Recomendación de viaje
bandera

República de Kiribati

 
La presente recomendación carece de efecto vinculante alguno y opera como mero aviso o consejo. El Estado no resultará responsable en modo alguno ni por ningún concepto de los daños o perjuicios que, tanto por la observancia como por desconocimiento o no atención de la recomendación, pudieran ocasionarse a personas o bienes, no considerando dicha recomendación título que ampare reclamación alguna en tal sentido.
Se recuerda, en cualquier caso, que el viaje se realiza siempre por cuenta y riesgo del viajero  y que todos los gastos derivados  de la hospitalización, el  traslado de heridos o la repatriación de cadáveres corren a cargo del particular. Las prestaciones de la  Seguridad Social no operan en el extranjero, salvo en algunos países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo (Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia y Suiza. Consulte cómo adquirir la Tarjeta Sanitaria Europea aquí ) , por lo que es muy necesaria la contratación de un seguro de viaje que cubra los gastos correspondientes.
Asimismo, se recuerda que en estos momentos ninguna región del mundo y ningún país están a salvo de posibles actos terroristas.
COVID-19
En el marco de la evolución de la pandemia de la COVID-19, todo viajero debe contar con la posibilidad de verse afectado en el extranjero por restricciones de cualquier tipo que impidan o alteren su libertad de movimiento.
Con carácter general, los viajeros son responsables de las eventuales consecuencias de su decisión de viajar. La capacidad del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y de la red de Embajadas y Consulados de España de prestar asistencia consular de emergencia es limitada, se aplica exclusivamente a viajeros españoles en el exterior y no puede, en ningún caso, suplir las capacidades de otros sistemas nacionales de salud, exigir excepciones a las normativas de terceros países, facilitar o sufragar la eventual prolongación de estancias en el exterior, sean voluntarias o forzosas, ni reemplazar el funcionamiento de las agencias de viajes o de las compañías de transporte.
Por ello, se reitera a todos los viajeros, independientemente de su destino o las circunstancias de su viaje, la recomendación de mantenerse informado en todo momento, de viajar con prudencia y de contar con un seguro que cubra todas las eventualidades durante el viaje.
 

Antes de realizar un viaje al extranjero, se recomienda registrar sus datos en el
Registro de Viajeros informático de este Ministerio, para facilitar la atención en eventuales situaciones de emergencia o necesidad.
 
Kiribati no tiene representación en España.

Las direcciones de los consulados honorarios más próximos geográficamente a España son: Cónsul honorario de la República de Kiribati en el

Reino Unido

 

Cónsul honorario: Michael Walsh
The Great House, Llanddewi, Rhydderch
Monmouthshire NP7 9UY,
UK
Tel/Fax: (44) 1873 840 375
Móvil: 0976 330291

 

 
Alemania
 
Cónsul Honorario: Frank Leonhardt
Neumuehlen 13, P.O Box 50 09 62
22763 Hamburgo
Germany
Tel: (49 40) 3614 6112
Fax: (49 40) 3614 6123
Actualizado 05/10/2020 (La recomendación está vigente a fecha de hoy)

Important Notes

 

RECOMENDACIÓN GENERAL: Ante el aumento de cancelaciones de vuelos a y desde España relacionadas con el COVID-19, se recomienda a los viajeros españoles que reconsideren sus planes de viaje. 
 
INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL BROTE DE COVID-19:

 

Restricciones de entrada a Kiribati

Las fronteras de Kiribati permanecen cerradas.
Se recomienda leer con atención las normas a este respecto en:
 
En todo caso, antes de viajar a Kiribati se aconseja contactar con la Embajada a través del correo emb.wellington@maec.es
 

Al igual que en otros muchos países de la zona, las autoridades tienen una política muy estricta sobre importación de plantas, frutas o vegetales, así como tierra, animales o productos animales. Por ello se recomienda prestar especial atención a las instrucciones e indicaciones de los servicios de aduanas para evitar inconvenientes.

