Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra política de Cookies

11.04.2022 - PANDEMIA COVID-19

April 11, 2022


AVISO IMPORTANTE:

 

La disminución paulatina de casos positivos respecto de principios de marzo determinó que la Chief Executive de HK anunciase los días 21 de marzo y posteriores una serie de medidas anti-pandemia dirigidas a una reanudación gradual de la vida normal, tal y como se describen más abajo.

 

De todos modos y debido a un número diario de casos COVID-19 aún elevado, para evitar aglomeraciones y hasta nuevo aviso,  la atención al público en este Consulado General se establece mediante CITA PREVIA: https://drive.google.com/file/d/1VNkM0WPUDmLzT4qXq_Kqej418lywbBSn/view?usp=sharing

 

Este Consulado mantiene sus horarios de atención al público como siempre. Sin embargo, para evitar su cierre en el caso de contagios o contactos próximos (lo que ya ha ocurrido), semanas atrás se establecieron dos turnos de trabajo semanales según los cuales la mitad de su personal disponible realiza su jornada presencialmente mientras que la otra mitad lo hace en teletrabajo. Lo anterior afecta inevitablemente al ritmo normal de atención. Rogamos entiendan la excepcionalidad de la situación que confiamos poder finalizar el próximo 19 de abril, salvo nuevos repuntes.

 

Se recuerda que este Consulado General dispone de un teléfono de emergencia consular para atención a españoles las 24 horas: (852) 9031 7246.

 11.04.2022

Hong Kong: los datos incluyen el fin de semana

Nuevos contagios: 6.948 (27 importados), 3.170 detectados por prueba de ácido nucleico/PCR + 3.778 por tests de antígenos rápidos

Total de casos detectados por tests ácido nucleico hasta la fecha: 751.122

Total de casos detectados por tests rápidos hasta la fecha: 439.061

Total de fallecidos hasta la fecha: 8.770 (+213)

 

NOTA: Los casos anunciados son los que nos transmite a primera hora de la mañana el gobierno de HK a partir de los datos distribuidos por el CHP y están referidos a las 1600H del día anterior, tal y como se refleja en los enlaces adjuntos del CHP. Los positivos confirmados con posterioridad a esa hora figurarán en el siguiente aviso. 

Macao:

Nuevos contagios: 0

Total hasta la fecha: 82

Total de fallecidos hasta la fecha: 0

Hospitalizados: 2

Dados de alta: 80  

NOTA: Desde el 1 de Enero de 2022, los casos totales publicados diariamente por Macao Health Bureau (SSM) solo hacen referencia a los casos sintomáticos.

   

HONG KONG

·         Transcript of remarks of press conference on anti-epidemic measures: gradual social distancing relaxation will take three stages, over three months

·         Fourth dose COVID-19 vaccination arrangements for persons aged 60 or above announced 

·         Immigration Department accepts applications for extension of stay from Hong Kong non-permanent residents outside Hong Kong under pandemic

CHP investigates confirmed cases of COVID-19

https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/07/P2022040700560.htm

28-day rolling sitrep of new infections tested positive by nucleic acid tests (most recent figure first, locally acquired cases in brackets)
- 1,921 (888 - 1,033); 2,535 (897 - 1,638); 2,492 (1,227 - 1,265); 2,644 (1,368 - 1,276); 2,777 (1,489 - 1,288); 3,254 (1,658 - 1,596); 3,138 (1,589 - 1,549); 3,709 (1,832 - 1,877); 4,475 (2,286 - 2,189); 5,823 (2,743 - 3,080); 6,646 (2,859 - 3,787); 6,981 (2,994 - 3,987); 7,596 (3,164 - 4,432); 7,685 (3,227 - 4,458); 8,037 (3,555 - 4,482); 8,841 (3,884 - 4,957); 10,405 (4,578 - 5,827); 13,074 (5,732 - 7,342); 12,240 (4,250 - 7,990); 14,152 (4,296 - 9,856); 14,068 (4,523 - 9,545); 14,149 (5,876 - 8,273); 16,597 (7,528 - 9,069); 20,082 (7,966 - 12,116); 21,650 (8,628 - 13,022); 29,272 (14,454 - 14,818); 27,765 (11,956 - 15,809); 26,908 (12,040 - 14,868)

Public hospitals daily update on COVID-19 cases
https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/10/P2022041000524.htm

