Embajada de España en TOKIO
@ Madrid: 10.12.2018 17:45 @ Tokio: 11.12.2018 01:45
Educación y deportes

​Estudiar en Japón (colegios, universidades, formación profesional). Actividades deportivas.

08/02/2017

Las escuelas públicas japonesas son completamente gratuitas, sólo se abonan las comidas y algo de material. Las escuelas privadas son bastante costosas y para ser admitidos en el colegio, los niños deben pasar un tipo de examen de capacidad intelectual. La enseñanza es siempre en japonés, por lo que los niños extranjeros pueden tener dificultades para el aprendizaje si no conocen la lengua. Los niños extranjeros que se incorporan a escuelas japonesas suelen necesitar prepararse previamente en unos centros especiales.

 

Aunque son aún más caras, hay también distintas escuelas internacionales (alemana, francesa, inglesa, americana...), dedicadas principalmente a la enseñanza para niños extranjeros. En algunas imparten japonés e inglés al mismo  tiempo. Respecto a tarifas y condiciones, muy cambiantes, consúltese a través de la red.

 

El calendario escolar de las escuelas japonesas es como sigue: el curso empieza hacia el 7 – 8 de abril y termina hacia el 20 de marzo de cada año. En las escuelas extranjeras o internacionales, el curso empieza a finales de agosto y termina hacia mitad de junio. Las escuelas internacionales (de enseñanza americana) no siguen las fiestas japonesas, sino que celebran todas las festividades americanas, aunque en Japón no sea festivo y al revés, no celebran las japonesas y los niños deben ir al colegio los días festivos en Japón.
 
En el siguiente enlace podrá encontrar información de utilidad sobre el sistema educativo japonés y sus distintas etapas, desde los centros de preescolar hasta la universidad, pasando por la enseñanza primaria y secundaria, con mención a las ayudas y sistemas de becas existentes para cada nivel: http://www.clair.or.jp/tagengorev/es/j/index.html
 

Colegios internacionales:

 

St. Mary’s International School (solo niños)
1-6-19 Seta, Setagaya-ku, Tokyo (158-0095)
Tel.: (03)3709-3411
 Fax: (03)3707-1950
 
Seisen International School (solo niñas)
1-12-15 Yoga, Setagaya-ku, Tokyo 158-0097
Tel.: (03)3704-2661
 Fax: (03)3701-1033
 
International School of The Sacred Heart (solo niñas)
4-3-1 Hiroo, Shibuya-ku, Tokyo 150-0012
Tel.: (03)3400-3951
      
The American School in Japan (mixto)
 1-1-1 Nomizu, Chofu-shi, Tokyo-to 182-0031
 Tel.: (0422)34-5300
 Fax: (0422)34-5308
 
Lycée Franco-Japonais de Tokyo (mixto)
1-2-43 Fujimi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0071
Tel.: (03)3261-0137
   
The British School in Tokyo (mixto, de 3 a 13 años)
1-21-18 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo 150-0002
Tel.: (03)5467-4321
Fax: (03)5467-4322
 
Deutsche Schule Tokyo Yokohama
2-4-1 Chigasaki-Minami, Tsuzuki-ku, Yokohama 224-0037 (Kanagawa)
Tel.: 04-5941-4841
     

Universidades

 

Para entrar en las universidades japonesas es necesario pasar un examen para saber si el estudiante será capaz de escribir y entender las clases como un japonés.

 

En la Universidad de Sofía (privada), dirigida por jesuitas, existe un Departamento en donde se imparten las clases en inglés para los extranjeros residentes en Japón, que no saben japonés y que quieren estudiar en este país. También algunas universidades americanas imparten enseñanza en ese idioma. 
 

En Japón no se homologan los títulos como se hace en España. Para los que están interesados en estudiar en Japón, suele ser suficiente presentar los títulos en español con su traducción cotejada.

