Embajada de España en TOKIO
@ Madrid: 16.08.2018 11:01 @ Tokio: 16.08.2018 18:01
Expediente previo al matrimonio civil
01/02/2016

​Qué es el expediente previo al matrimonio civil

 
Todo matrimonio civil precisa de la realización de un expediente previo, que deberá tramitarse en el Registro Civil del domicilio de cualquiera de los contrayentes, por el cual se autorice a éstos a contraer matrimonio. Solo una vez tramitado y resuelto favorablemente el expediente puede autorizarse el matrimonio por la autoridad que se elija (Juez del Registro Civil, Alcalde o Concejal en quien delegue de cualquier municipio de España, Ayuntamiento en Japón, etc.).

 
Dónde se tramita
 

El artículo 238 del Reglamento de la Ley Registro Civil establece que “es competente para la instrucción del expediente previo a la celebración del matrimonio el Juez Encargado o de Paz, o el Encargado del Registro Civil consular, correspondiente al domicilio de cualquiera de los contrayentes”.
 
Por tanto, habrá de presentarse la documentación que se indica a continuación en el Registro Civil que corresponda al domicilio de cualquiera de los contrayentes. Así, si cualquiera de los futuros cónyuges tiene su residencia habitual en Japón, los contrayentes podrán tramitar el expediente previo en la Sección Consular de esta Embajada. Del mismo modo, aun en el caso de que una de las personas contrayentes resida en Japón, si la otra reside en España u otro país podrá instarse el expediente previo en el Registro Civil del municipio o de la circunscripción consular que corresponda a dicho domicilio.
 

Para iniciar el expediente previo en el Registro Civil Consular de esta Embajada no es necesario que ambos contrayentes se encuentren personalmente en Japón; bastará con que sea residente uno de ellos. En caso de que solo uno de los futuros cónyuges resida en Japón, tras fijar fecha para la entrevista, se realizará audiencia reservada en la Sección Consular de la Embajada a la persona residente, y, si así lo desean los solicitantes, podrá requerirse al Registro Civil del lugar de domicilio del otro contrayente para que realice, por su parte, la correspondiente audiencia.

 
Documentos para iniciar el expediente de matrimonio

 
• Solicitud dirigida al Juez Encargado del Registro Civil  (rellenada y firmada por los dos contrayentes).
 

• Fotocopia de pasaporte o D.N.I. en vigor de ambos contrayentes.

 

• Certificado de nacimiento de ambos contrayentes (tendrán que  ser certificados literales, no en extracto).

 

• Certificado de empadronamiento de los municipios en los que los contrayentes hayan residido durante los dos últimos años.
 
Además, en el caso de divorciados será necesario presentar la siguiente documentación:

 
• Para el contrayente español: certificado de la sentencia de divorcio de los tribunales españoles o certificado literal del Registro Civil español del anterior matrimonio en el que conste ya inscrito el divorcio.
 

• Para el contrayente no español: certificado del Registro Civil de su país de procedencia. En caso de contrayente de nacionalidad japonesa, y si es cabeza del Registro Familiar, hacen falta dos certificados del Registro Familiar (Koseki Tohon): 1) Koseki que encabeza la persona interesada; y 2) Koseki de cuando estuvo inscrita en el de los padres. 
 
En caso de viudos, será necesario presentar certificado de defunción del Registro Civil del cónyuge fallecido.
 
En todos los casos, el contrayente español también necesitará una fotografía (4 x 4 cm.) en caso de no estar previamente inscrito en el Registro de Matrícula Consular de esta Embajada.
 
Todos los certificados que no estén expedidos en España deberán ser convenientemente legalizados mediante Apostilla de la Haya. Asimismo, los documentos que no sean en español deberán ser traducidos a este idioma de manera oficial (consulte con la Embajada o Consulado de España en el país de procedencia). Si el documento estuviera en lengua japonesa, bastará con una traducción fiel del contenido del certificado presentado; no será necesario que las traducciones sean oficiales, pero no se admitirán traducciones escritas a mano.
 
Tramitación del expediente

 

Una vez comprobados los documentos, se procederá a la publicación de edictos por un plazo de 15 días hábiles en los municipios españoles de menos de 25.000 habitantes donde hubieran residido, así como en el tablón de anuncios de esta Embajada.
 
Transcurridos los plazos preceptivos, se les dará fecha y hora para comparecer en la Embajada con el fin de mantener una entrevista con el Encargado del Registro Civil Consular. En el caso de haber residido en municipios de más de 25.000 habitantes, será necesario la comparecencia, junto a los contrayentes, de un testigo que conozca bien a ambos y que pueda declarar sobre sus intenciones de contraer matrimonio. El testigo también deberá presentar su documento de identidad para identificarse. En caso de nacionales japoneses se admitirá igualmente el pasaporte o carnet de conducir.
 