Latest situation of COVID-19
https://www.chp.gov.hk/files/pdf/local_situation_covid19_en.pdf
https://www.covidvaccine.gov.hk/pdf/5th_wave_statistics.pdf

Relación indicativa de laboratorios de análisis

https://www.communitytest.gov.hk/en/

https://www.coronavirus.gov.hk/pdf/List_of_recognised_laboratories.pdf

 

  

INFORMACIÓN GENERAL   

Transcript of remarks of press conference on anti-epidemic measures: social distancing relaxation will take three stages, over three months
https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/10/P2022041000413.htm
By and large, unless there is an exponential surge, we will continue to implement the relaxation but the relaxation will be gradual. It will take three stages over three months in order to remove most of the social distancing measures that we have put in, but apparently it will have no particular relevance to the RAT exercise.

Government extends existing social distancing measures

https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/06/P2022040600726.htm
The Government announced the gazettal of extending existing social distancing, with the next 14-day cycle to be effective from April 7 to April 20

 

Government updates risk-based testing strategy
https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/22/P2022032200523.htm
As the testing capacity of Hong Kong has been further enhanced recently, the Government decided to resume issuing Compulsory Testing Notices (CTNs) to require relevant persons who visited premises with higher transmission risks (including residents, staff and visitors, etc.) to undergo nucleic acid tests.

CE transcript of remarks of press conference on anti-epidemic measures: roadmap for the gradual resumption of normal life; a universal testing plan for all residents has been shelved. https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/21/P2022032100446.htm
- Continue with the vast majority of our measures until April 20 as planned
- To encourage vaccination, Vaccine Pass will be implemented in a full-fledged manner, with stage one commenced on February 24, stage two (two doses received) to take effect from April 30 and stage three (three doses received) advanced to be effective from May 31
- With effect from April 1, the “flight ban" on the nine countries will be lifted, with the quarantine arrangements upon arrival rationalised
- Local schools can resume face-to-face classes on April 19 at the earliest after the Easter holidays as planned
* Primary schools, international schools and kindergartens first
* Followed by secondary schools after the examinations of core subjects under the Hong Kong Diploma of Secondary Education (DSE) are completed; it remains the target to commence the DSE on April 22
- Most social distancing measures can be relaxed from April 21 onwards in three phases over a period of three months, whereas the basic measures (including use of LeaveHomeSafe and Vaccine Pass upon entering premises; cleansing and disinfection at premises; restriction on the maximum number of persons per group gathering in a public place, wearing of masks) must continue to be observed
- Putting a halt to Compulsory Universal Testing

Government to resume public services gradually

https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/25/P2022032500559.htm
Government departments are ready to gradually resume public services from April 1 with a view to largely resuming normal public services from April 21. De confirmarse, este Consulado restablecerá la normalidad en sus servicios a partir del 19 de abril.

CHP Facebook: Learn to do RAT in 1 min
https://www.facebook.com/TamarTalk.hk/posts/282647724041935
The Rapid Antigen Test (RAT) kit is an easy-to-use COVID testing instrument. Watch the demo video: https://fb.watch/cdUfT38cr_/

About 6.3 million eligible people to receive consumption vouchers on April 7
https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/03/P2022040300011.htm

Conditions for exemption of compulsory testing for COVID-19 recovered persons
https://www.facebook.com/975074992508418/posts/5679376815411522/

 

Scientific Committees under CHP updated consensus interim recommendations on use of COVID-19 vaccines in persons with previous COVID-19 infections and children

https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/13/P2022031300312.htm

"Declaration System for Individuals Tested Positive for COVID-19 Using Rapid Antigen Test" launched: https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/07/P2022030700768.htm

People who have tested positive by Rapid Antigen Test (RAT) can register direct their results via the platform: www.chp.gov.hk/ratp.

