Establecerse

Consejos útiles y primeros trámites a la hora de fijar su residencia en Japón

06/02/2019
En cuanto a la tramitación y obtención de visado para establecerse en Japón, se recomienda consultar la información disponible en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y del Ministerio de Justicia.
 

En cuanto a la búsqueda de vivienda, lo más habitual es dirigirse a una de las múltiples agencias inmobiliarias que existen en Japón. Existen tres tipos de vivienda en Japón: viviendas alquiladas en el mercado privado, vivienda subvencionada con fondos públicos y vivienda comprada en el mercado privado. En el caso del alquiler, es importante recalcar que el agente inmobiliario suele lleva una importante comisión (lo habitual es un mes de alquiler). Además, hay algunos costes que puede ser necesario tener que añadir, como son el "shikikin" (el depósito para el alquiler) o, en su caso, el "koshinryo" (coste de renovación del contrato). El contrato habitual tiene una duración de dos años, aunque es negociable, igual que el pago del llamado "key money". Generalmente, a los extranjeros se les pide la tarjeta de registro, certificado de ingresos mensuales y un avalista japonés que se haga cargo en caso de impago.

 

Algunas universidades japonesas ponen a disposición de sus estudiantes mecanismos de apoyo para el alquiler de vivienda. 

 

Por otra parte, una vez concluida la búsqueda de vivienda tendrá usted que empadronarse en el ayuntamiento correspondiente a su lugar de residencia. Tanto aquellas personas que establezcan por primera vez su residencia en Japón como aquellas que realicen un cambio de domicilio en el país deben notificarlo a la oficina municipal correspondiente del lugar en el que se instalen en un plazo de dos semanas.

 

Puede encontrar más información sobre alquiler y compra de viviendas, trámites de instalación, reglas de convivencia y de gestión de residuos, mudanzas y cambios de domicilios a través del siguiente enlace.

 

Para obtener orientación detallada e indicaciones actualizadas sobre los distintos tipos de permisos de entrada y estancia en Japón y sobre los procedimientos administrativos ante las autoridades de la Inmigración japonesa, puede contactar con las Oficinas Regionales y centros de información especializados.  También puede ser útil consultar previamente la siguiente información, proporcionada en castellano por el Consejo de Autoridades Locales para las Relaciones Internacionales.  

 

Desde enero de 2016, las autoridades japonesas han puesto en marcha un nuevo sistema, llamado "My Number", de asignación de un código personal de 12 dígitos a efectos fiscales y de Seguridad Social. Los ciudadanos extranjeros registrados como residentes en Japón también recibirán su número individual, que deberán usar para trámites como, por ejemplo, para asuntos o trámites relacionados con la atención sanitaria o el acceso a otros servicios públicos, el mercado laboral, las cotizaciones a los sistemas de seguridad social, la contratación de servicios, el cobro de pensiones, el pago de tasas, etc. 

 

Existe a su disposición un sistema de atención telefónica gratuita en otros idiomas (incluido el español) para consultar sobre el sistema de número individual y sobre el uso de la tarjeta, a través de los teléfonos 0120-0178-26 y 0120-0178-27. En caso de emergencia, para cancelación de la tarjeta debido a pérdida o robo de la misma, puede usarse el número 0120-0178-27 en cualquier horario o día del  año.  Más información en el siguiente enlace.

   

En relación a las cuestiones fiscales, existen dos grandes tipos de impuestos a los que las personas que se establezcan en Japón pueden estar sujetas, con independencia de su nacionalidad o país de procedencia, especialmente si realizan actividades profesionales en el país o tienen determinado nivel de ingresos: los impuestos estatales, por un lado, y los locales (establecidos por las autoridades de las distintas Prefecturas y municipios), por otro. Mas información sobre impuestos y pago de tasas y otros tributos en Japón en National Tax Agency y Council of Local Authorities for International Relations

 

Asimismo, puede encontrar información sobre el centro de apoyo al establecimiento de negocios y start-ups del Gobierno Metropolitano de Tokio, que presta apoyo en la realización de trámites administrativos a los emprendedores extranjeros que deseen establecer en Tokio.