 
Se reitera la conveniencia de inscribirse en el Registro de Viajeros del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (https://www.visatur.maec.es/viajeros/).
 
Es conveniente contratar un seguro médico, cuya cobertura sea lo más amplia posible e incluya la repatriación en caso de accidente, enfermedad o deceso. La distancia con España hace que el tipo de emergencias sea potencialmente mayor y más grave. Asimismo ha de tenerse en cuenta que no existen cámaras de decompresión para problemas derivados de la práctica del submarinismo Las condiciones sanitarias no son equiparables a las españolas por lo que en casos de gravedad es necesario el traslado a otros países como Australia o Nueva Zelanda, para recibir tratamiento.
 
 

Documentation and visas

 

a. Pasaporte.
Pasaporte con validez de 6 meses posterior a la salida prevista de Kiribati.
 
b. Visados.
Se puede entrar en Kiribati con pasaporte español sin necesidad  de solicitar un visado con carácter previo.
Al llegar al país deberá gestionar un permiso de visitante que permite permanecer hasta 28 días en Kiribati, siempre y cuando se cuente con un y billete para salir del país y se demuestre que se dispone de los medios económicos suficientes para permanecer en Kiribati durante el tiempo deseado. La extensión de este visado más allá del periodo de 28 días (hasta un máximo de 4 meses) puede realizarse en Kiribati.

El costo de los visados es de 40$ AUD (dólar australiano=0,62€) para los de una entrada y 80$ AUD para los de  múltiples entradas.
 
Más información puede encontrarse en el siguiente enlace:
 
Existe un impuesto de salida de AUD 20 que se aplica tanto a adultos como a niños mayores de dos años.
 
c. Consecuencias: las consecuencias de no tener el pasaporte en condiciones o alguna infracción o delito aduanero o de inmigración dependerán de las autoridades locales, pudiendo llegar a la prohibición de ingreso al país como la intervención policial en casos de delito.
 

Security

 

a. Terrorismo. Si bien no hay casos ni amenazas concretas de actos de terrorismo hasta el momento, el riesgo es global y por lo tanto no puede descartarse totalmente.
 
b.  Desastres naturales. Durante la temporada de ciclones en esta zona del Pacífico, entre noviembre y abril, pueden sufrirse fuertes vientos y marejadas. Kiribati suele tener períodos de sequía y puede haber restricciones en el uso del agua.
Se trata de una zona con alto riesgo sismológico. El gobierno de Kiribati tiene medios limitados para advertir a la población en caso de tsunami. En caso de actividad sísmica o retiro inusual del mar, inmediatamente busque refugio en una zona o edificio elevado.
 
En caso de desastre natural se recomienda seguir las indicaciones de las autoridades locales.
 
 
c. Seguridad ciudadana y criminalidad: Aunque la tasa de criminalidad es baja, se recomienda no dejar enseres desatendidos en la playa o en vehículos y cuidar particularmente el pasaporte. Se recomienda llevar fotocopias de los documentos de viaje y tarjetas de crédito para poder hacer el reclamo correspondiente en caso de emergencia.
Se recomienda tener cuidado en caso de recorrer zonas despobladas, y evitarlas principalmente durante la noche.

Health

 

