La presente recomendación carece de efecto vinculante alguno y opera como mero aviso o consejo. El Estado no resultará responsable en modo alguno ni por ningún concepto de los daños o perjuicios que, tanto por la observancia como por desconocimiento o no atención de la recomendación, pudieran ocasionarse a personas o bienes, no considerando dicha recomendación título que ampare reclamación alguna en tal sentido.
Se recuerda, en cualquier caso, que el viaje se realiza siempre por cuenta y riesgo del viajero y que todos los gastos derivados de la hospitalización, el traslado de heridos o la repatriación de cadáveres corren a cargo del particular. Las prestaciones de la Seguridad Social no operan en el extranjero, salvo en algunos países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo (Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia y Suiza. Consulte cómo adquirir la Tarjeta Sanitaria Europea aquí ) , por lo que es muy necesaria la contratación de un seguro de viaje que cubra los gastos correspondientes.
Para los desplazamientos dentro de la Unión Europea y del espacio Económico Europeo1, y estando en posesión de la Tarjeta Sanitaria Europea (TSE), se debe tener en cuenta que las prestaciones sanitarias no son idénticas en todos los países, existiendo, por ejemplo, situaciones en que es obligatorio el copago. Por ello, se recomienda consultar, antes de viajar, la información que se proporciona en el portal de la Unión Europea sobre las condiciones de uso de la Tarjeta Sanitaria Europea
Asimismo, se recuerda que en estos momentos ninguna región del mundo y ningún país están a salvo de posibles actos terroristas.
COVID-19
En el marco de la evolución de la pandemia de la COVID-19, todo viajero debe contar con la posibilidad de verse afectado en el extranjero por restricciones de cualquier tipo que impidan o alteren su libertad de movimiento.
Con carácter general, los viajeros son responsables de las eventuales consecuencias de su decisión de viajar. La capacidad del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y de la red de Embajadas y Consulados de España de prestar asistencia consular de emergencia es limitada, se aplica exclusivamente a viajeros españoles en el exterior y no puede, en ningún caso, suplir las capacidades de otros sistemas nacionales de salud, exigir excepciones a las normativas de terceros países, facilitar o sufragar la eventual prolongación de estancias en el exterior, sean voluntarias o forzosas, ni reemplazar el funcionamiento de las agencias de viajes o de las compañías de transporte.
Por ello, se reitera a todos los viajeros, independientemente de su destino o las circunstancias de su viaje, la recomendación de mantenerse informado en todo momento, de viajar con prudencia y de contar con un seguro que cubra todas las eventualidades durante el viaje.
|
Antes de realizar un viaje al extranjero, se recomienda registrar sus datos en el Registro de Viajeros informático de este Ministerio, para facilitar la atención en eventuales situaciones de emergencia o necesidad.
Embajada de Suiza en España
C/ Núñez de Balboa, 35 - 7º - 28001 Madrid
Tel. 91 436.39.60 - Fax : 91 436.39.80
www.eda.admin.ch/madrid
Consulado General en Barcelona
Edificios Trade
Gran Vía de Carlos III, 94, 7º -08028 Barcelona
Tel. 93 409 06 50 - Fax 93 490 65 98
Actualizado 23/02/2021 (La recomendación está vigente a fecha de hoy)
RECOMENDACIÓN GENERAL:
INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL COVID-19:
Condiciones generales de entrada Actualmente no existen restricciones de entrada en Suiza, ya sea por vía terrestre o aeroportuaria, para nacionales y viajeros provenientes de los Estados de la Unión Europea (y por tanto de España), de la Asociación Europea de Libre Cambio y del Reino Unido. Para viajeros provenientes de otros Estados se siguen aplicando restricciones de entrada, levantadas desde el 20 de julio de 2020 para viajeros provenientes de un listado de terceros Estados. En el siguiente enlace puede encontrarse más información sobre las condiciones generales de entrada: https://www.sem.admin.ch/sem/en/home/aktuell/aktuell/faq-einreiseverweigerung.html
Cuarentena, prueba PCR y formulario electrónico de entrada
Desde el 6 de julio de 2020 los viajeros provenientes de un listado de países o zonas considerados de elevado riesgo de infección de coronavirus deben guardar una cuarentena de 10 días desde su llegada a Suiza.
Por otro lado, desde el 8 de febrero de 2021, los viajeros que lleguen a Suiza por cualqioer vía provenientes de estos países o zonas de riesgo, o por avión desde cualquier país, deben presentar un test PCR negativo realizado en las 72 horas previas a su llegada.
