Embajada de España en TOKIO
@ Madrid: 24.01.2020 22:46 @ Tokio: 25.01.2020 06:46
  • Cuenta de Twitter
Sanidad
06/02/2019
Toda persona residente en Japón ha de inscribirse en un seguro médico público (el Kenko Hoken o el Kokumin Kenko Hoken), tras lo cual pagará, por lo general, el 30% de los gastos médicos. Es muy recomendable, para los viajeros, hacerse con una cobertura privada de accidente y enfermedad, que incluya gastos de repatriación.
 
En noviembre de 2008 se firmó un convenio de Seguridad Social entre España y Japón que entró en vigor el 1 de diciembre de 2010.  Dicho acuerdo se limita a facilitar el trasvase de cotizaciones a efectos de pensiones y de prestaciones de incapacidad permanente, muerte y supervivencia no derivadas de accidente de trabajo o enfermedad profesional, pero no cubre cuestiones relativas a la asistencia sanitaria.
 
A través del siguiente enlace podrá encontrar más información sobre asistencia médica en Japón:
 
Las condiciones sanitarias de Japón son buenas. Los médicos y los hospitales japoneses tienen buena reputación. Uno de los problemas con que se encuentran los extranjeros es el idioma, ya que no muchos médicos y enfermeras hablan inglés, aunque existen hospitales que sí cuentan con personal capaz de manejarse en dicho idioma. 
 
La Organización de Turismo de Japón ha puesto a disposición la siguiente página web en inglés donde se pueden buscar los distintos hospitales y clínicas por especialidades, así como por los distintos idiomas en que se puede ser atendido. Asimismo, recomiendan contactar con la asociación TELL que dispone de un número de teléfono exclusivo (03-5774-0992) para casos que requieran atención psicológica en inglés todos los días de 9:00 a 23:00.
 
Tokio
 
El Gobierno metropolitano de Tokio tiene un servicio de atención teléfonica 24h (Inglés) donde podrán ayudarle de manera más personalizada. Disponen también de un servicio de traducción vía telefónica en el número 0120-805261  y de interpretación de emergencia: 03-5285-8185. 
 
Existe igualmente un centro de información (Tokyo Metropolitan Health & Medical Information Center) que proporciona en varios idiomas información sobre el sistema sanitario japonés y sobre los centros médicos y hospitalarios en Tokio (tel: 03-5285-8181 de 9:00 a 20:00). En el siguiente enlace de la Prefectura de Tokio (en japonés con la opción de traducir la página al inglés), hay un buscador de hospitales y farmacias
 
Osaka
 
La ciudad de Osaka ofrece información y ayuda para buscar hospitales en inglés las 24 horas, e información en español al turista de 7:00 a 23:00 en el siguiente enlaceEstá disponible asimismo, un buscador de la prefectura de Osaka para hospitales con atención en diversos idiomas
 
Kioto
 
En la página web de la Fundación Internacional de la ciudad de Kioto encontrará una lista de hospitales y clínicas donde es posible la atención en idioma distinto del japonés.
 
La Red YOROZU de Asistencia Médica del Departamento de Bienestar y Salud de la Prefectura de Kioto ofrece información sobre las instituciones médicas y farmacias donde se atiende en diversos idiomas.
 
Nagoya
 
El Centro de Atención Médica de Aichi ofrece un servicio de atención telefónica en inglés (050-5810-5884) para facilitar la búsqueda de hospitales.  En el siguiente enlace encontrará una lista de hospitales de urgencias de la ciudad de Nagoya.
 
Fukuoka
 
La ciudad de Fukuoka dispone de un servicio de atención telefónica y de traducción vía telefónica 24h en el número 092-286-9595. La ciudad tiene un buscador propio de hospitales en lengua no japonesa.
 
En cuanto a la importación de medicamentos a Japón, si usted ya se encuentra en Japón, las autoridades aduaneras informan que se ha de consultar en primer lugar al Ministerio de Salud (Kosei Roido Sho) japonés, el cual informará de los fármacos que pueden importarse, las cantidades y si es necesario algún trámite específico para cada caso concreto. Para contactar con dicho Ministerio, está disponible la dirección de correo electrónico yakkan@mhlw.go.jp o el número de teléfono 048-740-0800 donde se atiende en japonés y en inglés. Las consultas han de ser realizadas preferiblemente por correo electrónico a efectos de poder dar una respuesta más concreta y evitar malentendidos respecto a los fármacos y cantidades. Si usted no se encuentra en Japón, le recomendamos se ponga en contacto con la Embajada o Consulado de Japón más próximo a su domicilio. Para obtener más información, puede consultar el siguiente enlace.
 
Por último, a partir de la entrada en vigor de la Ley 25/2015, de 28 de julio, de mecanismo de segunda oportunidad, reducción de la carga financiera y otras medidas de orden social, se reconoce el derecho a la asistencia sanitaria en el marco del Sistema Nacional de Salud en España para los españoles de origen que residan en Japón y para sus familiares beneficiarios en sus desplazamientos temporales a España. Dicho derecho incluye, por tanto, a trabajadores por cuenta propia, además de pensionistas y trabajadores por cuenta ajena; cónyuges y parejas de hecho de los españoles de origen titulares del derecho; hijos hasta los 26 años de edad y mayores discapacitados que convivan y dependan económicamente del titular.  