  

"StayHomeSafe" Scheme launched: https://www.info.gov.hk/gia/general/202202/08/P2022020800726.htm

 

Hong Kong Health Code system opened for registration: www.healthcode.gov.hk

https://www.info.gov.hk/gia/general/202112/09/P2021120900238.htm

 

Persons under compulsory quarantine at designated quarantine hotels must not wear masks with any exhalation valve or vent
https://www.info.gov.hk/gia/general/202111/24/P2021112400659.htm

 

Aislamiento referente a menores positivos en COVID-19:

Quarantine and isolation arrangement involving children: https://www.info.gov.hk/gia/general/202103/16/P2021031600781.htm

Hospital Authority's response to media enquiry on isolation arrangements of confirmed children in public hospitals: https://www.info.gov.hk/gia/general/202202/25/P2022022500613.htm

During Quarantine, the confinee must observe the Quarantine Order and stay inside the hotel room at a Designated Quarantine Hotel to undergo compulsory quarantine (until 11:59 pm on the last day). Leaving the room and visitation without prior authorisation is not allowed. The confinee must call hotel receptionist in advance for arranging check out time. He/She must NOT walk out of room or use lifts without hotel arrangementA confinee who has left the hotel room without permission will be prosecuted. The Government will ensure that the confines are staying at the designated hotels by spot checks and telephone calls, etc. The Government has also arranged a dedicated team to inspect the designated hotels. CCTV records kept by hotels may be used for prosecution purpose.

 

Al tratarse de una situación grave de sanidad pública, siga en todo momento las instrucciones de las autoridades locales respectivas, en particular, las estrictas condiciones de aislamiento y cuarentena.

 

VACUNACIÓN COVID-19

Fourth dose COVID-19 vaccination arrangements for persons aged 60 or above
https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/08/P2022040800458.htm
Persons aged 60 or above who have received three doses of the Sinovac vaccine or the BioNTech vaccine may receive the fourth vaccine dose at least three months after their last dose. Starting from today, all eligible persons can collect a same-day ticket to receive vaccination at Community Vaccination Centres or Hospital COVID-19 Vaccination Stations.

Government updates list of places of recognised vaccination records (from March 16, 2022): https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/14/P2022031400256.htm

Service extension of various Community Vaccination Centres for early COVID-19 vaccination
https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/14/P2022031400225.htm
 

Implementation arrangements for Vaccine Pass: https://www.info.gov.hk/gia/general/202202/21/P2022022100781.htm

 

DH's COVID-19 vaccination services for pregnant women and elderly updated: https://www.info.gov.hk/gia/general/202202/27/P2022022700620.htm

 

Lowering of minimum age for receiving Sinovac vaccine to three years old

https://www.info.gov.hk/gia/general/202202/13/P2022021300644.htm

  

Información sobre registro de vacunación en el extranjero en Hong Kong: https://www.coronavirus.gov.hk/pdf/concise_guide_vaccinated_travellers_ENG.pdf

 

Información sobre vacunación y programa:  www.covidvaccine.gov.hk

Booking system: https://booking.covidvaccine.gov.hk/forms/index.jsp

Electronic Vaccination and Testing Record System: https://www.evt.gov.hk/portal/en/

Centros de vacunación Hong Kong:

·         CVCs: Community Vaccination Centres

·         Designated general outpatient clinics (GOPCs) of the Hospital Authority

·         Designated private clinics

 

RESTRICCIONES GENERALES DE VIAJE POR COVID-19 

Global Travel Restrictions (Abr 08)

https://drive.google.com/file/d/11aJ7Vlb9ZClBxsci_8WdkXMP172yMISU/view?usp=sharing

CHP Facebook: New boarding, quarantine and testing arrangements for inbound travellers
https://www.facebook.com/CentreforHealthProtection

From 0.00am on 1 April 2022 (Hong Kong time), Hong Kong residents who have stayed in any overseas places in the previous 14 days can board a flight for Hong Kong only if they comply with the following conditions:
- Fully vaccinated and hold a recognised vaccination record;
- Hold a negative result proof of a polymerase chain reaction (PCR)-based nucleic acid test for COVID-19 conducted with specimen collected within 48 hours before the scheduled time of departure of the aircraft; and
- Hold a confirmation of room reservation in a designated quarantine hotel (DQH) for 7 or 14 nights from the day of arrival at Hong Kong (depending on whether they could meet the relevant conditions and choose early discharge from compulsory quarantine)

España: solo podrán entrar en Hong Kong desde España los residentes completamente vacunados. Para el resto de los requisitos, ver los enlaces anteriores.

List of COVID-19 Recognised Vaccines 

https://www.coronavirus.gov.hk/pdf/list_of_recognised_covid19_vaccines.pdf

Las negociaciones para un reconocimiento mutuo de certificados de vacunación con la UE fueron interrumpidas por HK a raíz de desencadenarse esta quinta ola.

