Exámenes Traductor-Intérprete Jurado

Exámenes para obtener el título de Traductor-Intérprete Jurado

22/10/2018

Convocatoria 2018

 

Enunciados y respuestas del primer ejercicio

 

Publicamos el cuadernillo de preguntas y la plantilla de respuestas del primer ejercicio:

Test primer ejercicio 2018.pdfTest primer ejercicio 2018.pdf

Plantilla de respuestas primer ejercicio 2018.pdfPlantilla de respuestas primer ejercicio 2018.pdf 

 

Listados definitivos de aspirantes excluidos y admitidos e instrucciones del primer ejercicio

 

Publicamos la Resolución de 15 de octubre de 2018, de la Subsecretaría, por la que se aprueba la relación definitiva de admitidos y excluidos a los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado, convocados por Resolución de 12 de julio de 2018. El listado definitivo de excluidos figura como anexo:

BOE-A-2018-14155.pdfBOE-A-2018-14155.pdf 

 

Publicamos, asimismo, el listado definitivo de aspirantes admitidos:

Listas definitivas de admitidos.pdfListas definitivas de admitidos.pdf

 

Por último, publicamos la distribución de los aspirantes por aulas y las instrucciones del primer ejercicio, que se celebrará, tal como se anunció, el día 20 de octubre de 2018, sábado, a las 10.30 horas de la mañana, en la Escuela Diplomática, sita en el paseo de Juan XXIII, n.º 5, de Madrid:

DISTRIBUCIÓN POR AULAS.pdfDISTRIBUCIÓN POR AULAS.pdf

WEB Instrucciones Primer ejercicio_2018.pdfWEB Instrucciones Primer ejercicio_2018.pdf

 

Listados provisionales de aspirantes excluidos y admitidos y convocatoria del primer ejercicio

 

Publicamos la Resolución de 25 de septiembre de 2018, de la Subsecretaría, por la que se aprueba la relación provisional de admitidos y excluidos y se anuncia la fecha, hora y lugar de celebración del primer ejercicio de los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado, convocados por Resolución de 12 de julio de 2018. El listado provisional de excluidos figura como anexo:

 

 BOE-A-2018-13015 LISTAS PROVISIONALES 2018.pdfBOE-A-2018-13015 LISTAS PROVISIONALES 2018.pdf

 

El plazo de subsanación de errores y omisiones comienza el 27 de septiembre de 2018 y finaliza el 10 de octubre de 2018

 

Publicamos, asimismo, el listado provisional de aspirantes admitidos

 

 Relación provisional de Admitidos.pdfRelación provisional de Admitidos.pdf

 

Convocamos a todos los aspirantes admitidos al primer ejercicio, que se celebrará el día 20 de octubre de 2018, sábado, a las 10.30 horas de la mañana, en la Escuela Diplomática, sita en el paseo de Juan XXIII, n.º 5, de Madrid.

 

 

Texto de la convocatoria: Resolución de 12 de julio de 2018, de la Subsecretaría, por la que se convocan exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado (BOE núm.171, 16/07/2018):

 
Rogamos a los candidatos que lean detenidamente el texto de la convocatoria. El Tribunal no proporcionará de forma individualizada, ni por correo electrónico o ni por ningún otro medio, información sobre la convocatoria. Toda la información que resulte oportuno transmitir a los candidatos se publicará en esta página web. Así, el Tribunal informa de los siguientes extremos:
  • Se convocan exámenes para los siguientes idiomas: albanés, árabe, armenio, bengalí, bielorruso, bosnio, búlgaro, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, estonio, finés, georgiano, griego, hebreo, húngaro, indonesio, islandés, japonés, letón, lituano, macedonio, montenegrino, neerlandés, noruego, persa, portugués, serbio, sueco, turco, ucraniano y urdu.
  • No existe ningún calendario para la realización de las pruebas. El Tribunal publicará la fecha y lugar de celebración de cada ejercicio tan pronto como los acuerde, con suficiente antelación con respecto a la fecha fijada para cada ejercicio.
  • No se hará excepción alguna a los requisitos de nacionalidad, titulación y plazos que constan en la convocatoria.
 
Derechos de examen: El modelo para el pago de la tasa está disponible en el siguiente enlace (Modelo 790 - Tasa 010)

 

Devolución de tasas: Información sobre la solicitud de Devolución de tasas.

 

Correo electrónico: Se ha habilitado la dirección de correo tribunal.TIJ18@maec.es para facilitar la comunicación con los candidatos, pero no constituye una vía oficial de presentación de instancias, solicitudes o recursos, que habrán de presentarse por los registros y cauces especificados en la convocatoria y demás resoluciones que aparezcan publicadas en el BOE.

 

Modelos de examen: Para facilitar la preparación publicamos algunos ejemplos de pruebas de traducción realizadas en pasadas convocatorias:  

Test 2015; Test 2015 respuestas

Test 2016Test 2016 respuestas

Test 2017.pdf; Test 2017 respuestas.pdf

Jurídica 2009; Jurídica 2010

General 2009; General 2010

Inversa 2015Inversa 2016

 
 __________________________________________________________________

 

Reconocimiento de cualificaciones profesionales obtenidas en un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo

 

Requisitos para solicitar el reconocimiento de cualificaciones profesionales

  • Tener la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país firmante del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.
  • Haber obtenido cualificaciones profesionales análogas a las exigidas en España para ejercer la profesión de Traductor-Intérprete Jurado.