También desde el 8 de febrero los viajeros que lleguen a Suiza deben cumplimentar un formulario electrónico de entrada antes de su llegada.
A partir del día 1 de febrero de 2021 se incluye a España en este listado y por tanto desde esa fecha los viajeros provenientes de nuestro país deben realizar esta cuarentena obligatoria. Además, de acuerdo con lo señalado anteriormente, desde el 8 de febrero los viajeros provenientes de nuestro país deben presentar un test PCR negativo realizado en las 72 horas previas a su llegada y cumplimentar el formulario electrónico de entrada
Respecto al test, debe ser uno basado en un análisis de biología molecular, como por ejemplo el PCR realizado en las 72 horas previas a la llegada a Suiza y con resultado negativo. Para viajes en avión, las compañías aéreas podrán permitir en ciertos casos (como por ejemplo si el resultado de la prueba de PCR no está disponible con la suficiente rapidez) el embarque de pasajeros que presenten el resultado de un test rápido de antígenos realizado en las 24 horas previas al embarque. Sin embargo, los pasajeros deberán poder presentar una prueba de PCR con resultado negativo realizada menos de 72 horas antes de la llegada, en el caso de que así les sea requerido en la frontera suiza. Si no pueden hacerlo, deberán hacerse la prueba inmediatamente a su cargo.
El documento acreditativo de la prueba realizada debe contener el nombre, apellido y fecha de nacimiento de la persona examinada; la fecha y hora de la prueba; el tipo de prueba, y el resultado de la misma. Actualmente no se establece nada sobre los idiomas en que debe estar redactado este documento, pero en todo caso es recomendable que esté en inglés o en algunas de las lenguas de Suiza (alemán, francés o italiano). Las personas de menos de 12 años están exentas de la obligación de presentar este test.
Se exceptúa de esta obligación de test PCR y cuarentena a los viajeros que se hayan limitado a hacer un tránsito de menos de 24 horas en nuestro país, y algunos casos tasados, como transportistas. También se exceptúa el tránsito por Suiza. Estar vacunado/a contra el Covid-19 no exime actualmente de la obligación de test y cuarentena.
En los siguientes enlaces podrá encontrar:
2. Formulario electrónico para los viajeros que lleguen a Suiza:
3. Hoja explicativa con toda la información sobre cómo cumplir con la cuarentena obligatoria (en castellano):
4. Información sobre la cuarentena y la prueba PCR, incluyendo información sobre las excepciones a estas obligaciones, la lista de autoridades cantonales a las que se debe informar de la entrada en las primeras 48 horas de estancia en Suiza, y la lista de países o zonas considerados de elevado riesgo de infección de coronavirus:
5. Respuestas a preguntas frecuentes sobre el formulario electrónico, la prueba PCR y la cuarentena:
También hay disponible una línea telefónica de información de las autoridades suizas para las personas que viajen a Suiza (todos los días entre las 06:00 y las 11:00 pm): +41 58 464 44 88
Información importante sobre regreso a España desde Suiza en avión
Las personas que viajen a España desde Suiza en avión deben tener en cuenta que actualmente, además del formulario de control sanitario, deberán disponer de una prueba PCR o TMA u otra prueba basada en técnicas moleculares equivalentes como la RT-LAMP (Reverse Transcriptase Loop-Mediated Isothermal Amplification), con resultado negativo, realizada en las 72 horas previas a la llegada a España. Se puede encontrar más información en el siguiente enlace:
Las páginas web de la embajada y de los 3 Consulados Generales de España en Suiza incluyen un listado de algunos centros médicos en Suiza en los que se puede realizar esa prueba necesaria para regresar a España:
Medidas a seguir en Suiza
En la situación actual las autoridades suizas recomiendan evitar al máximo las salidas del domicilio y todo tipo de desplazamiento no imprescindible, tanto dentro del país como con destino al extranjero. Se recomienda limitar los contactos personales y están prohibidas las reuniones públicas y privadas con más de 5 personas (recomendado 2 hogares máximo)
Se han dictado a nivel federal nuevas restricciones que incluyen el cierre de restaurantes y bares (salvo excepciones, como el servicio en hoteles a los huéspedes), de cines, museos, bibliotecas, centros deportivos, comercios que no vendan productos de consumo corriente, etc. Así mismo hay limitaciones al horario y aforo de los comercios. Las pistas de esquí en cantones que puedan garantizar la seguridad de los usuarios pueden estar abiertas, pero se les aplican las restricciones mencionadas en lo relativo a restaurantes y comercios.