Implementation of special COVID-19 testing arrangement for outbound travellers to Mainland by air
https://www.info.gov.hk/gia/general/202203/26/P2022032600716.htm
From March 29, persons travelling to the Mainland and Macao via the Hong Kong International Airport are required to hold a negative result of the additional rapid nucleic acid test when they check in for the flights. The additional rapid nucleic acid test must be conducted at the designated testing venue at the airport within eight hours prior to the scheduled departure time of the aircraft. However, the result of this special test cannot replace the proof of negative result of any self-paid nucleic acid test as currently required by relevant authorities of the Mainland and Macao. The Government will arrange a testing institution to provide the aforementioned special testing service for free 24 hours daily. Persons travelling to the Mainland and Macao via the Hong Kong International Airport should reserve the testing service via the website of the relevant testing institution. Details can be found on following webpage www.coronavirus.gov.hk/eng/special-outbound-test.html.

 

Place-specific flight suspension mechanism for Australia, Canada, France, India, Nepal, Pakistan, the Philippines, the United Kingdom and the United States of America have been lifted from 1st April.

https://www.info.gov.hk/gia/general/202202/11/P2022021100536.htm

 

Passenger transfer/ transit services via Hong Kong International Airport resumed from 1 April 2022.

https://www.hongkongairport.com/en/important-notice/index.page?noticeid=1611892772982-2

The following passenger flights are prohibited:

  • from Istanbul operated by Turkish Airlines from April 10 to 16
  • from Tokio operated by the Japan Airlines from April 11 to 17
  • from Singapore operated by Singapore Airlines from April 5 to 11
  • from Kuala Lumpur operated by Malaysia Airlines from April 5 to 11
  • from Manchester operated by Cathay Pacific from April 6 to 12
  • from Doha operated by Qatar Airways from April 6 to 12

 Return2hk Scheme

https://www.coronavirus.gov.hk/eng/return2hk-scheme.html

 

Come2hk Scheme

https://www.coronavirus.gov.hk/eng/come2hk-scheme.html

El gobierno de HK dispone de una web útil para ver el estado de reservas de todos los hoteles de cuarentena

https://www.coronavirus.gov.hk/eng/designated-hotel-booking-status.html

 

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE HONG KONG (HKIA)

https://www.hongkongairport.com

Boarding and Compulsory Quarantine Requirements for Inbound Travellers

https://www.hongkongairport.com/en/important-notice/index.page?noticeid=1611892772982-2

Departing Passengers to Mainland China and Macao Are Required to Conduct Additional COVID-19 Rapid Nucleic Acid Test at HKIA Before Checking-in for Flights

https://www.hongkongairport.com/en/important-notice/index.page?noticeid=1648359096622-2

From 29 March 2022, departing passengers to Mainland China and Macao via Hong Kong International Airport (HKIA) are required to hold a negative result of the additional rapid nucleic acid test when they check in for the flights. The additional rapid nucleic acid test must be conducted at the designated testing venue at HKIA within eight hours prior to the scheduled departure time of the aircraft. In order to ensure sufficient time to complete the check-in and clearance procedures after obtaining a negative test result, relevant outbound travellers should allow ample time for travelling to the airport and undergo the test at least 5 to 6 hours prior to the scheduled time of departure.

Relevant passengers should reserve the testing service free-of-charge via the website of the relevant testing institution (https://projectscreen.co/predeparture-china/).

The result of the above special testing arrangement cannot replace the proof of negative result of any self-paid nucleic acid test as currently required by relevant authorities of Mainland China and Macao. Relevant passengers would still be subject to the quarantine and testing arrangements of their destinations, and should take note of the latest quarantine and testing requirements of relevant Mainland and Macao authorities.

Vaccination Requirements for Persons Entering Passenger Terminal Buildings at HKIA: https://www.hongkongairport.com/en/important-notice/index.page?noticeid=1565255215067-2

Persons entering the passenger terminal buildings at HKIA must satisfy below requirements:

From 20 March 2022,
I) persons aged 12 or above should have completed at least one dose of COVID-19 vaccine;

From 30 April 2022,
I) persons aged 18 or above should have completed at least two doses of COVID-19 vaccine;
II) persons aged between 12 to 17 should have completed at least one dose, and have completed two doses if it has been six months since their first dose.

From 31 May 2022,
I) persons aged 12 or above should have completed at least two doses of COVID-19 vaccine; and have completed the third booster dose if it has been six months since their second dose.