a.- Riesgos sanitarios: Aunque no hay ninguna vacuna obligatoria, se recomienda la de la Hepatitis A y Tifus para prevenir contraerlas en caso de ingesta de comida o bebidas intoxicadas y la de la Hepatitis B. No existen cámaras de descompresión para problemas derivados de la práctica del submarinismo. En casos graves, debe procederse a la evacuación a Nueva Zelanda o Australia.
No hay casos recientes de malaria pero debe tomarse precauciones con posibles brotes estacionales del dengue (enfermedad viral grave trasmitida por la picadura de mosquitos infectados) en Kiribati. No hay vacuna ni ningún fármaco eficaz en el tratamiento de esta enfermedad, por lo que la mejor manera de hacerle frente es prevenirla, evitando la picadura del mosquito que la transmite. Para ello, se recomienda:
·         utilizar ropa fresca y cómoda, de colores claros y tejidos naturales como el lino o el algodón, que cubra la mayor parte de la superficie corporal.
·         alojarse en lugares con mosquiteras en puertas y ventanas.
·         aplicar un repelente anti mosquitos en las zonas expuestas, sobre todo al amanecer o al atardecer.
·         durante la noche usar sprays o difusores con insecticida.
En caso de padecer alguno de los síntomas (fiebre elevada, dolor de cabeza intenso, molestias musculares generalizadas, pequeñas ampollas en boca y manchas rojizas en la piel y, en ocasiones, náuseas y vómitos) debe acudir sin dilación a un centro médico, informando de que se ha viajado a un país en el que el dengue es endémico.
 
Los mosquitos también pueden transmitir chikungunya y zika. Se ha comprobado que el virus de zika acarrea malformaciones cerebrales en los fetos durante el período de gestación por lo que se recomienda a mujeres embarazadas consultar con su médico antes de decidir si visitar  las Islas.
 
Evite comer marisco local o pesca de la laguna de Tarawa ya que está contaminada. Por ese motivo, pregunte siempre antes de entrar al agua especialmente al sur de Tarawa y también en otras islas. Aunque las aguas parezcan limpias podrían estar contaminadas. Conviene desinfectar y tratar hasta las pequeñas lastimaduras o picaduras de insectos, ya que pueden infectarse fácilmente.
Ha habido noticias de mordeduras de perros callejeros a turistas, evítelos.
 
Finalmente se recomienda hervir el agua antes de beber o beber solamente agua embotellada. También se deberá evitar hielo en las bebidas y comer verduras o alimentos sin cocinar. Visitar inmediatamente al médico en caso de fiebre o diarrea.
 
b.- Seguro de viaje: se recomienda un seguro médico de amplia cobertura que incluya el traslado en avión sanitario.
 
c.-Calidad de la atención médica: Las condiciones sanitarias no son equiparables a las españolas por lo que en algunos casos de gravedad es necesario el traslado a otros países como Australia o Nueva Zelanda, para recibir tratamiento.
 
d.-Principales hospitales: Hay cuatro hospitales públicos en el país. El principal es el Hospital Central de Tarawa (Tungaru Central Hospital) Teléfono : (686) 28100. Los restantes son: Kiritimati Hospital (Xmas Hospital), Southern Kiribati Hospital (SKH) también llamado Kieia Ataei Hospital y un pequeño hospital el Betio. El hospital de Tarawa tiene instalaciones modestas y  servicios limitados. Además de los hospitales hay otros puestos sanitarios, en general atendidos por enfermeras. Se recomienda llevar las medicinas de uso habitual pues muchos medicamentos no están disponibles en el país.
 
e.-Sanidad exterior de España: Se sugiere prestar especial atención a las recomendaciones de Sanidad Exterior (http://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/ )
 

 

Foreign exchange

 

La unidad monetaria es el dólar australiano.

Se permite la entrada en el país con un máximo de 5.000 AUD.
Las monedas internacionales corrientes (USD, €, NZD)  y los cheques de viajero pueden cambiarse en el ANZ Bank  que es el único banco internacional que opera en el país, aunque sólo cuenta con sucursales en Tarawa Sur e isla de Kiritimati:
 
·         En el sur de Tarawa existen cajeros automáticos accesibles en Betio, Bairiki, Bikenibeu y en la puerta del Hospital Central de Tungaru en Nawerewere.
·         En la isla de Kiritimati se puede acceder al cajero en Ronton.
Las tarjetas de crédito Visa y MasterCard son las únicas tarjetas de crédito aceptadas en Kiribati, pero los lugares donde se permite el pago con tarjeta son limitados. En ningún caso se pueden usar tarjetas en islas exteriores.
 
