Embajada de España en Japón
@ Madrid: 26.01.2021 23:44 @ Japón: 27.01.2021 07:44
  • Cuenta de Twitter
Seguridad y otros aspectos

​Teléfonos de urgencias, recomendaciones de viaje, condiciones de vida, asociaciones y centros, servicios legales​

10/03/2020
En general, Japón es un país muy seguro, en el que apenas hay problemas de criminalidad que puedan afectar a turistas o residentes; las agresiones son poco frecuentes y los desplazamientos en las ciudades y en el resto del país son posibles a todas horas. Sin embargo, como en cualquier parte del mundo, eventualmente pueden tener lugar robos (pasaporte, dinero…), especialmente en los barrios más frecuentados por turistas y en las zonas con alta concentración de personas, como las estaciones. Por ello, se recomienda mantener las precauciones mínimas habituales en materia de seguridad.
 
En relación a Fukushima, se recomienda no acercarse a la zona de la central nuclear, alrededor de la cual, por otra parte, hay una zona de exclusión en la que solo puede entrar personal autorizado; y seguir las recomendaciones de las autoridades locales y las zonas a evitar (mapa). La ciudad de Fukushima está a unos 65 kilómetros de la central, por lo que se encuentra fuera del perímetro de seguridad.
 
Si va a visitar Japón, no se olvide de revisar las Recomendaciones de Viaje. 
 
Policía y bomberos

 

En el caso de que surja alguna emergencia, recuerde estos teléfonos: 

119 : Bomberos y ambulancias

110 : Policía

9110: Policia (en caso de no emergencia) 

Puede acudir a cualquier comisaría para poner una denuncia. En las principales hay al menos un policía con cierto nivel de inglés que le puede ayudar en caso de haber sido objeto de un delito. Son muy numerosas las pequeñas comisarías, llamadas koban, en las que podrá ser atendido.  

 

Violencia de género

 

Para situaciones de emergencia, el número de teléfono de la Policía (110) también puede resultar de utilidad en situaciones de violencia de género. En el caso de residentes en la capital, y para situaciones que no supongan una emergencia, las autoridades recomiendan contactar con la línea normal de atención en inglés de la Policía de Tokio.

 

Japón cuenta una red de Centros de Apoyo y Asesoramiento sobre Violencia Conyugal, ubicados en los Departamentos de Policía de cada Prefectura como un sistema de protección temporal para las víctimas, consistente en la existencia de refugios a los que pueden acogerse junto con los hijos afectados en caso de que deseen abandonar el domicilio familiar. Para más información, puede consultar los números de contacto de los distintos Centros

 

Existen una serie de números de atención telefónica, tanto públicos como privados, atendidos por voluntarios, que pueden resultar de utilidad en distintas situaciones relacionadas con casos de violencia de género:
  • Centro de Asistencia a Extranjeros residentes en Tokio  – Tel.: 03-5320-7744. Servicio en inglés disponible. También cuenta con una oficina de atención presencial, cuyos datos de contacto son los siguientes: Sección de Consultas Ciudadanas, División de Relaciones Públicas, Oficina de Asuntos Culturales y de Ciudadanía, Centro de Información para Residentes Extranjeros, Gobierno Metropolitano de Tokio. Edificio nº 1, 3ª planta, 2-8-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku. Las consultas son gratuitas y estrictamente confidenciales.
  •   
  • Centro de Asistencia para Mujeres  TEL: 050-1501-2803.  Este grupo asiste a mujeres extranjeras residiendo en Japón con necesidad urgente de encontrar un refugio a causa de haber sufrido violencia de género u otra vulneración de sus derechos.
  • Teléfono de Asistencia Japan Help – Tel.: 01-2046-1997 (gratuito) o 05-7000-0911. Servicio de voluntarios 24h para asistir a personas con problemas mediante la derivación a servicios especializados o buscando una solución de manera conjunta.
  • Servicio de Traducción de Emergencia – Tel.: 03-5285-8185. Servicio de traducción para extranjeros hospitalizados en español, inglés, chino, coreano y tailandés, de 17 a 20h de lunes a viernes, y de 9 a 20h los fines de semana y festivos.
  • H.E.L.P. (House in Emergency of Love and Peace) – Tokio.  TEL: 03-3368-8855. Asistencia en inglés, japonés y tailandés . Organización cristiana que ofrece refugio, asistencia y servicios legales a mujeres con dificultades. El centro se encuentra en  Hyakunin-cho 2-23-5, Shinjuku-ku.