En términos generales el porte de mascarilla es obligatorio en transporte público y todo espacio cerrado.
Para más información se puede consultar el siguiente enlace:
En todo caso los cantones pueden dictar normas complementarias, por lo que es necesario verificar que además de estas reglas a nivel federal, no se aplican otras localmente.
Mediante la campaña “cómo protegernos”, y como complemento a todo lo anterior, las autoridades sanitarias trasladan unas pautas de comportamiento e higiene que deben ser respetadas:
- Mantener una distancia interpersonal de al menos 1,5 metros y si esto no es posible llevar mascarilla.
- Lavarse de manera frecuente las manos con cuidado.
- Toser o estornudar en un pañuelo de papel o en la sangradura del codo.
- Permanecer en casa si se tiene fiebre o tos, o ante cualquier síntoma de la enfermedad, incluso leve.
- No estrechar la mano a otras personas.
- Llamar al teléfono de información antes de personarse en un centro médico (41 58 463 00 00).
Se insiste en la necesidad de respetar estas pautas con las que se pretende controlar la expansión de la pandemia.
Se pone especial énfasis en la reconstrucción de las eventuales cadenas de contagio, por lo que es especialmente importante poder identificar a aquellas personas con las que se haya podido mantener un contacto en el curso del cual se haya podido llegar a transmitir el virus, y reaccionar incluso ante síntomas leves siguiendo las pautas establecidas por estas autoridades.
Todas estas recomendaciones pueden consultarse en el siguiente enlace:
Se recomienda seguir el resto de las indicaciones de las autoridades especialmente a través de la página de la Oficina Federal de Salud Publica https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home.html y se recuerda que existe una línea telefónica de información (24 horas) en el número +41 58 463 00 00 ( la línea 0800 266 785 incluye un servicio en castellano)y otra para personas que viajan a Suiza +41 58 464 44 88.
Se sugiere leer con atención el resto de estas recomendaciones de viaje
Pasaporte / DNI:
Pasaporte en vigor o que no lleve caducado más de cinco años, o DNI en vigor.
Visados: No se requieren para ciudadanos españoles.
Vacunas: No se precisa ninguna vacuna añadida a las españolas.
a-Terrorismo
• Descripción de la amenaza: hasta la fecha no se han registrado atentados terroristas en el país. Los riesgos son semejantes al del resto de países de su entorno. Las autoridades suizas evalúan la amenaza terrorista en su territorio como elevada.
• Lugares más sensibles para la actividad de grupos terroristas: ninguna zona en concreto.
- Zonas de riesgo alto (deben ser evitadas): ninguna
- Zona de riesgo medio: todas.
- Zona sin riesgo: ninguna.
b- Desastres naturales: propensión muy moderada a los terremotos en zonas del sur (zonas de Valais y Grisones, Basilea y San Gallen). Riesgo de avalanchas en zonas de alta montaña de manera estacional (Instituto para la investigación de la nieve y las avalanchas: SLF; http://www.slf.ch/). Al objeto de evitar riesgos innecesarios, se recomienda una correcta planificación de actividades de montaña, a través de aplicaciones como club de senderismo:
c- Seguridad ciudadana y criminalidad: en general condiciones de seguridad semejantes al resto de países vecinos. Se puede considerar un país con riesgo moderado, salvo en algunas zonas muy localizadas en las grandes ciudades y al igual que el resto de capitales europeas en las que se ha de prestar atención a la pequeña delincuencia.
De manera puntual se producen manifestaciones, especialmente en Zurich y en la capital federal, que pueden derivar en enfrentamientos con la Policía. Se aconseja siempre evitarlas y seguir las indicaciones de las autoridades locales.
a- Asistencia sanitaria y seguros:
Se reitera la indicación incluida en la introducción de esta nota sobre la situación derivada de la epidemia de coronavirus Covid-19.
Se recomienda seguir las indicaciones de las citadas autoridades especialmente a través de la página de la Oficina Federal de Salud Publica https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home.html y se recuerda que existe una línea telefónica de información (24 horas) en el número +41 58 463 00 00 y otra para personas que viajan a Suiza +41 58 464 44 88.
