Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra política de Cookies

LaLiga lanza un diccionario de fútbol español-árabe en colaboración con el Instituto Cervantes y la Embajada de España en Jordania

21 de febrero de 2021
LaLiga, el Instituto Cervantes y la Embajada de España en Jordania celebran el Día Internacional de la Lengua Materna 2021 de la UNESCO, que se celebra el 21 de febrero, con el lanzamiento de un diccionario de fútbol español-árabe promovido por el Instituto Cervantes en El Cairo y la Embajada de España en Egipto. El objetivo de este diccionario es promover el estudio del español en varios países en la región de MENA a través del poder del fútbol y de los equipos y jugadores más famosos de España.
 
El diccionario contiene descripciones e información sobre clubes, jugadores, estadios, competiciones, terminología de fútbol y otras frases y expresiones útiles sobre viajes y turismo, con el texto en español y árabe presentados uno al lado del otro y de una manera colorida y atractiva. Contiene 59 páginas con expresiones e ilustraciones en las que tanto los hablantes de árabe como de español podrán comprender y aprender fácilmente expresiones útiles en ambos idiomas. La traducción al árabe estándar moderno brinda la oportunidad a los hablantes de árabe de muchos países de la región de comprender las palabras y los términos.
 
El diccionario se distribuirá a los estudiantes de español ya que se enviará a universidades e instituciones públicas de Jordania. También se puede descargar online de forma gratuita en el siguiente enlace:
 
El Instituto Cervantes es una organización sin ánimo de lucro creada por el Gobierno de España para promover el estudio de la lengua y la cultura españolas en todo el mundo. LaLiga ya se ha asociado con el Instituto Cervantes para producir diccionarios de fútbol similares en los idiomas chino e indonesio. Esto se suma a la organización de cursos de fútbol y aprendizaje de idiomas en países como Marruecos y Japón.
 
Como apunta Maite Ventura, directora de LaLiga en Oriente Medio, “este proyecto demuestra el compromiso de LaLiga con la promoción de España a nivel internacional. Es un gran honor para nosotros poder acercar nuestro idioma a la gente de la región y ser parte de la vida cotidiana de la cultura árabe”. Daniel Barriga, Delegado de LaLiga para Jordania, añadió: “Este diccionario nos permite tener un nuevo vínculo con nuestros aficionados en este país y les brinda la oportunidad de disfrutar de LaLiga más allá de los 90 minutos de un partido”.