 

Tanto en la página web del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón (MEXT) como en el portal de la Japan Student Services Organization (JASSO) puede encontrarse información sobre becas para estudiantes extranjeros y ofertas de estancias para realizar estudios en Japón. Del mismo modo, también existen otras páginas web en las que informarse.

 

Algunas universidades japonesas ponen a disposición de sus estudiantes mecanismos de apoyo para el alquiler de vivienda. A modo indicativo, puede consultarse la web de la oficina de alojamiento de la Universidad de Tokio.

 

Para saber más sobre las oportunidades para realizar estudios superiores en Japón, puede consultar la página web de la Consejería de Educación para China y Japón (Ministerio de Educación, Cultura y Deportes).

 

Formación profesional y otras oportunidades educativas

 

Japón cuenta con distintos itinerarios para la capacitación y la formación profesional orientada a extranjeros: http://www.clair.or.jp/tagengorev/es/e/06_1.pdf
 
Hay infinidad de escuelas para estudiar japonés. La Asociación para la Promoción de la Educación en Lengua Japonesa ofrece un motor de búsqueda de centros. En general, los precios varían según la ciudad o el tipo de curso, dependiendo de la frecuencia con la que se desee recibir clases.
 
En cuanto a otros aspectos de la cultura japonesa, hay también muchos gimnasios de artes marciales: aikido, judo, karate, kendo, etc. Se puede aprender arreglo floral “Ikebana”, arte que data del siglo XV. Las flores se arreglan de acuerdo con reglas estrictas que representan el cielo, la tierra y el pueblo. Hay diversos estilos, sencillos y complicados, pero todos con un significado especial.
 

La ceremonia del té data del siglo XV. En esta ceremonia el anfitrión prepara té y pasteles, y los sirve a los huéspedes, cumpliendo unas refinadas reglas, tanto el anfitrión como los invitados.  Dominar la ceremonia del té significa aprender sobre arquitectura, jardinería, cerámica, caligrafía, historia y religión. Su aprendizaje lleva muchos años.

 

También es posible seguir cursos de pintura tradicional japonesa (sumi-e, nihonga, etc.), de caligrafía y, como ya se ha señalado, continuar cualquier afición desarrollada con anterioridad.

 

Deportes

 

En cada barrio de la ciudad hay clubes privados en donde hay piscinas, campos de tenis, sala de máquinas para hacer ejercicio, aerobic, taikyokuken, baloncesto, etc., con profesores que pueden asesorar en el caso de uso de máquinas, etc. El precio varía según el barrio y la categoría.

 

Hay también recintos públicos pertenecientes al ayuntamiento de cada distrito (ku), en donde se pueden encontrar las mismas facilidades pero a un precio reducido. Se tiene que demostrar que se reside o se trabaja en el distrito pertinente y debe pagarse sólo cada vez que se quiera usar alguno de los elementos del club. El precio oscila entre 300 y 500 yenes, según el ayuntamiento de que se trate.

 

Los deportes más practicados en Japón actualmente son: béisbol, fútbol, baloncesto, tenis, voleibol, natación, surf, golf, bicicleta, artes marciales, etc. además de esquí y snow board en invierno. Se pueden encontrar clubes para la práctica de todo tipo de deportes.

 