La agencia de transferencia de dinero Western Union tiene una oficina internacional ubicada en Betio, Baikiri, Abarao y Nawerewere en Tarawa y es la forma más rápida de enviar y recibir dinero.
 

Others

 

a.        Drogas: La posesión o tráfico de drogas es un delito muy grave y conlleva sentencias de prisión prolongadas. Las personas descubiertas en posesión de drogas ilegales serán arrestadas y encarceladas hasta que termine el proceso de sentencia, el cual se puede extender hasta varios meses.
 
b.        Restricciones aduaneras:
Tabaco: 200 cigarrillos o 50 puros o 225g de tabaco.
Alcohol: 1 litro de bebidas alcohólicas y 1 litro de vino
Perfume: No se dan medidas. Únicamente se especifica "el razonable para uso personal"
Cámaras fotográficas: 1 por persona
Está prohibida la importación de armas de fuego, munición, fósforos, material pornográfico, plantas y animales.
No está permitido exportar herramientas tradicionales, espadas artesanales de pelea, artefactos de más de 30 años de antigüedad, ornamentos de danza o armaduras
 
c.        Tolerancia para grupos vulnerables: Las relaciones homosexuales son ilegales con penas de 5 a 14 años de prisión y las leyes locales prohíben el nudismo así como los trajes de baño demasiado pequeños.
 
d.        Electricidad: En Kiribati la corriente eléctrica tiene un voltaje de 240V y una frecuencia de 50 Hz. Los enchufes son distintos a los españoles por lo que es necesario el uso de adaptadores para los enchufes que son de tres patas, dos de ellas en “V”.
 
e.        Permiso de conducir: los visitantes pueden conducir con el permiso de conducir español por dos semanas desde su llegada al país. Luego de ese período deben cambiarlo por el permiso local en la Unidad de Tránsito.  El costo es AUD $ 15. Se conduce por el lado izquierdo de la ruta. La velocidad máxima en la ciudad y en las villas es de 40km/h y 60 km/h en el resto de la isla. Las rutas no son buenas por lo que se recomienda extremar las precauciones. Se pueden alquilar automóviles pero es necesario reservar con anticipación dado lo limitado de la oferta de vehículos.
 
f.         Transporte público: No hay trenes en Kiribati y el servicio de buses se limita a minivans. – generalmente blancos o rojos – que son el principal medio de transporte. Recorren los pueblos al sur de Tarawa y la Isla de Navidad entre las 6 de la mañana a las 9 de la noche. Los servicios son frecuentes y baratos. No hay taxis en Kiribati. Los minibuses ueden ser alquilados como taxis negociando el viaje con anticipación.
 
 
g.        Servicio de telefonía celular: Amalgamated Telecom Holdings Kiribati Limited (ATHKL) es el único proveedor de telecomunicaciones en la República de Kiribati. Los celulares funcionan en  Tarawa, en Kiritimati y en Tarawa. Es servicio es muy limitado en otras islas como Abaiang, Maiana, Marakei y Tabiteuea en el grupo de las Gilbert.   El costo de los planes prepagados puede encontrarse en el siguiente enlace: http://athkl.com.ki/Services/Prepaid-Plan
 
h.        Internet: Los hoteles ofrecen el servicio a sus huéspedes. Los puntos públicos de conexión son muy pocos.
 
 
i.         Propina: No se acostumbra a dejar propina en Kiribati.

[-Direcciones-]

 

Prefijo país: +686
 
Para llamar a Kiribati desde España se deberá marcar 00 686 y el número de abonado ya que no existen prefijos de ciudades.
Para llamar desde Kiribati a España hay que marcar 00 34 y el número de abonado completo (9 cifras).
 
La Oficina Nacional de Turismo de Kiribati:
Teléfono: +686 25573 / 26003
Correo electrónico: info@kiribatitourism.gov.ki
 
Teléfonos de emergencia en Kiribati
·          Emergencias - 199
·          Policía - 192
·          Bomberos - 193
·          Ambulancias - 194
 
Embajada y Cancillería
La Embajada de España en Wellington está acreditada en Kiribati.
 
