スペインで学ぶ
スペインは世界でも有数のビジネススクールや多くの大学を擁し、EUのエラスムス・プログラムの枠内で行われる交換留学生を最も多く受け入れている国です。また、スペイン語は世界で二番目に多く話されている言語であることを考慮すると、教育面での機会の提供という意味では実に大きなメリットがある国です。
 
https://www.youtube.com/watch?v=W8OIHwp4waA
 
 
 

スペインに留学する

 
学業や研究、専門的な育成、無報酬での実習、交換留学、ボランティア活動を行う等の目的でスペインに滞在しようとする外国籍の者は、該当する種類の査証を申請し取得しなくてはなりません。ただし、日本など、特定の国の国民は、スペインでの滞在期間が3ヶ月を超えない場合に限り、査証の取得が免除されます。
 
スペイン国内での手続き
 

認可された滞在予定期間が6ヶ月を超える場合、学業や研究、専門的な育成、無報酬での実習、交換留学、ボランティア活動を行う等の活動を行おうとする外国籍の者は、該当する査証を取得したうえでスペインに入国し、入国の日より1ヶ月の以内に外国人管理局もしくは管轄の警察署において「学生としての滞在許可(Tarjeta de Estudiante)」を取得するための申請を行わなくてはなりません。

 
EU市民の場合
 
EU市民とその家族は協定により認められる諸権利を有するため、状況にしたがい特別規定に従うものとします。

 

日本で取得した学位をスペインで手続きする:homologación、equivalencia、convalidación

 

また、スペインにおいて大学での履修または大学院への進学を希望する場合は、海外で取得した学位や単位の認定手続きが必要です。

 

日本の教育機関で発行された学位を保有する人は、その学位をスペインにおいて同等であることのequivalencia証明やhomologación認定、convalidación認定の申請をすることができます。いずれしても、在京スペイン大使館において申請書類の提出ができます。スペイン教育文化スポーツ省学位資格認定課より資格認定書や証明書が発行されることで正式な認定結果となります。また、申請人または公正証書によって立てた代理人が、申請人と代理人の身分証明書またはパスポートのコピーを持って、下記まで直接引き取りにくることが可能です。

 

Subdirección General de Títulos y Reconocimiento de Cualificaciones

Ministerio de Educación, Cultura y Deportes

Calle Torrelaguna, 58

28027 – Madrid

 

また、証明書を在京スペイン大使館まで送付してもらい、スペイン大使館で引き取ることができるよう、上記の学位資格認定課宛てに書面で申請することも可能です。


1) 日本での高等教育機関発行の学位が、大学・大学院の研究分野・専門分野の学位やレベルと同等であることのequivalencia証明について

 

この手続きによって、日本の高等教育機関が発行した学位を、スペインの大学・大学院の研究分野・専門分野の学位やレベルと同等と証明するequivalencia証明を申請することができます。この証明は、外国で取得した学位に相当するとするスペインの学位が持つ有効性—その分野に係る資格全て、そして専門分野の知識があるとしますが、学位のhomologación認定によって取得できる資格など、職業上の目的を除外します。外国の学位に付与される同等のequivalencia証明は、国内全域において、同等と証明されたスペインの学位と同じ効力を持ちます。


申請者は、以下の書類の提出が必要となります。


— 申請者の国籍・身分を証明する証明書の認証コピー。申請者出身国発行の身分証明書、またはスペイン当局発行の外国人身分証明書に限る。スペイン人の場合は、スペイン当局発行の身分証明書NIEまたはスペイン当局が保管している個人データを確認するための許諾書。

— Equivalencia証明を申請する学位または学位証明書の認証コピーと公的効力のある翻訳。

— 申請者が学位を取得するにあたり修めた学業を証明できる書類の認証コピー。証明書には、公式修業年数、研究計画、修めた科目や各科目の授業時間数、合計授業時間数などの記載が必要。スペイン語の(公的効力のある)翻訳。

— 手数料の支払い証明:(公定価格表790を参照)


2)日本の高等教育での学位をスペインの大学の学位と認めることによりスペインの規制対象職種修業へのアクセスを可能にするhomologación認定について

 

 
この手続きによって、日本の高等教育機関による学位保持者は、その学位をスペインの大学・大学院の学位にhomologación認定するよう申請ができます。日本の学位をスペインの学位にhomologación認定することで、スペインの学位保持者と同じ条件を満たすとし、スペインの規制対象職種へのアクセスを可能にするのです。

 

 

 

 

申請者は、以下の書類の提出が必要となります。

 

 

 

— 申請者の国籍・身分を証明する文書の認証コピー。申請者出身国発行の身分証明書、またはスペイン当局発行の外国人身分証明書に限る。スペイン人の場合は、スペイン当局の身分証明書NIEまたはスペイン当局が保管している個人データを確認するための許諾書。
 

 

— スペインでの学位homologación認定を申請するための日本で取得した学位また学

 

      位証明書の認証コピーと公的効力のある翻訳。
 
— 申請者が学位を取得するにあたり修めた学業を証明できるものの認証コピー。証明書には、公式修業年数、研究計画、修めた科目や各科目の授業時間数、合計授業時間数など。スペイン語の(公的効力のある)翻訳が必要。
 