También existen una serie de recursos de asesoramiento legal y centros de apoyo jurídico que pueden resultar de utilidad: 

  • Tokyo Bar Association – Tel.: 03-5367-5280. Asesoramiento legal en japonés pero con posibilidad de utilizar un intérprete al inglés. La tarifa es de 5.000 yenes más tasas por cada 30 minutos de asistencia. Tras esos primeros 30 minutos, cada 15 minutos constituirá un nuevo cargo de 2.500 yenes. Para asistencia gratuita, solo para aquellos que puedan acreditar falta de recursos económicos, se deberá contactar para solicitar cita.

Otros enlaces de interés

Twitter@EmbEspJapon

  • 26 ene @EmbEspJapon * ディエゴ・ベラスケス、フランシスコ・デ・ゴヤなどヨーロッパの古典美術作品を多く所蔵していることで知られる🇪🇸の #プラド美術館 @museodelprado 。 今後、常設展が再編成され、今まで以上に女性や非ヨーロッパのアーティス… https://t.co/uw1y22wxzQ
  • 26 ene @EmbEspJapon * お肉、きのこ、ベーコン... おうちでパエリア🥘🥄! https://t.co/DDbRwODFJZ
  • 26 ene @EmbEspJapon * 17世紀に日本🇯🇵とセビリア🇪🇸を結びつけたサン・ファン・バウティスタ号、そしてそれを守るため活動をする日本人らの物語。 #宮城 #石巻 https://t.co/wh8Mi3FIPv
  • 26 ene @EmbEspJapon * スペインには2⃣5⃣8⃣種という、EU🇪🇺で🥈2番目に多様な蝶が生息しています。 @FBiodiversidad https://t.co/buSCQ6VZTK
  • 25 ene @EmbEspJapon * 🇪🇺🇯🇵外務大臣による対話。多国間主義、コネクティビティ、気候変動対策、航行の自由においての共同推進。 https://t.co/OB2zDR9S6a
  • 25 ene @EmbEspJapon * 20世紀を代表する画家のひとりでシュールレアリスムの奇才と呼ばれた🇪🇸画家サルバドール・ダリと、彼に影響を受けた🇯🇵前衛画家たちの作品を集めた企画展「ショック・オブ・ダリ― サルバドール・ダリと日本の前衛」が三重県立美術館で開催中… https://t.co/mFfmUCLK2H
  • 25 ene @EmbEspJapon * 近年益々注目を浴びている #カミ一ノ・デ・サンティアゴ 巡礼路⛪。巡礼の仕方は徒歩、自転車、騎馬、車椅子など多種多様。100km以上を歩く人もいれば短期間少しだけ歩く人も。そんな巡礼を終えた人たちの貴重な経験談を聞ける相談センター… https://t.co/NXRy3fkhpo
  • 25 ene @EmbEspJapon * 放牧されドングリをたっぷり食べて育ったイベリコ豚、ハモン・デ・ベジョータ・イベリコ(Jamón de bellota ibérico)。 その良質の脂は口いっぱいに広がります😋。 https://t.co/Jl12NctHaV
  • 25 ene @EmbEspJapon * スペインはこれらのような方法を通じ、世界で最も立場の弱いすべての人々に予防接種を行うため @WHO が設定した目標を共有?: ➡️ @ACTAccelerator の #COVAX プログラム ➡️ EUの寄付メカニズム ➡️… https://t.co/at5KvGCBT1
  • 25 ene @EmbEspJapon * "他の人が読んでいるものだけ読んでいたら、他の人が考えていることしか考えられない。" 村上春樹 "Si sólo lees lo que todo el mundo está leyendo, sólo pudes pensar… https://t.co/UojTZXspCE
  • 24 ene @EmbEspJapon * Eleccions Catalunya 14F: -Ampliació del termini per a la sol·licitud de la documentació electoral fins al 26 de gen… https://t.co/cNygwvLVWB
  • 24 ene @EmbEspJapon * Elecciones Cataluña 14-F: -Ampliación del plazo para solicitar la documentación electoral hasta el 26 de enero. -Vo… https://t.co/2BL5zKhRSG
  • 24 ene @EmbEspJapon * 冬のスペイン https://t.co/C9seylyxm6
  • 24 ene @EmbEspJapon * 雪景色のピレネー山脈。 ウエスカ。 Huesca https://t.co/AGXcB3VO42
  • 23 ene @EmbEspJapon * RT @LaLigaJP: 💙𝑻𝑨𝑲𝑬𝑭𝑼𝑺𝑨 𝑲𝑼𝑩𝑶💙 🎌コリセウムで戦う二人目の侍🎌 #久保建英 @GetafeCF #LaLigaSantander https://t.co/UYA6UHIPRI

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016