Embajada de España en Japón
@ Madrid: 29.09.2020 04:22 @ Japón: 29.09.2020 11:22
  • Cuenta de Twitter
Seguridad y otros aspectos

​Teléfonos de urgencias, recomendaciones de viaje, condiciones de vida, asociaciones y centros, servicios legales​

10/03/2020
En general, Japón es un país muy seguro, en el que apenas hay problemas de criminalidad que puedan afectar a turistas o residentes; las agresiones son poco frecuentes y los desplazamientos en las ciudades y en el resto del país son posibles a todas horas. Sin embargo, como en cualquier parte del mundo, eventualmente pueden tener lugar robos (pasaporte, dinero…), especialmente en los barrios más frecuentados por turistas y en las zonas con alta concentración de personas, como las estaciones. Por ello, se recomienda mantener las precauciones mínimas habituales en materia de seguridad.
 
En relación a Fukushima, se recomienda no acercarse a la zona de la central nuclear, alrededor de la cual, por otra parte, hay una zona de exclusión en la que solo puede entrar personal autorizado; y seguir las recomendaciones de las autoridades locales y las zonas a evitar (mapa). La ciudad de Fukushima está a unos 65 kilómetros de la central, por lo que se encuentra fuera del perímetro de seguridad.
 
Si va a visitar Japón, no se olvide de revisar las Recomendaciones de Viaje. 
 
Policía y bomberos

 

En el caso de que surja alguna emergencia, recuerde estos teléfonos: 

119 : Bomberos y ambulancias

110 : Policía

9110: Policia (en caso de no emergencia) 

Puede acudir a cualquier comisaría para poner una denuncia. En las principales hay al menos un policía con cierto nivel de inglés que le puede ayudar en caso de haber sido objeto de un delito. Son muy numerosas las pequeñas comisarías, llamadas koban, en las que podrá ser atendido.  

 

Violencia de género

 

Para situaciones de emergencia, el número de teléfono de la Policía (110) también puede resultar de utilidad en situaciones de violencia de género. En el caso de residentes en la capital, y para situaciones que no supongan una emergencia, las autoridades recomiendan contactar con la línea normal de atención en inglés de la Policía de Tokio.

 

Japón cuenta una red de Centros de Apoyo y Asesoramiento sobre Violencia Conyugal, ubicados en los Departamentos de Policía de cada Prefectura como un sistema de protección temporal para las víctimas, consistente en la existencia de refugios a los que pueden acogerse junto con los hijos afectados en caso de que deseen abandonar el domicilio familiar. Para más información, puede consultar los números de contacto de los distintos Centros

 

Existen una serie de números de atención telefónica, tanto públicos como privados, atendidos por voluntarios, que pueden resultar de utilidad en distintas situaciones relacionadas con casos de violencia de género:
  • Centro de Asistencia a Extranjeros residentes en Tokio  – Tel.: 03-5320-7744. Servicio en inglés disponible. También cuenta con una oficina de atención presencial, cuyos datos de contacto son los siguientes: Sección de Consultas Ciudadanas, División de Relaciones Públicas, Oficina de Asuntos Culturales y de Ciudadanía, Centro de Información para Residentes Extranjeros, Gobierno Metropolitano de Tokio. Edificio nº 1, 3ª planta, 2-8-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku. Las consultas son gratuitas y estrictamente confidenciales.
  •   
  • Centro de Asistencia para Mujeres  TEL: 050-1501-2803.  Este grupo asiste a mujeres extranjeras residiendo en Japón con necesidad urgente de encontrar un refugio a causa de haber sufrido violencia de género u otra vulneración de sus derechos.
  • Teléfono de Asistencia Japan Help – Tel.: 01-2046-1997 (gratuito) o 05-7000-0911. Servicio de voluntarios 24h para asistir a personas con problemas mediante la derivación a servicios especializados o buscando una solución de manera conjunta.
  • Servicio de Traducción de Emergencia – Tel.: 03-5285-8185. Servicio de traducción para extranjeros hospitalizados en español, inglés, chino, coreano y tailandés, de 17 a 20h de lunes a viernes, y de 9 a 20h los fines de semana y festivos.
  • H.E.L.P. (House in Emergency of Love and Peace) – Tokio.  TEL: 03-3368-8855. Asistencia en inglés, japonés y tailandés . Organización cristiana que ofrece refugio, asistencia y servicios legales a mujeres con dificultades. El centro se encuentra en  Hyakunin-cho 2-23-5, Shinjuku-ku.

