Szalamiszi katonák és A határ törvényei című regényei magyarul is olvashatók –, és Dragomán György, akit a magyar olvasóknak nem kell bemutatni és akinek A fehér király című regénye spanyol és katalán fordításban is megjelent.
A beszélgetést Bakucz Dóra, műfordító, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Spanyol Tanszékének docense moderálja.