Specified Conditions and Quarantine Requirement Imposed on Inbound Travellers who have Visited Specified Places

https://www.hongkongairport.com/en/important-notice/index.page?noticeid=1611892772982-2

   

Government strengthens inbound transit control measures in view of Omicron cases
https://www.info.gov.hk/gia/general/202112/02/P2021120200765.htm

https://www.info.gov.hk/gia/general/202112/20/P2021122000964.htm
From 0.00am on December 8 2021, the Government requires all passengers who board a flight from overseas places and Taiwan for transit at Hong Kong to present at boarding a negative result proof of a polymerase chain reaction-based nucleic acid (PCR) test for COVID-19 with specimen collected within 48 hours before the scheduled time of departure. The relevant requirement is the same as the pre-departure test requirement for inbound travellers who take Hong Kong as their destination.

Airport Authority to Facilitate Segregated Handling of Passengers at HKIA
https://www.hongkongairport.com/en/media-centre/press-release/2021/pr_1569

 

Sea-to-air transfer ferry service from Shenzhen Shekou Port to SkyPier of HKIA resumed on 28 October 2020. Ferry services from Mainland China and Macao ports remain unavailable.

For the latest ticketing arrangement for Shekou to SkyPier, please check with the ferry operator at http://www.cksp.com.hk/en 

 

INMIGRACIÓN 

Call 2824 6111 or send an email for enquiries.

www.immd.gov.hk

https://www.info.gov.hk/gia/general/202008/21/P2020082100945.htm

Immigration Department accepts applications for extension of stay from Hong Kong non-permanent residents outside Hong Kong under pandemic: https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/07/P2022040700387.htm
The Immigration Department (ImmD) announced that in view of the ongoing COVID-19 pandemic, a new facilitation measure will be implemented with effect from April 8, namely that eligible non-permanent residents who are outside Hong Kong may apply for an extension of stay. Tentatively, the validity of the new measure will expire on December 31, 2022. Depending on the development of the COVID-19 pandemic, the ImmD will review whether to extend the measure in due course.

Except for the Hong Kong International Airport, Shenzhen Bay and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Control Points, clearance services in other immigration control points will remain suspended until further notice. Operating hours have been adjusted.

Prórroga de visado en Hong Kong

El departamento de Inmigración de HK informa que los interesados en solicitar la prórroga de su visado podrán hacerlo presentando la documentación siguiente:

·         Extension Section (5/F):

·         Application Form ID91

·         Original passport with a validity of at least four weeks before the visa expires

·         Copy of passport

·         Landing slip given on arrival

·         Flight cancellation if any

Inmigración resolverá discrecionalmente caso por caso en función de las circunstancias y la motivación alegada. En todo caso, se deberá presentar el resguardo de solicitud de nuevo pasaporte cuando esté pendiente su renovación a través del Consulado.

Según informa Inmigración, en caso de terminación o rescisión del contrato de trabajo, se podrá permanecer en HK hasta la fecha de caducidad del visado. En caso de obtener nuevo empleo, se deberá comunicar a los servicios de Inmigración.

If there are cases of people that need to activate their work visa by leaving HK and then re-enter, they need to contact the Visa Employment Section on 20/F.

Assistance to Hong Kong Residents 24-Hour Hotline (Immigration department): (852) 1868

ENLACES ÚTILES:
Fight Against the Coronavirus
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/index.html 

COVID-19 Vaccination Programme
https://www.covidvaccine.gov.hk/en/ 

StayHomeSafe Scheme
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/home-quarantine.html 

Rapid Antigen Tests
https://www.coronavirus.gov.hk/rat/eng/rat.html 

Declaration System for individuals tested positive for COVID-19 using Rapid Antigen Test
https://www.chp.gov.hk/ratp/# 

CHP's geospatial dashboard on COVID-19
https://chp-dashboard.geodata.gov.hk/nia/en.html 

HK University dashboard on COVID-19 (with real-time effective reproductive number)
https://covid19.sph.hku.hk/dashboard 

"LeaveHomeSafe" exposure notification app
https://www.leavehomesafe.gov.hk/en/ 

COVID-19 Electronic Testing Record System
https://www.evt.gov.hk/portal/en/ 

Vaccine Bubble - operational modes of catering premises and scheduled premises
https://www.fehd.gov.hk/english/events/covid19/vaccine_bubble_FP.html 

