Embajada de España en Japón
@ Madrid: 23.10.2020 11:25 @ Japón: 23.10.2020 18:25
  • Cuenta de Twitter
Establecerse

Consejos útiles y primeros trámites a la hora de fijar su residencia en Japón

06/02/2019
En cuanto a la tramitación y obtención de visado para establecerse en Japón, se recomienda consultar la información disponible en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y del Ministerio de Justicia.
 

En cuanto a la búsqueda de vivienda, lo más habitual es dirigirse a una de las múltiples agencias inmobiliarias que existen en Japón. Existen tres tipos de vivienda en Japón: viviendas alquiladas en el mercado privado, vivienda subvencionada con fondos públicos y vivienda comprada en el mercado privado. En el caso del alquiler, es importante recalcar que el agente inmobiliario suele lleva una importante comisión (lo habitual es un mes de alquiler). Además, hay algunos costes que puede ser necesario tener que añadir, como son el "shikikin" (el depósito para el alquiler) o, en su caso, el "koshinryo" (coste de renovación del contrato). El contrato habitual tiene una duración de dos años, aunque es negociable, igual que el pago del llamado "key money". Generalmente, a los extranjeros se les pide la tarjeta de registro, certificado de ingresos mensuales y un avalista japonés que se haga cargo en caso de impago.

 

Algunas universidades japonesas ponen a disposición de sus estudiantes mecanismos de apoyo para el alquiler de vivienda. 

 

Por otra parte, una vez concluida la búsqueda de vivienda tendrá usted que empadronarse en el ayuntamiento correspondiente a su lugar de residencia. Tanto aquellas personas que establezcan por primera vez su residencia en Japón como aquellas que realicen un cambio de domicilio en el país deben notificarlo a la oficina municipal correspondiente del lugar en el que se instalen en un plazo de dos semanas.

 

Puede encontrar más información sobre alquiler y compra de viviendas, trámites de instalación, reglas de convivencia y de gestión de residuos, mudanzas y cambios de domicilios a través del siguiente enlace.

 

Para obtener orientación detallada e indicaciones actualizadas sobre los distintos tipos de permisos de entrada y estancia en Japón y sobre los procedimientos administrativos ante las autoridades de la Inmigración japonesa, puede contactar con las Oficinas Regionales y centros de información especializados.  También puede ser útil consultar previamente la siguiente información, proporcionada en castellano por el Consejo de Autoridades Locales para las Relaciones Internacionales.  

 

Desde enero de 2016, las autoridades japonesas han puesto en marcha un nuevo sistema, llamado "My Number", de asignación de un código personal de 12 dígitos a efectos fiscales y de Seguridad Social. Los ciudadanos extranjeros registrados como residentes en Japón también recibirán su número individual, que deberán usar para trámites como, por ejemplo, para asuntos o trámites relacionados con la atención sanitaria o el acceso a otros servicios públicos, el mercado laboral, las cotizaciones a los sistemas de seguridad social, la contratación de servicios, el cobro de pensiones, el pago de tasas, etc. 

 

Existe a su disposición un sistema de atención telefónica gratuita en otros idiomas (incluido el español) para consultar sobre el sistema de número individual y sobre el uso de la tarjeta, a través de los teléfonos 0120-0178-26 y 0120-0178-27. En caso de emergencia, para cancelación de la tarjeta debido a pérdida o robo de la misma, puede usarse el número 0120-0178-27 en cualquier horario o día del  año.  Más información en el siguiente enlace.

   

En relación a las cuestiones fiscales, existen dos grandes tipos de impuestos a los que las personas que se establezcan en Japón pueden estar sujetas, con independencia de su nacionalidad o país de procedencia, especialmente si realizan actividades profesionales en el país o tienen determinado nivel de ingresos: los impuestos estatales, por un lado, y los locales (establecidos por las autoridades de las distintas Prefecturas y municipios), por otro. Mas información sobre impuestos y pago de tasas y otros tributos en Japón en National Tax Agency y Council of Local Authorities for International Relations

 

Asimismo, puede encontrar información sobre el centro de apoyo al establecimiento de negocios y start-ups del Gobierno Metropolitano de Tokio, que presta apoyo en la realización de trámites administrativos a los emprendedores extranjeros que deseen establecer en Tokio.