También existen una serie de recursos de asesoramiento legal y centros de apoyo jurídico que pueden resultar de utilidad: 

  • Tokyo Bar Association – Tel.: 03-5367-5280. Asesoramiento legal en japonés pero con posibilidad de utilizar un intérprete al inglés. La tarifa es de 5.000 yenes más tasas por cada 30 minutos de asistencia. Tras esos primeros 30 minutos, cada 15 minutos constituirá un nuevo cargo de 2.500 yenes. Para asistencia gratuita, solo para aquellos que puedan acreditar falta de recursos económicos, se deberá contactar para solicitar cita.

Otros enlaces de interés

Twitter@EmbEspJapon

  • 29 sep @EmbEspJapon * 政治にもっと女性が必要な理由とは?? 内閣で女性が占める割合が50%以上の国は世界で14カ国: 🇪🇸 66.7% 🇫🇮 61.1% 🇳🇮 58.8% 🇨🇴 57.9% 🇦🇹 57.1% 🇵🇪 55.0% 🇸🇪 54.5% 🇷🇼… https://t.co/jUICpBFMiY
  • 29 sep @EmbEspJapon * ☀️ @WMO と @NOAA のデータによると、北半球は6月から8月までの平均気温が平均より1.17度高く、記録的に最も暑い夏を記録しました。 https://t.co/Bmdanmm7qS
  • 28 sep @EmbEspJapon * フラメンコと @museodelprado 。「世界観光の日」を祝い、まさにスペインを代表する2つの文化による融合。 https://t.co/YKzUmeIi6O
  • 28 sep @EmbEspJapon * 土曜日は #核兵器の全面的廃絶のための国際デ一 でした。 2020年は、核兵器不拡散条約発効50周年でもあります。 #スペイン は #NPT の完全なる遂行と軍縮に固くコミットしています。 https://t.co/Shk3slxuXE
  • 28 sep @EmbEspJapon * .@sanchezcastejon 首相:「@UN 憲章に署名してから75年の今、世界のリーダー達はこれまで以上に行動することが必要です。 パンデミックは連帯して行動するという道徳的義務を私達に思い起こさせました。 連帯こそが進歩… https://t.co/0owe6T6yOG
  • 28 sep @EmbEspJapon * 茹でたタコ🐙とジャガイモ🥔にお塩とパプリカをふり、たっぷりのオリーブオイルをまわしかけたらホックホクの #プルポ・ア・ラ・ガジェ一ガ の出来上がり😋 https://t.co/qQFaDiNu8U
  • 28 sep @EmbEspJapon * アメリカ企業Novavaxが現在開発中のワクチン抗原の生産地として、ガリシア🇪🇸にあるバイオ医薬品会社 @zendalgroup が選ばれました。#ThisIsTheRealSpain https://t.co/X0nN1FDicT
  • 28 sep @EmbEspJapon * "最初に夢を見ずには、何も始まらない"💎 カロリーナ・マリン "Nada sucede si no lo soñamos primero" 💎 @CarolinaMarin #月曜日 #lunes https://t.co/TQZMmixNGz
  • 27 sep @EmbEspJapon * 断崖絶壁の、渓谷沿いに全長3kmに渡って続く「王の小道」(El Caminito del Rey, Malaga)。 おはようございます! https://t.co/BXtFjDnVeS
  • 26 sep @EmbEspJapon * シンプルなジェスチャーに、まさにスポーツの価値を感じた瞬間...: James Teagle🇬🇧が最後のコーナーでコースを間違え追い抜かれた際、Diego Méntrida🇪🇸が取った行動とは... #Respect… https://t.co/RMsgvFa0vq
  • 26 sep @EmbEspJapon * RT @LaLigaJP: 🇯🇵#乾貴士 (@takashi73784537) の神トラップ💯 #LaLigaSantander https://t.co/EClXklHJa0
  • 26 sep @EmbEspJapon * #SabadosConArte オープンバルコニーと魚のプレート: マヌエル・アンヘレス・オルティス Balcón abierto y plato con pescados: Manuel Ángeles Ortiz 🖼 19… https://t.co/QtvOtr6pY0
  • 25 sep @EmbEspJapon * 今日の締めくくりはカディスから... おやすみなさい🌃 https://t.co/qny21C9m8P
  • 25 sep @EmbEspJapon * プロデューサーの大熊 一郎氏による"Guardian of The Forest"「森の護り人」がスペインの @terresfestival でプラットフォーム・ユネスコ賞を受賞しました。この賞はジェンダー平等ユネスコ協会(UNE… https://t.co/Y5l8d76eA6
  • 25 sep @EmbEspJapon * .@BeckyCNN @CNNConnect のインタビューを受けた📽️外務大臣🇪🇸 @AranchaGlezLaya : 「スペインで起こっていることは例外ではなく規則である[...]今日、私たちはより多くを知っており、それを… https://t.co/3vhe0qwixc

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016