BrandHK COVID-19 Update
https://www.brandhk.gov.hk/en/media-centre/latest-updates/COVID-19 

WHO Coronavirus website
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019  

 

FAQ - Fact Sheets - Press Releases:

Designated Hotels for Quarantine - All you need to know
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/designated-hotel.html 

List of Designated Hotels
https://www.coronavirus.gov.hk/pdf/designated-hotel-list-v7_en.pdf 
(Valid from 1 March 2022 to 31 July 2022)

How many doses of COVID-19 vaccine are recommended for me?
https://www.covidvaccine.gov.hk/en/recommendedDoses

Criteria for early discharge from isolation and home quarantine
https://www.coronavirus.gov.hk/pdf/pa_early_flowchart.pdf

Management upon notification of a confirmed case in workplace
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/workplace.html 

FAQ: Wearing masks in public places
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/public-transport-faq.html 

FAQ: Requirements to reduce gatherings
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/social_distancing-faq.html 

Sixth Round of $27 billion Anti-epidemic Fund Measures
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/anti-epidemic-fund-6.html

Fact Sheet: Hong Kong's multi-pronged response to COVID-19
https://www.brandhk.gov.hk/docs/default-source/factsheets/hong-kong-themes/2022-03-10/Factsheet-COVID-19-E.pdf     

 

All press releases Apr 9
https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/09.htm

 

All press releases Apr 10
https://www.info.gov.hk/gia/general/202204/10.htm

All press releases Apr 11
https://www.info.gov.hk/gia/general/today.htm


REGULATIONS 

Prevention and Control of Disease (Vaccine Pass) Regulation (Cap.599L)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599L
- Expires at midnight on 31 December 2022

Prevention and Control of Disease (Use of Vaccines) Regulation (Cap.599K)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599K
- Expires at midnight on 23 December 2022

Prevention and Control of Disease (Compulsory Testing for Certain Persons) Regulation (Cap.599J)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599j
- Expires on 30 September 2022

Prevention and Control of Disease (Wearing of Mask) Regulation (Cap.599I)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599I
- Expires on 30 September 2022

Prevention and Control of Disease (Regulation of Cross-Boundary Conveyances and Travellers) Regulation (Cap.599H)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599H
- Expires on 30 September 2022

Conditions for inbound travellers who have visited specified high-risk places (Cap.599H)
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/high-risk-places.html

Prevention and Control of Disease (Prohibition on Group Gathering) Regulation (Cap.599G)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599G
- Expires on 30 September 2022

Prevention and Control of Disease (Prohibition on Group Gathering) (Amendment) Regulation 2022
https://www.gld.gov.hk/egazette/pdf/20222647e/es22022264713.pdf 

 

Prevention and Control of Disease (Requirement and Directions) (Business and Premises) Regulation (Cap.599F)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599F
- Expires on 30 September 2022

Compulsory Quarantine of Persons Arriving at Hong Kong from Foreign Places Regulation (Cap.599E)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599E
- Expires on 30 September 2022

Prevention and Control of Disease (Disclosure of Information) Regulation (Cap.599D)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599D
- Expires on 30 September 2022

Compulsory Quarantine of Certain Persons Arriving at Hong Kong Regulation (Cap.599C)
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599C
- Expires on 30 September 2022

 

 

MACAO 

HOTEL QUARANTINE SHORTENED TO TWO WEEKS FOR MACAU RESIDENTS

The Health Bureau announced that from March 28, residents entering the city from non-mainland locations will have their quarantine period shortened to 14 days.

https://macaudailytimes.com.mo/hotel-quarantine-shortened-to-two-weeks-for-macau-residents-2.html

 

Vacunación Covid-19

Health Bureau orders child-specific mRNA vaccines

https://macaonews.org/covid-19/health-bureau-orders-child-specific-mrna-vaccines/

Minimum age for Sinopharm jabs reduced to three years old

https://macaonews.org/covid-19/minimum-age-for-sinopharm-jabs-reduced-to-three-years-old/

 

Eligibility criteria for the third dose of COVID-19 vaccine to be further relaxed

https://www.gcs.gov.mo/detail/en/N21KOogSYL?1

Información sobre vacunación y programa:  https://www.ssm.gov.mo/apps1/covid19vaccine/en.aspx#clg18772

Booking system: https://eservice.ssm.gov.mo/covidvacbook/Booking?lang=en

REQUISITOS GENERALES DE ENTRADA  

Measures for inbound travellers of different identities  4 Abril 

https://www.gcs.gov.mo/detail/en/N22DDpSvBE?1&topic=Novel_Coronavirus

All foreign residents (not holding Macao, Hong Kong, China or Taiwan passports) and foreigners with Non-resident Worker's Identification Card (Macao Blue Card), except having the exemption in a limited number of important purposes regarding Macao´s General Interests, will be denied entry into Macao.