Documentación necesaria para la tramitación de solicitudes

  • Solicitud de reconocimiento debidamente cumplimentada y habiendo abonado las tasas correspondientes. Si se abona la tasa en territorio español, descargar el impreso de solicitud de este enlace; si se realiza el pago en el extranjero, descargar la solicitud.
  • Fotocopia del documento acreditativo de la nacionalidad (D.N.I. o Pasaporte). En el caso del D.N.I. se puede suplir la fotocopia por la autorización (prevista en la misma solicitud) para que se consulte la base de datos del Documento Nacional de Identidad.
  • Fotocopia compulsada del título profesional.
  • Fotocopia compulsada del título académico. Si se trata de un título expedido por una universidad española se puede suplir la fotocopia por la autorización (prevista en la misma solicitud) para que se consulte la base de datos de titulaciones académicas del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • Fotocopia compulsada de la certificación académica de los estudios realizados por el solicitante para la obtención del título de Licenciado en traducción e Interpretación o equivalente, en su caso.
  • Cuando en el Estado miembro que haya expedido el título no se regule la profesión, se acompañará documento acreditativo, expedido por la autoridad competente, de haber ejercido en dicho Estado u otro comunitario o del EEE la profesión a tiempo completo durante un año o a tiempo parcial durante un periodo equivalente, en el transcurso de los diez años anteriores.
  • Cuando en el Estado miembro esté regulada la profesión, se podrá solicitar al interesado que aporte un certificado de la autoridad competente en el Estado de que se trate acreditando este hecho. 
  • Estos documentos deberán ir acompañados de la correspondiente traducción oficial al castellano

​ ​​​

Twitter@MAECgob

  • 22 oct @MAECgob * 🇨🇺 & 🇪🇸 @MMedina_Glez, Viceministro Primero de Relaciones Exteriores de #Cuba, se reunió con el ministro… https://t.co/kPqho78y09
  • 22 oct @MAECgob * Ya puedes ver el vídeo completo de la 1ª Jornada de "#SomosIberoamérica: Legislando para el empoderamiento económic… https://t.co/XBscS7333S
  • 22 oct @MAECgob * RT @SpainUN: 🇪🇸 ante Comité de Información apuesta por el #multilingüismo en @ONU_es y la defensa de la #LibertaddePrensa https://t.co/Iy86
  • 22 oct @MAECgob * RT @Red_Carolina: ¡Damos la bienvenida a Twitter a @JASanahuja , director de @Red_Carolina ! https://t.co/113M98NLlv
  • 22 oct @MAECgob * ¡Solo queda una semana para la Cumbre Parlamentaria Mundial contra el Hambre y la Malnutrición! Esta iniciativa bu… https://t.co/fEMgEPrbLG
  • 22 oct @MAECgob * RT @RGrynspan: Para poder empoderar a las mujeres debemos reconocer y garantizar todos sus derechos que, históricamente, han sido negados.…
  • 22 oct @MAECgob * RT @ONUMujeres: Tenemos que avanzar y asegurar la igualdad de salarios entre mujeres y hombres; asegurar la igualdad de derechos y protecci…
  • 22 oct @MAECgob * El Gobierno español expresa su preocupación por el anuncio de que #EEUU se retirará del Tratado de Fuerzas Nucleare… https://t.co/lB3G0tPcef
  • 22 oct @MAECgob * RT @JosepBorrellF: #España es punta de lanza mundial en materia de #igualdad de #género. Hoy participo junto a @carmencalvo_ en el seminari…
  • 22 oct @MAECgob * RT @M_Presidencia: .@carmencalvo_ en jornadas #SomosIberoamérica: "Hemos de seguir avanzando en el espacio económico y laboral porque ahí s…
  • 22 oct @MAECgob * RT @SEGIBdigital: Vice-Presidentas @carmencalvo_ 🇪🇸 @epsycampbell 🇨🇷 e @marialevicuna 🇪🇨 dialogam com a SG Ibero-Americana @RGrynspan e a D…
  • 22 oct @MAECgob * 🔴EN DIRECTO Sigue en #streaming a través de nuestro canal de YouTube la jornada "Estrategias Legales para el Empod… https://t.co/6NDooGVB4i
  • 22 oct @MAECgob * RT @ACEcultura: ⚡ Ya puedes consultar el listado provisional de beneficiarios de la convocatoria de ayudas a la #Movilidad de septiembre pa…
  • 22 oct @MAECgob * RT @Agenda2030Esp: 👥Reunión del Grupo de Trabajo Interministerial #Agenda2030. 📋Trabajamos con todos los ministerios de España para alinea…
  • 22 oct @MAECgob * 📻 ¿Te perdiste nuestro último programa de "Miradas al Exterior" en @radio5_rne? En esta ocasión te lo contamos todo… https://t.co/0LI63pNNiI

Destacados

  • Inscríbete en el Registro de Viajeros
  • Recomendaciones de Viaje
  • Fichas por país
  • Búsqueda de puestos vacantes
  • Información para candidatos
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • TRANSPARENCIA
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016