Twitter@EmbEspJapon

  • 10 dic @EmbEspJapon * 世界人権宣言70周年。今日はいつも以上に、民主主義、福祉国家、社会発展を模索する唯一の方法としての人権を重んじ、その保護を訴えなければなりません。 La defensa y promoción de los Derechos Hu… https://t.co/9VeblRR7PJ
  • 10 dic @EmbEspJapon * 関係において近年起きた出来事を集約した写真展が12/14までご覧頂けます。歴史、スポーツ、文化、政治、皇室関連の写真を展示。月-金10時-17時。土10時-14時。入場無料。 Exposición fotográfica 150… https://t.co/i1ITAHIgl1
  • 09 dic @EmbEspJapon * これはディズニーの次回作に出てくるお城でしょうか?違います。スペイン北部ビスカヤのブルトン城です。 #VisitSpain #スペイン Un castillo de cuento de hadas en Butrón (Vizc… https://t.co/E45SmIXWnv
  • 08 dic @EmbEspJapon * バルサのスター選手リオネル・メッシをホームで迎えるエイバルの乾貴志選手の写真。エイバルのFWとして活躍後、現在はセビリアのレアル・ベティスでプレーしています。「日本スペイン外交樹立150周年写真展」へお越しください。12月14日ま… https://t.co/M5mtY8pT9b
  • 07 dic @EmbEspJapon * クリスマスがスペイン大使館にやってきました。 クリスマスと東方三賢人(Reyes Magos)のお祝いの日まであと何日あるか数えましょう。 La Navidad ya ha llegado a la Embajada y cont… https://t.co/yxrBlxD18Q
  • 07 dic @EmbEspJapon * RT @EUinJapan: 来週12月10日(月)12:30〜のTwitter Q&Aに向けて、大使からのメッセージです! #EU4HumanRights #EU大使に質問 #EUinJapan https://t.co/f96W0f4t8V
  • 07 dic @EmbEspJapon * 坂本龍一 @ryuichisakamoto が1992年バルセロナ・オリンピックの開会式でオーケストラの指揮を取ったのを覚えていますか?ここ数十年間でスペインと日本が築いた繋がりを示す一例です。大使館で開催中の写真展に是非いらして… https://t.co/TIQNGqfD3J
  • 06 dic @EmbEspJapon * これこそが真のスペイン 🇪🇸 。強固で前衛的な民主主義の国。自由で、結束力のある、革新的で公平な国。40年間の民主主義の歴史は他の国々への模範的存在。真のスペイン、みんなのスペインを知って下さい @EspanaGlobal… https://t.co/sLT2hyB7i6
  • 06 dic @EmbEspJapon * スペイン憲法は今日で40周年を迎えました。1978年憲法によって、スペインはその現代史において最も自由で、安全で、経済的・社会的にも繁栄した時代を築くことができました。 Muchas Felicidades… https://t.co/4t6P6ASARw
  • 05 dic @EmbEspJapon * 駐日スペイン大使と毎日新聞社代表です。背後の絵画は1966年にミロが新聞社を訪れた際に描いた作品です。漢字を模した独自性のある作品です。スペイン人画家の多くが見出した日本の芸術の魅力を表現した例の1つです。 Embajador e… https://t.co/matzhwH1Aq
  • 05 dic @EmbEspJapon * RT @oriibuoiruspain: にんにく、パセリ、塩にエクストラバージンオリーブオイル。スペイン料理のエッセンスを感じたいならこれがその答え。お好みの食材でアヒージョを作ろう。💃🏻#レシピ# スペイン料理 https://t.co/EHW5YRtGKk
  • 05 dic @EmbEspJapon * 人気絶頂にあった若乃花関と貴乃花関が相撲のプロモーションで、カスティーリャ・ラ・マンチャの首都トレドを訪れた際の写真。「日本スペイン外交樹立150周年写真展」へお越しください。12月14日まで大使館で開催。入場無料。 #sumo… https://t.co/Fx1qShW36P
  • 04 dic @EmbEspJapon * 世界で一番美しい夕暮れの1つは、グラナダ#Granadaのアルハンブラ宮殿と共に見る夕暮れです。 #sunsets #BuenasNoches https://t.co/VJQOCKhWgz
  • 04 dic @EmbEspJapon * RT @lozanoirene: Y sólo el 12% considera una hipotética independencia de Cataluña positiva para España https://t.co/Kncz9IT7U6
  • 04 dic @EmbEspJapon * RT @lozanoirene: Más aún, al valorar una hipotética independencia de Cataluña este porcentaje desciende incluso más: sólo el 13% de los eur…

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • Twitter
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016