Foreign residents, aged 12 or above, with Hong Kong Permenant ID, fully vaccinated for more than 14 days with the last vaccine within the last 7 months, not staying in places outside mainland China, Hong Kong and Taiwan 21 days prior to intended travel, could travel to Macao, subject to quarantine. Those younger than 12 of age, and those with a medical certificate of unsuitability for COVID-19 vaccination will be exempt. The requirement of supporting documents and the number of days of quarantine vary according to where you were staying in the last 21 days.

For further information on entry formalities, please contact the Border Control Department of Public Security Police Force at Tel: (Macao area code) +853 2872 5488 or email: sminfo@fsm.gov.mo, or visit their website: www.fsm.gov.mo.

From 25 February people arriving via Hong Kong required to quarantine at Treasure Hotel: https://www.gcs.gov.mo/detail/en/N22BVizh2e?1

 

Información sobre hoteles de cuarentena: https://content.macaotourism.gov.mo/uploads/mgto_main/medical_observation_hotels_en.pdf

 

Requisitos PCR entrada a Macao: https://www.ssm.gov.mo/docs/18234/18234_c36c560709c840f085c2621af798b534_000.pdf

 

Conexiones entre Macao y Hong Kong

No se puede viajar a Macao a través del aeropuerto internacional de Hong Kong.

Cualquier persona que actualmente se encuentre en Macao y que desee viajar al extranjero a través del Aeropuerto Internacional de Hong Kong deberá utilizar el servicio de autobús “Golden Bus", y se someterá a su llegada al test COVID-19 y posterior cuarentena de 14 días, salvo que haya sido exceptuado del cumplimiento de la cuarentena por motivos humanitarios, en cuyo caso se exigirá una prueba COVID-19 realizada 48 horas antes de embarcar.

    

Online reservation for a nucleic acid test can be made via https://app.ssm.gov.mo/rnatestbook/

24-Hour Tourism Hotline +853 2833 3000

ENLACES ÚTILES

Noticias por el Gobierno de Macao

https://news.gov.mo/home/en;jsessionid=EE93996C2426741FECCB390D98AD98D3.app01?0

https://www.gov.mo/en/

Noticias sobre el COVID-19 en Macao

https://www.ssm.gov.mo/apps1/PreventCOVID-19/en.aspx#clg17044

TDM Canal Macao

https://port.tdm.com.mo

 

ESPAÑA 

Entrada en España: actualmente, se exige a todas las personas que lleguen a España alguno de los siguientes certificados:

a) Certificado de vacunación: que confirme que el titular ha recibido una pauta de vacunación contra la COVID-19 valida.

b) Certificado de prueba diagnóstica: que confirme que el titular se ha realizado una prueba diagnóstica negativa. En el caso de PCR, cuya muestra haya sido obtenida dentro de las 72 horas anteriores a la llegada a España. En el caso de test de detección de antígeno incluidos en la lista común de test rápidos de detección de antígeno para COVID-19, cuya muestra haya sido obtenida dentro de las 24 horas anteriores a la llegada a España.

c) Certificado de recuperación: que confirme que, tras un resultado positivo de una prueba diagnóstica, el titular se ha recuperado de una infección por el SARS-CoV-2.

La Resolución de 1 de abril de 2022 de la Dirección General de Salud Pública, relativa a los controles sanitarios a realizar en los puntos de entrada de España ha mantenido los periodos de vigencia de los certificados a presentar. Por consiguiente, su vigencia es la siguiente:

·         Certificados de vacunación (apartado Cuarto de la Resolución). Serán válidos a partir de los 14 días posteriores a la fecha de administración de la última dosis de la pauta vacunal completa, siempre y cuando no hayan transcurrido más de 270 días desde la fecha de administración de la última dosis de dicha pauta. A partir de ese momento, el certificado deberá reflejar la administración de una dosis de refuerzo, con excepción de los certificados de vacunación de las personas menores de 18 años, que seguirán siendo válidos.