Se puede encontrar igualmente información en la siguiente página de la Organización Mundial de la Salud:
La atención sanitaria es buena. Los turistas titulares del derecho a asistencia sanitaria y beneficiarios a su cargo que cumplan los requisitos exigidos por la legislación española deberán, antes de desplazarse a Suiza, obtener la correspondiente Tarjeta Sanitaria Europea (TSE).
Esta tarjeta es individual y certifica el derecho de su titular a recibir las prestaciones sanitarias que sean necesarias desde un punto de vista médico, durante su estancia temporal en Suiza y el Principado de Liechtenstein, teniendo en cuenta la naturaleza de las prestaciones y la duración prevista de la estancia.
El período de validez de la Tarjeta Sanitaria Europea es de dos años y consta en la misma su fecha de caducidad.
La asistencia sanitaria se recibirá en igualdad de condiciones con los asegurados del país al que se desplaza. En algunos casos, se deberá asumir una cantidad fija o un porcentaje de los gastos derivados de la asistencia sanitaria, al igual que los nacionales del Estado al que se desplaza. Estos importes no son reintegrables.
Se recuerda que la Tarjeta Sanitaria Europea no es válida si el motivo por el que el turista se desplaza a Suiza es recibir un tratamiento médico específico.
La TSE puede solicitarse por internet, a través de la Sede Electrónica de la Seguridad Social (sede.seg-social.gob.es) o, cuando sea necesario aportar la documentación que acredite el derecho a exportar las prestaciones sanitarias, dirigiéndose a los Centros de Atención e información de la Seguridad Social (CAISS), solicitando cita previa al CAISS elegido o en las Direcciones Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina (ISM).
Cuando no sea posible la emisión de la TSE, o si su desplazamiento es inminente, podrá solicitar el Certificado Provisional Sustitutorio de la TSE. Este certificado es individual y acredita el derecho de su titular a recibir prestaciones sanitarias en las mismas condiciones que la TSE, desde el inicio hasta el fin de su validez, cuyas fechas constan en el propio certificado.
Para obtener más información sobre asistencia médica en Suiza en caso de urgencia, el interesado puede ponerse también en contacto con la Institución Común LAMal de Solothurn (Soleure en francés), Departamento de Coordinación Internacional de Seguros Médicos, Gibelinstrasse 25, 4503 Solothurn, teléfono 032 625 3030.
• Se aconseja contratar un seguro médico y de viaje, que cubra las contingencias no incluidas en la TSE, dado el alto coste de los gastos médicos en Suiza. En caso de actividades de montaña o deportes de invierno, conviene que el seguro cubra explícitamente los eventuales gastos de rescate y evacuación. Se subraya la carestía de los servicios médicos no incluidos, o la atención en clínicas o por profesionales privados.
b. Riesgos sanitarios del país:
Se reitera la indicación incluida en la introducción de esta nota sobre la situación derivada de la epidemia de coronavirus Covid-19.
Vacunas:
Obligatorias: Ninguna fuera del calendario español.
Recomendadas: Ninguna. Solo en casos de especial exposición en verano por la práctica de actividades como el senderismo, se puede valorar la oportunidad de vacunarse contra la encefalitis europea (transmitida por garrapatas, sólo en zonas rurales por debajo de los 1400 m de altura).
Para más información, consulte la siguiente página web:
c. Calidad de la atención médica: buena; al nivel de los países de su entorno. Se reitera la carestía de toda atención que no esté incluida en el sistema de Tarjeta Sanitaria Europea.
d. Principales hospitales:
A raíz de la epidemia de coronavirus Covid-19 los servicios de atención médica suizos pueden llegar a sufrir una situaciones puntuales de saturación. Por ello estas autoridades recomiendan el uso de la Help Line para una consulta previa a un eventual traslado al Centro de Salud si se presentan síntomas de la enfermedad o proviene de una zona de riesgo: +41 58 463 00 00 (24 horas).