Una vez resuelto el expediente de manera favorable, se expedirá el certificado de capacidad matrimonial (en español y japonés) que deberán presentar en el Ayuntamiento japonés para contraer matrimonio, o se remitirá el expediente previo al Registro Civil o Ayuntamiento correspondiente al municipio en España en el que hayan decidido casarse.
 
Sobre los documentos que el Ayuntamiento japonés pudiera requerir para proceder a formalizar el matrimonio, consulte con la autoridad municipal correspondiente.

Twitter@EmbEspJapon

  • 16 ago @EmbEspJapon * 今スペインでは多くの人々が祝日を楽しんでいます。8月15日は聖母被昇天祭です。多くの地で、踊り、音楽、歓喜、親しい人々たちとの集い、花火でこの日を祝祭します。@esa_es #VisitSpain で検索してスペインを満喫してくだ… https://t.co/TMAWW2l3OS
  • 15 ago @EmbEspJapon * Esta semana Japón 🇯🇵 celebra el "obon", una fiesta de origen budista en honor a los difuntos. La tradición consiste… https://t.co/r3Te52d49X
  • 14 ago @EmbEspJapon * 今日は左利きの日です スペイン国民の12%近くが左利きです テニス選手のラファ・ナダル、サッカー選手のイケル・カシージャス、作家のハビエル・マリアスも左利きです 左利きの世界的な著名人には、アリストテレス、ダ・ヴィンチ、アインシュ… https://t.co/FIus87u9b3
  • 14 ago @EmbEspJapon * フェザント島をご存じですか?ビダソア川の河口に位置し、スペインとフランスにより、共同統治されています。2月から7月まではスペインが、8月から1月はフランスが統治しています。世界で最も小さな共同統治領です。 https://t.co/o7XpzjAco8
  • 13 ago @EmbEspJapon * 昨日は国際青少年デーでした。私たちの社会の発展のために青少年が積極的に参加できるよう、安全で包括的な場を設けることを主張する良い機会です。 #InternationalYouthDay #SafeSpaces4Youth https://t.co/6Fgg9KRZXx
  • 13 ago @EmbEspJapon * イニエスタのJリーグ初ゴールで迎える最高の月曜日。素晴らしいゴールでした。キャプテン翼に後継者が現れました。素敵な月曜日を。 Qué mejor manera de empezar un lunes que con el pri… https://t.co/vg7zb43guR
  • 12 ago @EmbEspJapon * 今年の夏スペインを旅行したら、世界最高級のバラエティー豊かな料理の数々に出会えることでしょう。リラックスして、楽しみながら、スペインを食べつくしましょう。 #Visitspain #Gastronomy https://t.co/RH2aIUYYrt
  • 11 ago @EmbEspJapon * RT @SpainMFA: 🗺 Contributing to the protection of cultural heritage around the world is one of our international development priorities. 🎥…
  • 11 ago @EmbEspJapon * アストュリアス州にあるサンタマリアデルナランコは47あるスペイン世界文化遺産のうちの1つです。ユネスコに登録された世界遺産の数が最も多い国のうち、スペインが第3位にあることをご存知でしたか? #VisitSpain… https://t.co/PTmHVX7Ulm
  • 10 ago @EmbEspJapon * スペイン・バレンシア生まれのサルバドール・プラ@Monpla_valenciaは世界一のパティシェリです。このたび世界洋菓子・パン連盟@UIBC_ "International Union of Bakers and Confec… https://t.co/Gmnr0CtGzU
  • 10 ago @EmbEspJapon * @josep_jperez Gracias por su mensaje.Nos puede enviar un correo a emb.tokio@maec.es con su consulta?
  • 10 ago @EmbEspJapon * 🇪🇸 スペインは欧州連合海軍部隊@EUNAVFOR 🇪🇺 の「アトランタ作戦」の陣頭指揮を担っています。海賊行為を鎮圧しインド洋世界食料計画の援助食糧を輸送する船舶の保護を目的とした軍事作戦です。 https://t.co/zoxVVTIncK
  • 09 ago @EmbEspJapon * スペインハンドボール連盟 と日本の彦根市は、彦根市をスペイン女子代表チーム #Guerreras の2020年東京五輪#Tokyo2020 事前合宿地とする覚書を交わしました。#DiplomaciaDeportiva 🇪🇸🇯🇵 https://t.co/Kk9MbrGwsO
  • 09 ago @EmbEspJapon * スペイン軍の哨戒機#Vigiaは、アルボラン海上で監視等の軍事作戦を実施する際に海上自衛隊の艦隊と合同訓練を行っています。 El patrullero español 🇪🇸 #Vigía se adiestra con buque… https://t.co/OafeBEJB6R
  • 08 ago @EmbEspJapon * Españoles en #Japón. Debido a condiciones climatológicas adversas en próximas horas, los transportes públicos puede… https://t.co/VGOeLvJUhe

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • Twitter
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016