Twitter@EmbEspJapon

  • 24 ene @EmbEspJapon * 金曜日はいつもより早く仕事を終えて… https://t.co/alW0BXYPjy
  • 24 ene @EmbEspJapon * 最も重要な国際観光見本市の1つである第40回 @fitur_madrid がついに始まりました。今年も引き続き日本は海外にその魅力を発信しています! https://t.co/mKN3ihk4Pl
  • 24 ene @EmbEspJapon * ついに明日スペイン映画のアカデミ-賞, #ゴヤ賞 が発表されます! #アルモドバル 監督『ペイン・アンド・グローリー』(2020年夏、#TOHO シネマズ シャンテ、Bunkamura ル・シネマほか全国ロードショー)やアメナ-バ… https://t.co/qhXj93P0Dp
  • 24 ene @EmbEspJapon * 今週スペイン大使は、日本からスペインへ初めての公式使節団・慶長遣欧使節団を派遣した伊達政宗の子孫である伊達泰宗を大使館でお迎えしました。来年で慶長遣欧使節団の帰国から400周年を迎えます。🇯🇵🇪🇸 https://t.co/v5aUNhUBDl
  • 24 ene @EmbEspJapon * 今日はカンタブリア地方の伝統菓子 ソバオ・パシエゴをご紹介します。まずバタ-250g、砂糖250g、卵3個、バニラエッセンスを混ぜ合わせます。さらに小麦粉250g、べ-キングパウダ-1袋を加えて混ぜ、オーブンで焼いたら… https://t.co/OroK3oJSKf
  • 24 ene @EmbEspJapon * スペインの大学やビジネススクールは世界でトップレベルであることを知っていましたか?スペインでは、世界で2番目に多く話されているスペイン語を学び、留学費用を抑えながらも充実した留学生活を送ることができます!スペインについてもっと知っ… https://t.co/4GcefzZnl5
  • 23 ene @EmbEspJapon * RT @TheEconomist: Just 22 out of 167 countries attained “full democracy” classification in @TheEIU's latest Democracy Index https://t.co/yG
  • 23 ene @EmbEspJapon * #CastillosDeEspaña 15世紀に建てられた #ベルモンテ城 (Castillo de Belmonte)は 、その円筒形の記念塔や中庭、地下牢などが見所です。お城を見て回った後には近くのTaberna(タベルナ)… https://t.co/whVaO0mlQh
  • 23 ene @EmbEspJapon * 昨日フェリペ国王は国際ホロコ-スト記念日に際して開催される国際ホロコ-スト・フォ-ラムに出席するためエルサレムを訪問しました。 @CasaReal #MesHolocausto #WeRemember https://t.co/EKSBloHj7I
  • 23 ene @EmbEspJapon * スペイン🇪🇸 の'民主主義指数': - 選挙手続きと多元主義🏛️:9.58 - 政府の機能🚄 :7.14   - 政治への参加📩 :7.78 - 政治文化👫 :8.13 -市民の自由🌈:8.82… https://t.co/u4miOYOkKm
  • 23 ene @EmbEspJapon * 最近発表された @TheEconomist の「民主主義指数」データによるとスペインは今年も「完全な民主主義」上位22カ国に評価され、順位も2018年から1つ上げました。🌍#ThisIsTheRealSpain https://t.co/1MaDlphdha
  • 23 ene @EmbEspJapon * RT @oriibuoiruspain: 野菜🥬🍅、肉🥩に魚🐠。どんな料理でも万能に使えるスペイン産オリーブオイルで調理しましょう。そうそう、デザートもに忘れずに🧁!食材の味を引き立てて、栄養価もアップ。この黄金の液体、やみつきになりますよ💛https://t.co/ohjxW
  • 23 ene @EmbEspJapon * 2019年上半期にスペインでは人口が15万人以上増加し、スペインの人口は初めて4,700万人に到達しました。 https://t.co/74HjbUuq1N
  • 22 ene @EmbEspJapon * .@theworldindex が発表した2019年版世界で最も球団価値の高いスポ-ツチ-ムランキング 1.🇺🇸 ダラス・カウボ-イズ (NFL) 2.🇺🇸 ニュ-ヨ-ク・ヤンキ-ス (MLB) 3.🇪🇸 レアル・マドリ-ド (… https://t.co/rHBGzO6QhG
  • 22 ene @EmbEspJapon * 大使は国立天文台を訪問し、常田博士と宇宙研究における両国の協力や, ラ・パルマ島に展望鏡を建設する計画について話し合いました。 Embajador visita Observatorio Astronómico 🇯🇵 y conv… https://t.co/8Yaw9eGJ1S

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • Cuenta de Twitter del Ministerio en Inglés
  • Blog del Ministerio
  • ATLAS
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • MAUC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAUC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAUC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016