Establecerse

Consejos útiles y primeros trámites a la hora de fijar su residencia en Japón

06/02/2019
En cuanto a la tramitación y obtención de visado para establecerse en Japón, se recomienda consultar la información disponible en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y del Ministerio de Justicia.
 

En cuanto a la búsqueda de vivienda, lo más habitual es dirigirse a una de las múltiples agencias inmobiliarias que existen en Japón. Existen tres tipos de vivienda en Japón: viviendas alquiladas en el mercado privado, vivienda subvencionada con fondos públicos y vivienda comprada en el mercado privado. En el caso del alquiler, es importante recalcar que el agente inmobiliario suele lleva una importante comisión (lo habitual es un mes de alquiler). Además, hay algunos costes que puede ser necesario tener que añadir, como son el "shikikin" (el depósito para el alquiler) o, en su caso, el "koshinryo" (coste de renovación del contrato). El contrato habitual tiene una duración de dos años, aunque es negociable, igual que el pago del llamado "key money". Generalmente, a los extranjeros se les pide la tarjeta de registro, certificado de ingresos mensuales y un avalista japonés que se haga cargo en caso de impago.

 

Algunas universidades japonesas ponen a disposición de sus estudiantes mecanismos de apoyo para el alquiler de vivienda. 

 

Por otra parte, una vez concluida la búsqueda de vivienda tendrá usted que empadronarse en el ayuntamiento correspondiente a su lugar de residencia. Tanto aquellas personas que establezcan por primera vez su residencia en Japón como aquellas que realicen un cambio de domicilio en el país deben notificarlo a la oficina municipal correspondiente del lugar en el que se instalen en un plazo de dos semanas.

 

Puede encontrar más información sobre alquiler y compra de viviendas, trámites de instalación, reglas de convivencia y de gestión de residuos, mudanzas y cambios de domicilios a través del siguiente enlace.

 

Para obtener orientación detallada e indicaciones actualizadas sobre los distintos tipos de permisos de entrada y estancia en Japón y sobre los procedimientos administrativos ante las autoridades de la Inmigración japonesa, puede contactar con las Oficinas Regionales y centros de información especializados.  También puede ser útil consultar previamente la siguiente información, proporcionada en castellano por el Consejo de Autoridades Locales para las Relaciones Internacionales.  

 

Desde enero de 2016, las autoridades japonesas han puesto en marcha un nuevo sistema, llamado "My Number", de asignación de un código personal de 12 dígitos a efectos fiscales y de Seguridad Social. Los ciudadanos extranjeros registrados como residentes en Japón también recibirán su número individual, que deberán usar para trámites como, por ejemplo, para asuntos o trámites relacionados con la atención sanitaria o el acceso a otros servicios públicos, el mercado laboral, las cotizaciones a los sistemas de seguridad social, la contratación de servicios, el cobro de pensiones, el pago de tasas, etc. 

 

Existe a su disposición un sistema de atención telefónica gratuita en otros idiomas (incluido el español) para consultar sobre el sistema de número individual y sobre el uso de la tarjeta, a través de los teléfonos 0120-0178-26 y 0120-0178-27. En caso de emergencia, para cancelación de la tarjeta debido a pérdida o robo de la misma, puede usarse el número 0120-0178-27 en cualquier horario o día del  año.  Más información en el siguiente enlace.

   

En relación a las cuestiones fiscales, existen dos grandes tipos de impuestos a los que las personas que se establezcan en Japón pueden estar sujetas, con independencia de su nacionalidad o país de procedencia, especialmente si realizan actividades profesionales en el país o tienen determinado nivel de ingresos: los impuestos estatales, por un lado, y los locales (establecidos por las autoridades de las distintas Prefecturas y municipios), por otro. Mas información sobre impuestos y pago de tasas y otros tributos en Japón en National Tax Agency y Council of Local Authorities for International Relations

 

Asimismo, puede encontrar información sobre el centro de apoyo al establecimiento de negocios y start-ups del Gobierno Metropolitano de Tokio, que presta apoyo en la realización de trámites administrativos a los emprendedores extranjeros que deseen establecer en Tokio.