1. Demarcación consular de Berna:
Cantón de Berna: Inselspital: 0041 31 632 21 11; Salem spital: 0041 31 337 60 00; City Notfall: 0041 31 326 20 00
Cantón de Basilea: Basel University Hospital: 0041 61 265 25 25; Bethesda Spital: 0041 61 315 21 21; Universitätspital: 0041 61 265 25 25; Felix-Platter Spital: 0041 61 326 41 41
Cantón de Basilea-Campo: Kantonspital Basilea-Campo: 0041 61 925 25 25 Cantón de Jura : Site de Délemont: 0041 32 421 21 21 ; Site de Saigne Légier: 0041 32 952 12 12 ; Site de Porrentruy: 0041 32 465 65 65
Cantón de Solothurn: Bürgerspital: 0041 32 627 31 21; Solothurner Spital: 0041 32 627 35 58; Altes Spital: 0041 32 626 24 24
Cantón de Neuchatel: Hôspital de la Providence: 0041 32 713 30 00; Hôspital Neuchâtelois: 0041 32 713 30 00
Cantón Friburgo: Cantonal Spital: : 0041 26 306 00 00; Urgencias médicas: 0041 26 426 76 00
2. Demarcación consular de Ginebra:
Hôpital Universitaire de Genève: Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, 1205 Genève. +41 22 372 33 11 ; http://www.hug-ge.ch/
Hôpital de La Tour : Avenue J.-D.-Maillard 3, 1217 Meyrin ; +41 22 719 61 11 ; http://www.la-tour.ch/fr/
Centre hospitalier universitaire vaudois (Lausana): Rue du Bugnon 46, 1011 Lausanne, Suiza ; +41 21 314 11 11 ; http://www.chuv.ch/
Hôpital de Morges : Chemin du Crêt 2, 1110 Morges, Suiza ; +41 21 804 22 11 http://www.ehc-vd.ch/hopital-morges
Hôpital Riviera-Chablais (Vevey) Boulevard Paderewski 3, 1800 Vevey, Suiza. +41 21 923 40 00 ; http://www.hopitalrivierachablais.ch/
Hôpital du Valais (RSV) - Hôpital de Sion : Av. du Grand-Champsec 86, 1951 Sion, Suiza. +41 27 603 47 00 ; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/accueil.html; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/lhopital-du-valais/sites/sierre.html
3. Demarcación consular de Zúrich: Kantonsspital Zurich: Rämistrasse 100-8091 Zurich/tfno. 044 255 11 11//Stadtspital Triemli, Birmensdorferstr. 497-8063 Zurich/Tfno: 044 416 11 11//Waid SpitalTiechestr. 99-8037 Zurich/Tfno: 044 366 22 11// Kinderspital Zurich Steinwiesstr. 75-8032 Zurich. Kantonsspital Winterthur: Brauerstr. 75-8401 Winterthur/Tfno: 052 266 21 21. Kantonsspital St.Gallen: Rorschacherstr. 85-9007 St. Gallen/Tfno:071 494 11 11 Kantonsspital Graubünden: Loseta. 170-7000 Chur/Tfno:081 256 61 11 Kantonsspital Glarus; Burgstra. 99-8750 Glarus/Tfno:055 646 33 33 Kantonsspital Aarau: Tellstr. 15-5001 Aarau/Tfno:062 838 41 41 Kantonsspital Baden: Im Engel 1-5404 Baden/Tfno:056 486 21 11 Ospedale Regionale Locarno: Vía all`Ospedale 1ç6600 Locarno&Tfno:091 811 41 11 Ospedale Regionale Bellinzona: Vía Ospedale-6500 Bellinzona/Tfno:091 811 91 11 Ospedale Regionale Lugano: Vía tesserete 46-6900 Lugano/Tfno:091 805 61 11 Kantonsspital Frauenfeld: Waldeggstr. 8A/8501 Frauenfeld/Tfno:052 723 77 11 Kantonsspital Rorschach: Heidenerstr. 11-9400 Rorschach/Tfno:071 858 31 11 Luzerner Kantonsspital: Spitalstrasse ; 6000 Luzern 16/Telefon 041 205 11 11 Enlace de Sanidad Exterior:
Se pueden cambiar euros -en billetes- a francos en cualquier banco de Suiza. Algunos cajeros automáticos, situados en los lugares más céntricos o turísticos, expiden euros directamente. En lugares similares, ciertos comercios aceptan el pago en euros, pero las vueltas son en francos. En pagos con tarjeta de crédito se da la opción a pagar también en euros.
Prefijo País: 0041
Prefijo de Berna: 031; Ginebra: 022; Zurich: 043/044; Basilea: 061; Lausana: 021. Llamando desde fuera de Suiza no se marca el 0 del indicativo local.
Teléfonos de interés:
• Número de Emergencia europeo (teléfono de urgencia prioritario en cualquier caso): 112
• Policía: 117
• Bomberos: 118
• Ambulancia (y alerta rescate en montaña): 144
• Helicóptero de rescate:
- Rega: 1414
- Air-Glaciers: 1415
CONSULADO GENERAL EN BERNA:
Cancillería: Marienstrasse, 12.- 3005 Berna. P.B.: 309.