·         Certificados de recuperación (apartado Sexto de la Resolución). Serán válidos cuando hayan sido expedidos como mínimo 11 días después de la realización de la primera prueba diagnóstica NAAT o test de detección de antígeno con resultado positivo realizada por profesionales sanitarios o personal cualificado y tendrán una validez de 180 días después de la fecha del primer resultado positivo de prueba diagnóstica.

https://drive.google.com/file/d/1bulYsAUO7kadZlBsdZ2SKHbrFOtek02e/view?usp=sharing

 

En todo caso y dada la volatilidad de la situación, se recomienda la consulta previa de eventuales requisitos adicionales con su compañía aérea y, en su caso, el consulado del país de tránsito.

 

Obligación de cumplimentar el formulario de Spain Travel Health

Hasta el 6 de abril de 2022 era obligatorio que todos los viajeros que accedieran a España cumplimentaran el formulario de Spain Travel Health. Con la entrada en vigor de la Resolución de 1 de abril de 2022, dicho trámite dejará de ser preceptivo para aquellas personas provistas de un Certificado COVID Digital de la Unión Europea o equivalente válido. Sin embargo, todavía no se ha acordado la equivalencia con el certificado de HK, cuyas autoridades suspendieron las negociaciones en enero pasado. Una vez en España, en principio se podrá solicitar la equivalencia en el departamento de sanidad de la CCAA correspondiente: https://www.exteriores.gob.es/Embajadas/amman/es/Comunicacion/Noticias/Paginas/Articulos/20211116_NOT01.aspx

Resolución de 1 de abril de 2022, de la Dirección General de Salud Pública, en vigor desde el 6 de abril, deja sin efecto la Resolución de 4 de junio de 2021, de la Dirección General de Salud Pública, relativa a los controles sanitarios a realizar en los puntos de entrada de España y sus numerosas modificaciones posteriores.  relativa a los controles sanitarios a realizar en los puntos de entrada de España.

Orden INT/236/2022, de 28 de marzo por la que se prorroga la Orden INT/657/2020, de 17 de julio, por la que se modifican los criterios para la aplicación de una restricción temporal de viajes no imprescindibles desde terceros países a la Unión Europea y países asociados Schengen por razones de orden público y salud pública con motivo de la crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19. Sin cambios, recuerda medidas en vigor.

Real Decreto-ley 13/2021, de 24 de junio, por el que se modifican la Ley 2/2021, de 29 de marzo, de medidas urgentes de prevención, contención y coordinación para hacer frente a la crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19, y el Real Decreto-ley 26/2020, de 7 de julio, de medidas de reactivación económica para hacer frente al impacto del COVID-19 en los ámbitos de transportes y vivienda.

 

Enlace a buscador de centros acreditados por ENAC con certificación ISO15189 

https://www.enac.es/web/enac/entidades-acreditadas/buscador-de-acreditados

Enlace al Registro general de centros, servicios y establecimientos sanitarios autorizados que figura en el Ministerio de Sanidad

https://www.mscbs.gob.es/ciudadanos/prestaciones/regCess/home.htm

Nota: en este Registro figuran todos los establecimientos autorizados por las CCAA, por lo que no es un listado para buscar específicamente laboratorios para realizar la PCR. Sin embargo, sirve para verificar si el laboratorio elegido está o no registrado.

Formulario de control sanitario obligatorio para todos los pasajeros procedentes de terceros países antes de viajar a España

https://www.spth.gob.es/

Información sobre obtención del Certificado Digital COVID de la UE: https://cvd.sanidad.gob.es/cvdcovid/cvdcovid-formulario/index.xhtml

A petición del interesado, el Consulado expedirá un certificado sobre la acreditación del laboratorio en España en el que se hayan realizado las pruebas PCR y cualesquiera otras relacionadas con el Covid-19.

Otros enlaces de interés

   

Ley 2/2021, de 29 de marzo de 2021, de medidas urgentes de prevención, contención y coordinación para hacer frente a la crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19

Se recomienda consultar regularmente la página web de este Consulado General y su Twitter, así como las recomendaciones de viaje para China y, en su caso, las webs de nuestros Consulados Generales en Pekín, ShanghaiCantón.​