— 手数料の支払い証明
 
−    スペインでの規制対象職種の修業に必要な語学能力の証明
 
3)海外における大学以外の教育機関の学位・修学のhomologación認定とconvalidación認定について

 

 

 

この手続きによって海外での大学以外で取得した学位のhomologación認定、またはconvalidación認定を申請できます。申請の際に提出する全ての書類は、日本の法令に従って、公的文書または所轄官庁による発行文書でなければいけません。日本で取得した学校関係書類や学位は、しかるべき認証手続きを必要とし、またスペイン語に翻訳されなければいけません。スペイン教育文化スポーツ省独自の決議による、homologación認定、またはconvalidación認証の結果、資格認定書が発行されます。
 

 

 

 

 

Twitter@EmbEspJapon

  • 24 ene @EmbEspJapon * 冬のスペイン https://t.co/C9seylyxm6
  • 24 ene @EmbEspJapon * 雪景色のピレネー山脈。 ウエスカ。 Huesca https://t.co/AGXcB3VO42
  • 23 ene @EmbEspJapon * RT @LaLigaJP: 💙𝑻𝑨𝑲𝑬𝑭𝑼𝑺𝑨 𝑲𝑼𝑩𝑶💙 🎌コリセウムで戦う二人目の侍🎌 #久保建英 @GetafeCF #LaLigaSantander https://t.co/UYA6UHIPRI
  • 23 ene @EmbEspJapon * #SábadosConArte 聖燭祭、フランシスコ・リ-シ La Presentación de Jesús en el Templo, Francisco Rizi 🎨1670 @museodelprado https://t.co/kO8iSWuUJn
  • 22 ene @EmbEspJapon * スペインの上空から🌍 おやすみなさい✨ Buenas noches✨ https://t.co/RqSSUZN4U4
  • 22 ene @EmbEspJapon * スペイン政府は「ユニバーサルアクセスプラン: #COVID19 ワクチンの公平な分配」を承認。この計画は、特に貧困国や最も弱い立場の人々のため #新型コロナ ワクチンへの公平かつ普遍的なアクセスを促進することを目的としています。 https://t.co/9Y40sGQnXE
  • 22 ene @EmbEspJapon * RT @yumisakuradaono: 明後日23日20時はZOOM無料講座 #イスパニカ deサルスエラやらナイト 今月は最強 #サルスエラ を解説! とにかく演奏が大変!上演が難しい超絶技巧のオンパレード! サルスエラ『ドーニャ・フランシスキータ』。一昨年前のサルスエラ劇…
  • 22 ene @EmbEspJapon * 2014年ソチオリンピックで魅せたハビエル・フェルナンデス @javierfernandez の素晴らしい演技に拍手!👏👏👏👏👏👏 https://t.co/0iLqW3kPXJ
  • 22 ene @EmbEspJapon * RT @oriibuoiruspain: 自分と家族をケアする事💗が、今年の抱負🙏のひとつ?それならスペイン産エクストラバージンオリーブオイル🇪🇸を使った手足のマッサージで絆を深めて🦶✋オイルが浸透したらぬるま湯で洗い流します。最高のひとときのヒントは→ https://t.c
  • 22 ene @EmbEspJapon * #国際ハグの日 。こんな風にぎゅー!っとハグ出来ませんが...😥 素敵なハグをバーチャルでお届けします🤗 https://t.co/U4viX1g0G7
  • 22 ene @EmbEspJapon * 孤児たちがどのように天然痘ワクチンを世界に運んだのか? 主任医師のバルミスや彼のアシスタントチームとともに、少年孤児院リーダーのイザベル・ゼンダルをはじめとする22人の孤児からなる使節団を乗せた船が 1803年11月に🇪🇸から出航… https://t.co/2wc0JYJ52L
  • 21 ene @EmbEspJapon * RT @SpainJapan: 📣📣 Abierto el plazo de solicitudes para el Programa #Vulcanus #UE-#Japón 10 de enero 🔛 10 de febrero https://t.co/JFNbH
  • 21 ene @EmbEspJapon * 1月20日はタンボラータと呼ばれるサンセバスチャンのお祭りの日でした。 早くコロナが終息し、太鼓を楽しめる日が戻りますように! 🥁🥁🥁 �� Donosti City  https://t.co/fboxtRy4fF
  • 21 ene @EmbEspJapon * 今日は @JoeBiden @KamalaHarris 新政権による新しい時代の幕開けとなる、素晴らしい日です。スペインは、希望に満ちた未来のため全面的に応援するとともに、民主主義と、より公正で持続可能で包括的なグローバルガバナン… https://t.co/de3Qcmt9Lm
  • 21 ene @EmbEspJapon * 濃厚なパプリカ味が特徴の名物ソブラサーダ(sobrasada)。 チーズなどを合わせたりして、パン🥖に塗っていただく絶品ペースト😋 https://t.co/6KmJKIh78J

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Tokio
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016