Twitter@EmbEspJapon

  • 18 feb @EmbEspJapon * 日西外相会談 @JosepBorrellF @konotarogomame 🇪🇺🇯🇵 間のEPA及びSPAの発効を受け関係強化に向け話し合いが行われました。両国は多国間協調主義、規定に基づく自由貿易の観点でも一致し、G-20では… https://t.co/hzwZZM4MCs
  • 18 feb @EmbEspJapon * “立ち上がる人は、一度も転ばなかった人より偉大である” (コンセプシオン・アレナル, 19世紀のスペイン・フェミニズムの先駆者) #月曜日 “El hombre que se levanta es aún más grande… https://t.co/NG1bqvOUqy
  • 17 feb @EmbEspJapon * ガウディの象徴的で魅力的な作品群の1つ、アストルガ(レオン州)のエピスコパル宮殿の写真です。 https://t.co/Aj4P6IWXKn
  • 16 feb @EmbEspJapon * スペインは包括的で、多様性に富み、進歩的な国。世界有数の開かれた発展的な国です。1978年憲法によってその歴史上、最も自由で、社会的に成熟し、経済的にも発展した時代を謳歌してきました。 #ThisIsTheRealSpain 🇪🇸 https://t.co/C2W7ozwGaS
  • 15 feb @EmbEspJapon * ミガス (パン炒め) バゲット1本 ニンニク6片 チョリソ1本 パプリカパウダー1匙 オリーブオイル 塩 細かくしたパンを水1カップに浸す。みじん切りのチョリソ、ニンニクを炒める。チョリソを出し、パンを炒め… https://t.co/ydEnTfExmu
  • 15 feb @EmbEspJapon * ⚽Jリーグ🇯🇵とリーガエスパニョーラ🇪🇸の愛好者が大使館に集いました。ラ・リーガ @LaLigaJP と幣館の呼びかけでJリーグ @J_League で活躍するスペイン人選手・監督が集い、女子サッカー #FLeague を代表しマ… https://t.co/jX5WNLmwCH
  • 15 feb @EmbEspJapon * 🇪🇺主導のソマリア欧州連合海軍部隊 @EUNAVFOR が実施するアタランタ作戦 #OpAtalanta において、🇪🇸🇯🇵がインド洋の海賊対処と海洋の安全保障の分野で軍事協力を実施。 スペイン海軍 @Armada_esp 哨戒艦… https://t.co/qmsgGUwQGl
  • 14 feb @EmbEspJapon * スペインの大学への留学が外国人学生の間で人気です。 スペイン🇪🇸は外国人学生の人気の留学先としてユーロ圏🇪🇺で1位、世界🌍で2位にランクインしています。https://t.co/OTXo6k28n9 https://t.co/5h4CEpD15G
  • 14 feb @EmbEspJapon * 書家松井由香子氏がスペイン大使館を訪れ、「スペイン」を表す美しい書のパフォーマンスを行いました。こちらがその作品です。 https://t.co/bF72yzcxqQ
  • 14 feb @EmbEspJapon * @germansolohay1 Nos puede enviar su consulta a emb.tokio@maec.es por favor?. Gracias
  • 14 feb @EmbEspJapon * 😃47年前の今日、🇪🇸スペインが初めて冬季オリンピックで金メダル🥇を獲得しました。1972年の札幌オリンピック #Sapporo72 パコ・フェルナンデス・オチョアがアルペンスキー回転⛷️で優勝しました。 https://t.co/CdZzewdXQF
  • 14 feb @EmbEspJapon * スペインが政治的権利や市民的自由を順守する優秀な国の1つとして再選出。 @freedomhouse 報告書2019年度版 #FreedomInTheWorld 2019 によると、スペインは100点中94点を獲得し、フランス、英国… https://t.co/HqzteCb4x4
  • 13 feb @EmbEspJapon * 🎉世界最高峰のリーガエスパニョーラ90周年 @LaLigaJP 🇪🇸 おめでとう。 ⚽90年分のゴール、プレー、スポーツマンシップ、珠玉のプレー。 リーグ優勝をしたことがあるチームは?Real Madrid, Barça, Atl… https://t.co/5kFiA4MP8F
  • 13 feb @EmbEspJapon * RT @oriibuoiruspain: 🤓 冬場、オリーブオイルは寒さで凝固してしまうことがありますが、ご心配は無用。気温が戻れば成分はそのまま元の状態に戻ります。#アドバイス https://t.co/Fs8x5WK1FZ
  • 13 feb @EmbEspJapon * ♂️ スペインは女性の安全・平等・社会進出の面で世界5位の国。 🏳️🌈 同性婚を合法化した世界3番目の国。 🏥 26年間連続で臓器移植先進国として世界を牽引してきた国。 #SpainOnBoard 🇪🇸 https://t.co/NkIDqJy0fk

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • Twitter
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016