Exámenes Traductor-Intérprete Jurado

Exámenes para obtener el título de Traductor-Intérprete Jurado

22/03/2017

Convocatoria 2017

  

AVISO IMPORTANTE

Ampliación de plazo
Debido a incidencias técnicas que afectan al funcionamiento de la aplicación de descarga y presentación de los formularios 790, el Tribunal ha acordado prorrogar el plazo de presentación de instancias hasta el día 10 de abril incluido.
 
***
 
 
Rogamos a los candidatos que lean detenidamente el texto de la convocatoria. El tribunal no proporcionará de forma individualizada, por email o por cualquier otro medio, información sobre la convocatoria. Toda la información que resulte oportuno transmitir a los candidatos se publicará en esta página web. Así, el tribunal informa de los siguientes extremos:
  • Se convocan exámenes únicamente para el idioma inglés.
  • No existe ningún calendario para la realización de las pruebas. El tribunal publicará la fecha y lugar de celebración de cada ejercicio tan pronto como los acuerde, con suficiente antelación con respecto a la fecha fijada para cada ejercicio.
  • No se hará excepción alguna a los requisitos de nacionalidad, titulación y plazos que constan en la convocatoria.
  • Instrucciones para la presentación de instancias:
    • Todos los candidatos deberán descargarse el modelo de formulario 790, código 010, cumplimentarlo y llevarlo al banco para realizar el ingreso. Para pagos desde el extranjero, véase la última página del modelo 790.
    • Los candidatos podrán presentar el formulario cumplimentado en el que figure la validación de la entidad bancaria colaboradora, junto con los documentos acreditativos de la exención, en su caso:
      • o bien de forma presencial en el Registro General del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (Plaza de la Provincia 1, 28071 Madrid) o en los registros de las Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno de la Administración General del Estado, o en cualquiera de las formas y los registros a que se refiere el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común. En el extranjero, las solicitudes podrán cursarse mediante su presentación en las representaciones diplomáticas o consulares españolas correspondientes;
      • o bien online, escaneados en un solo archivo, a través del Registro Electrónico de la Sede Electrónica del MAEC.

 

Texto de la convocatoria: Resolución de 8 de marzo de 2017, de la Subsecretaría, por la que se convocan exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado (BOE núm. 61, 13/03/2016):

 
Derechos de examen: El modelo para el pago de la tasa está disponible en el siguiente enlace (Modelo 790 - Tasa 010)

 

Devolución de tasas: Información sobre la solicitud de Devolución de tasas.

 

Correo electrónico: Se ha habilitado la dirección de correo tribunal.TIJ17@maec.es para facilitar la comunicación con los candidatos, pero no constituye una vía oficial de presentación de instancias, solicitudes o recursos, que habrán de presentarse por los registros y cauces especificados en la convocatoria y demás resoluciones que aparezcan publicadas en el BOE.

 

Modelos de examen: Para facilitar la preparación publicamos algunos ejemplos de pruebas de traducción realizadas en pasadas convocatorias:  

Test 2015; Test 2015 respuestas

Test 2016Test 2016 respuestas

Jurídica 2009; Jurídica 2010

General 2009; General 2010

Inversa 2015Inversa 2016

 
 
 
 
 
 
 
 
__________________________________________________________________

 

Reconocimiento de cualificaciones profesionales obtenidas en un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo

 

Requisitos para solicitar el reconocimiento de cualificaciones profesionales

  • Tener la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país firmante del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.
  • Haber obtenido cualificaciones profesionales análogas a las exigidas en España paraejercer la profesión de Traductor-Intérprete Jurado.