Twitter@EmbEspJapon

  • 17 jun @EmbEspJapon * #フェルナンドアロンソ 🇪🇸 #中嶋一喜 🇯🇵 両選手のトヨタがルマン #24時間 #2連覇 ! #WEC 世界王者に!トヨタチーム、そして両選手、おめでとうございます!日本とスペインによる完璧なコンビネ-ションでした😉… https://t.co/RyZHiFSxCX
  • 17 jun @EmbEspJapon * 今年は史上初の世界周航500周年記念の年だと知っていましたか?ポルトガル人航海士 #マゼラン とスペイン人 #エルカノ は世界にグロ-バル化をもたらしました。#世界一周 https://t.co/ucS7u4mXcC
  • 17 jun @EmbEspJapon * 2018年、スペインは38,000百万ユーロ相当の外国直接投資(FDI)を受け、2017年の2倍以上に達し、世界のトップ10の首都にランクインしました。#外国直接投資 #スペイン https://t.co/Ob3BXOcfEx
  • 17 jun @EmbEspJapon * @urarahirai @museoreinasofia そうです!
  • 17 jun @EmbEspJapon * 私は不可能なことを実行する。なぜなら可能なことは誰にでもできるから (ピカソ) #月曜日 #ピカソ Yo hago lo imposible, porque lo posible lo hace cualquiera (Pica… https://t.co/JJzGAJPGsa
  • 16 jun @EmbEspJapon * スペインの至宝!マリア・バーヨの追加公演決定!今回はモーツァルトやヘンデルらの美しいクラシック音楽を披露します。6月17日(月)すみだトリフォニ-ホ-ルにて。@TriphonyHall #マリア・バーヨ #すみだトリフォニ-ホ-ル https://t.co/pRu5GcRL0D
  • 16 jun @EmbEspJapon * もしもまだサンティジャ-ナ・デル・マル(サンタンデ-ル)に行った事がなかったら、次回スペインに行くときには是非あなたのプランに追加してみてください!#スペイン #観光 https://t.co/kLxtDZ7sOm
  • 15 jun @EmbEspJapon * 「窓際の少女」サルバドール・ダリ (1925) “Muchacha en la ventana”, Salvador Dalí (1925) @museoreinasofia #サルバドール・ダリ #SalvadorDalí https://t.co/tGRQHqqgyZ
  • 14 jun @EmbEspJapon * 久保建英選手がレアル・マドリード移籍! @realmadrid の新選手!いつか久保建英選手のレアル・マドリード対メッシのバルサの対決を観てみたいですね!#久保建英 #レアル・マドリード https://t.co/tvXzotPw4L
  • 14 jun @EmbEspJapon * トリハス(スペイン 風フレンチト-スト):パンを輪切りにする ミルク、 シナモンスティック、 レモンの皮を温め輪切りにしたパンにかける 溶き卵をくぐらせ焼いたら砂糖とシナモンをまぶす#トリハス #デザ-ト #スペイン https://t.co/d9G7rLPfSZ
  • 14 jun @EmbEspJapon * 久保 建英、日本のメッシ!レアル・マドリッドとバルサが獲得に乗り出しています!#久保建英 #レアルマドリッド #バルサ https://t.co/aHOb7vBP5r
  • 14 jun @EmbEspJapon * 🏳️‍🌈まだ@ExterioresLGTBI をフォロ-してない?? 🇪🇸スペインはこのネットワ-クを通して #LGBTI の人々の人権擁護のためにたたかっています。#人権 https://t.co/PG7rvKJbEC
  • 14 jun @EmbEspJapon * スペイン🇪🇸は世界で最も寛容で開かれた国の一つです。 @pewresearch によると、スペインはヨーロッパで6番目に宗教的寛容が高く、5番目に同性結婚に対する支持が高い社会です🏳️‍🌈。 #Pewresearch… https://t.co/9mFTwwug9m
  • 13 jun @EmbEspJapon * 自然との接触はいつも気分を良くしてくれます🐦🐤🦜 窓越しに鳥を見ることで不安やうつ病が軽減され、オフィスなどの密閉された空間で働く労働者の精神的健康が改善されると知っていましたか?! #自然 #健康 #労働者 #不安 #うつ https://t.co/mihQxp0Pk8
  • 13 jun @EmbEspJapon * 散策していたら急にお腹が空いてきた!だから自分でハモンセラ-ノ(生ハム)サンドウィッチを作って散策を続けることにした! #生ハム #スペイン https://t.co/ANUeqPN1KB

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • Cuenta de Twitter del Ministerio en Inglés
  • Blog del Ministerio
  • ATLAS
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016