Dirección física:
Level 11 – 50 Manners St
Wellington
Nueva Zelanda
 
Dirección postal
Embassy of Spain
PO Box 24150
Manners St.
Wellington 6142.
 
Teléfono: desde Kiribati +64 4 802 5665; desde Nueva Zelanda: 04 802 5665.
 
Teléfono móvil de emergencia consular: +64 21 836 725
 
Fax: desde el exterior +64 4 801 7701; desde Nueva Zelanda: 04 801 7701.
 
Correo electrónico: emb.wellington@maec.es
 
 
   

Twitter@SpainMFA

  • 25 Oct @SpainMFA * MFA @AranchaGlezLaya has visited #Mali & #BurkinaFaso from 22 to 24 October in her capacity as President of the Gen… https://t.co/LfKMcE1S0f
  • 25 Oct @SpainMFA * Suite à l'appel à consultations de l'Ambassadeur🇫🇷 en 🇹🇷, l’🇪🇸 souligne que l'affrontement et les agressions person… https://t.co/jcPEZOd5wj
  • 25 Oct @SpainMFA * ➡️ The Autonomous communities will decide to limit the gatherings of people in public or private spaces to a maximu… https://t.co/l7SoTuCAaJ
  • 25 Oct @SpainMFA * ➡️ The delegated authorities will be the Presidents of the regional governments. ➡️ The freedom of movement is lim… https://t.co/LAdqU5IGs4
  • 25 Oct @SpainMFA * Due to the #COVID19 situation, the Government of #Spain decrees the state of alarm: 🔸The Government will ask Congr… https://t.co/lkv2YW9kE5
  • 24 Oct @SpainMFA * 📽 Vidéo-bilan de la visite de la ministre @AranchaGlezLaya au #Mali, au cours de laquelle elle a tenu des réunions… https://t.co/2BFo4VBTyw
  • 24 Oct @SpainMFA * Le projet vise à améliorer l'accès à l'eau potable pour environ 1M d'habitants de #Bamako, assainir l’eau du fleuve… https://t.co/tZ4eV7eOdX
  • 24 Oct @SpainMFA * La ministre @AranchaGlezLaya termine son voyage au Mali par une visite au projet d'@AllianceSahel pour améliorer l'… https://t.co/Uqaj1HCKeR
  • 24 Oct @SpainMFA * .@AranchaGlezLaya a rencontré le Président de la transition du #Mali, Bah N'Daw. La ministre a exprimé ses félicita… https://t.co/GDvZBhC9II
  • 24 Oct @SpainMFA * La ministre a exprimé l'engagement et le soutien de l’🇪🇸 au #Sahel dans les domaines politique, de #développement et de #sécurité.
  • 24 Oct @SpainMFA * .@AranchaGlezLaya a rencontré le Premier ministre du #Mali, Moctar Ouane, le Ministre de l'Économie et des Finances… https://t.co/qo3LZkABTK
  • 24 Oct @SpainMFA * RT @antonioguterres: As the @UN turns 75, the world faces colossal challenges. But with global solidarity and cooperation, we can overcome…
  • 24 Oct @SpainMFA * We must act decisively against #ClimateChange. It is a commitment of the Government of #Spain and it has to be so… https://t.co/ABlnZBZcOV
  • 24 Oct @SpainMFA * Géré par @AECID_es et @UNFPA, il offre attention intégrale (soins médicaux, conseils juridiques et de plainte) aux… https://t.co/YsRIqdeW7z
  • 24 Oct @SpainMFA * La ministre @AranchaGlezLaya visite le "One Stop Center" à #Bamako, en compagnie de la Ministre de la Promotion de… https://t.co/w49hv5kX8B

Featured

  • Inscríbete en el Registro de Viajeros
  • Recomendaciones de Viaje
  • Fichas por país
  • Inscríbete en convocatorias UE
  • Convocatorias en la UE
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016