Teléfono/s: 031 356 22 20. Teléfono emergencia consular: 079 755 75 24.
Fax/es: 031 356 22 21
Desde la estación central de Berna: tranvías 6,7 u 8 parando en Helvetiaplatz.
CONSULADO GENERAL EN GINEBRA:
Av.Blanc 53, 2º piso, 1202 Ginebra.
Teléfono/s: 022 749 14 60. Teléfono emergencia consular: 079 303 80 50.
Fax/es: (022) 749 14 62
Dirección de correo: cog.ginebra@maec.es
Cómo llegar desde la estación:
Autobuses: 1 -11 - 25 - 28 Jardin Botanique
Tranvía: 15 Maison de la Paix
Tren: Genève Sècheron - Gare
Puede conocer el mejor itinerario a través de la web http://www.tpg.c
Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social
Avenue Blanc, 53 -2ème étage
1202 Genéve
Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social
CERRADO TEMPORALMENTE HASTA NUEVO AVISO
26, rue St. Martín - 1005 Lausanne Teléfono/s: 021 3238 849. Fax/es: 031 352 15 45 Dirección de correo: ginebra@mites.gob.es
Desde la estación de tren con la línea 2 de metro: parada Bessières y 5’ a pie por la calle Saint Martin dirección norte.
CONSULADO GENERAL EN ZÜRICH:
Cancillería: Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.
Teléfono/s: +41 44 368 61 00 y +41 44 368 61 11.
Teléfono de emergencia consular: +41 79 276 31 25.
Fax/es: +41 44 368 61 21.
Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social:
Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich. Teléfono/s: 044 368 60 90. Fax/es: 044 368 60 91. Dirección de correo: zurich@mites.gob.esDesde la estación central de Zurich: tranvías 4, 7, 11, 14, 15 y 17, parando en Schaffhauserplatz.
Oficina Española de Turismo: Seefeldstrasse 19 - CH 8008 Zürich. Teléfono/s: 044 253 60 50 Fax/es: 044 252 62 04. Dirección de correo: zurich@tourspain.es
Desde la estación central de Zurich (Bahnhofquai/HB): tranvía nº. 4 en dirección de Bahnhof Tiefenbrunnen, parando en Kreuzstrasse
Consulado Honorario en Ticino:
Casa Cultura
Via Madonnetta 17
6900 Lugano
EMBAJADA EN BERNA:
Cancillería: Kalcheggweg, 24. Postfach 310 - 3000 Bern 15.
Teléfono/s: 031 350 52 52
Fax/es: 031 350 52 55
Agregado del Ministerio del Interior: Kalcheggweg 24, Postfach 310- 3000 Bern 15 Teléfono/s: 031 350 52 52 Fax/es: 031 350 52 55
Desde la estación central con los tranvías 6, 7 u 8 parada Brunnadersatrasse. Desde allí 2’ andando por la calle del mismo nombre.
Desde la estación central autobús 20. A pie se encuentra a 12’ por Schanzenstrasse.
Consejería de Educación: Kirchenfeldstrasse 42 -Postfach 176- 3000 Bern 6 Teléfono/s: 031 356 28 28. Fax/es: 031 356 28 29. Dirección de correo: consejeria.ch@educacion.es Página Web: www.educacionyfp.gob.es/suiza
Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social Kirchenfeldstr, 42 - 3005 Bern Teléfono/s: 031 357 22 57. Fax/es: 031 352 15 45 Dirección de correo: suiza@mites.es
Desde la estación central con el tranvía número 7 y 8, parada Luisenstrasse.
Teléfonos de emergencia consular:
(+41) (0) 79 755 75 24 (Consulado General de España en Berna)
(+41) (0) 79 303 80 50 (Consulado General de España en Ginebra)
(+41) (0) 79 27631 25 (Consulado General de España en Zurich)
Se trata de una línea de emergencia, que está disponible las 24 horas del día exclusivamente para aquellos ciudadanos de nacionalidad española que se encuentren en situación de emergencia grave en nuestra demarcación.
No es un teléfono de información. Para cualquier consulta de carácter consular (alta en RMC, certificados, pasaportes, Registro Civil, visados, notaría etc.), deberá dirigirse en horario de atención al público a los teléfonos habilitados por los Consulados Generales o a los siguientes correos electrónicos:
|
|