Twitter@EmbEspJapon

  • 23 oct @EmbEspJapon * 🔹米国で最も学習者が多い言語はスペイン語です。 🔹2060年には、米国はメキシコに次いで2番目のスペイン語圏の国になると予測されています。 🔹米国の人口の約3分の1が2060年までにヒスパニック系になると予測されています。 https://t.co/MSLKqBZJSz
  • 23 oct @EmbEspJapon * RT @oriibuoiruspain: 👩🏻‍🍳💛 今月も、スペイン産エクストラバージンオリーブオイルの様々な調理法をご紹介します。今日は食材を漬け込んで下味をつける方法をご紹介します。 スペイン産オリーブオイル、#最高品質の味わい https://t.co/pwGOPfB
  • 23 oct @EmbEspJapon * 神戸市とバルセロナ市 #神戸 と #バルセロナ は1993年に姉妹都市提携を締結して以来、文化・音楽・スポーツ等を中心に様々な交流を重ねています。 25周年ではヴィッセル神戸に入団した #イニエスタ 選手による神戸PR動画が25… https://t.co/0v6KPfiLUH
  • 23 oct @EmbEspJapon * EU留学 @euryugaku 10/27(火) スタート! 欧州諸国の大使や留学経験者が留学の魅力を語るウェビナーです。 留学からどんなことを学び、応用できるのかをディスカッション!… https://t.co/BYuLft4aCr
  • 22 oct @EmbEspJapon * 2018年にスペイン大使館の協力のもと京都外国語大学スペイン語学科で開催されたシンポジウム「変わりゆく世界におけるスペインと日本」。 その論集がオンラインで見れるようになりました: https://t.co/kngWBK2TkB https://t.co/VOfgIb9ju3
  • 22 oct @EmbEspJapon * Si eres español y resides en Japón, recuerda inscribirte en la Embajada y actualizar tus datos si cambias de domici… https://t.co/B8odiTwrze
  • 22 oct @EmbEspJapon * 新型コロナが私たちの社会にもたらした変化と痛みにより不確かな時代を生きる今、 @GlobalSpain @manuelmunizv 長官が私たちに希望のメッセ-ジを送ります:「私たちは勝利します。そしてスペイン社会はより良くなり、… https://t.co/FS6Tmgbsdv
  • 22 oct @EmbEspJapon * カットしたバゲットに #生ハム をのせたら、簡単で美味しいタパスの出来上がり😋! https://t.co/6LN3xxhHOc
  • 22 oct @EmbEspJapon * スペインは他の100以上の国とともに #Beijing25 における #UNGA75 ハイレベル会議で #ジェンダ-平等 へのコミットメントを強調。 .@sanchezcastejon 首相は @UN_Women… https://t.co/HT135twmJN
  • 22 oct @EmbEspJapon * 世界🌍で最も' cool!! 'なエリアはスペイン🇪🇸! バルセロナにあるEsquerrade l’Eixampleがイギリス雑誌「Time Out」の世界ランキングで金メダル🥇を獲得!。そしてマドリ-ドのLavapiés地区も… https://t.co/YgsWLMQvtN
  • 21 oct @EmbEspJapon * ビデオ「ToledoAlfonsoX」は #WorldsBestTourismFilm の「シティ-」部門で世界・最優秀観光映画賞を狙います!グッド・ラック! @toledoturismo 投票するには:… https://t.co/6HB3thgNkR
  • 21 oct @EmbEspJapon * 三重県とバレンシア州 バレンシア州はバレンシアオレンジや、パエリア発祥の地として知られています。三重県と地勢や産業構造などがよく似ていることから姉妹都市候補として挙がり、1992年に三重県とバレンシア州は姉妹都市協定を結びました。 https://t.co/zDJ0jrHb0I
  • 21 oct @EmbEspJapon * エビをたっぷりのせて! イカ墨のパエリア🥘 https://t.co/nyRVxxcZtD
  • 21 oct @EmbEspJapon * RT @EUinJapan: 【ウェビナーシリーズ参加募集】 日欧の専門家が、最近の国際状況が日・EU連結性パートナーシップに与えている、あるいは今後与えるであろう影響について議論します。皆さまのご参加をお待ちしています。 参加申し込み:https://t.co/0IB8H5
  • 21 oct @EmbEspJapon * マゼラン海峡が発見されてから500年。 #マゼラン とエルカ-ノが成し遂げた史上初世界一周⛵️🌎🇪🇸の航海中に発見されこの海峡。 @Armada_espエルカ-ノ学校の船が500周年を記念し、同じルートを辿る航海の旅に出ました。… https://t.co/jQygybG4P8

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016