Documentación necesaria para la tramitación de solicitudes

  • Solicitud de reconocimiento debidamente cumplimentada y habiendo abonado las tasas correspondientes. Si se abona la tasa en territorio español, descargar el impreso de solicitud de este enlace; si se realiza el pago en el extranjero, descargar la solicitud.
  • Fotocopia del documento acreditativo de la nacionalidad (D.N.I. o Pasaporte). En el caso del D.N.I. se puede suplir la fotocopia por la autorización (prevista en la misma solicitud) para que se consulte la base de datos del Documento Nacional de Identidad.
  • Fotocopia compulsada del título profesional.
  • Fotocopia compulsada del título académico. Si se trata de un título expedido por una universidad española se puede suplir la fotocopia por la autorización (prevista en la misma solicitud) para que se consulte la base de datos de titulaciones académicas del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • Fotocopia compulsada de la certificación académica de los estudios realizados por el solicitante para la obtención del título de Licenciado en traducción e Interpretación o equivalente, en su caso.
  • Cuando en el Estado miembro que haya expedido el título no se regule la profesión, se acompañará documento acreditativo, expedido por la autoridad competente, de haber ejercido en dicho Estado u otro comunitario o del EEE la profesión durante al menos dos años, a tiempo completo, en el curso de los diez anteriores.
  • Cuando en el Estado miembro esté regulada la profesión, se podrá solicitar al interesado que aporte un certificado de la autoridad competente en el Estado de que se trate acreditando este hecho. 
  • Estos documentos deberán ir acompañados de la correspondiente traducción oficial al castellano

 

Twitter

  • 22 mar @MAECgob * RT @AlfonsoDastisQ: Todos estamos con el Reino Unido. Atentamente siguiendo los detalles del atentado. Mi solidaridad con el pueblo y autor…
  • 22 mar @MAECgob * RT @CasaReal: Conmocionados por el atentado de Londres, toda nuestra solidaridad con el pueblo británico y sus instituciones en la lucha co…
  • 22 mar @MAECgob * RT @marianorajoy: España está con el pueblo británico. Condeno el ataque sufrido en las inmediaciones de Westminster, Londres. Solidaridad…
  • 22 mar @MAECgob * @bego_9902 @CGEspLondres Estos son los números de tlf del Consulado en Londres. La @metpoliceuk cuenta con un número de tlf general
  • 22 mar @MAECgob * @Abel_IM @CGEspLondres Abel gracias por tu mensaje. Efectivamente el número acaba en 151. El número completo desde España es +447712764151
  • 22 mar @MAECgob * RT @CGEspLondres: Incidentes Londres Telefono adicional Consulado O2075944904 Desde España : +442075944904
  • 22 mar @MAECgob * RT @CGEspLondres: Incidentes Londres Otros telfnos Consulado 02075944922 02075944917 02075944916 02075944915 Desde España quitar el cero in…
  • 22 mar @MAECgob * RT @CGEspLondres: Incidentes Londres hoy.Para informacion Telefono emergencia Consulado Londres Desde el Reino Unido: 07712764151 Desde Esp…
  • 22 mar @MAECgob * RT @CGEspLondres: Cierre de carreteras, equipos de emergencia en #Westminster Siga las recomendaciones de @metpoliceuk https://t.co/zseat2
  • 22 mar @MAECgob * 🔴 Alerta en #Londres #Westminster. Sigue las recomendaciones de las autoridades locales y extrema la precaución @CGEspLondres @EmbSpainUK
  • 22 mar @MAECgob * Hoy @AlfonsoDastisQ en reunión de la coalición global contra #daesh en Washington DC. https://t.co/83AxminMcG
  • 22 mar @MAECgob * ¿Quieres #trabajar en un #OrganismoInternacional? ¡Esta es tu oportunidad! ¡Accede a las vacantes de esta semana!… https://t.co/UMSAWmz2ua
  • 22 mar @MAECgob * Hoy en el #DiaMundialDelAgua conoce toda la labor que realiza @AECID_es en este campo y el fondo del agua #FCAS… https://t.co/Sv1d30r0fu
  • 22 mar @MAECgob * Nota de prensa sobre la reunión internacional sobre #Diplomacia preventiva en #África subsahariana… https://t.co/Oj5ZxUp55O
  • 21 mar @MAECgob * Teniente general español Alfredo Ramírez, jefe del Eurocuerpo, participa en una conferencia sobre defensa junto a r… https://t.co/Dk5WUFKAFi

Destacados

  • Inscríbete en el Registro de Viajeros
  • Recomendaciones de Viaje
  • Fichas por país
  • Búsqueda de puestos vacantes
  • Información para candidatos
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • BUZÓN DE QUEJAS Y SUGERENCIAS
  • TRANSPARENCIA
  • MAEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    Ruiz de Alarcón, 5 (esq. Juan de Mena, 4)
    28014 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
Portal gestionado por la Oficina de Información Diplomática