Embajada de España en TOKIO
@ Madrid: 21.10.2018 13:37 @ Tokio: 21.10.2018 20:37
Recomendaciones de viaje
bandera

Japón


La presente recomendación carece de efecto vinculante alguno y opera como mero aviso o consejo. El Estado no resultará responsable en modo alguno ni por ningún concepto de los daños o perjuicios que, tanto por la observancia como por desconocimiento o no atención de la recomendación, pudieran ocasionarse a personas o bienes, no considerando dicha recomendación título que ampare reclamación alguna en tal sentido.
 Se recuerda, en cualquier caso, que el viaje se realiza siempre por cuenta y riesgo del viajero  y que todos los gastos derivados  de la hospitalización, el  traslado de heridos o la repatriación de cadáveres corren a cargo del particular. Las prestaciones de la  Seguridad Social no operan en el extranjero, salvo en algunos países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo (Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia y Suiza. Consulte cómo adquirir la Tarjeta Sanitaria Europea aquí ) , por lo que es muy necesaria la contratación de un seguro de viaje que cubra los gastos correspondientes.

Asimismo, se recuerda que en estos momentos ninguna región del mundo y ningún país están a salvo de posibles actos terroristas.

Antes de realizar un viaje al extranjero, se recomienda registrar sus datos en el
Registro de Viajeros informático de este Ministerio, para facilitar la atención en eventuales situaciones de emergencia o necesidad.

Embajada de Japón en Madrid
Serrano, 109
Teléfono: 91 590 76 00
Fax:  91 590 13 36
Actualizado 15/10/2018 (La recomendación está vigente a fecha de hoy)

Notas importantes

 

SE RECOMIENDA NO VIAJAR A DETERMINADAS ZONAS. Se sugiere leer con atención el resto de estas recomendaciones de viajeJapón se encuentra expuesto de manera frecuente y a lo largo del año a diversos desastres naturales ( terremotos, tifones, lluvias torrenciales, inundaciones, erupciones volcánicas…).  La actividad sísmica y volcánica es muy elevada, aunque muchos de los seísmos no sean perceptibles o no afecten de forma importante a los principales centros habitados o turísticos.
Debe tenerse en cuenta igualmente que en ciertas épocas del año pueden darse fenómenos atmosféricos, especialmente tifones y tormentas tropicales, de difícil predicción y evolución que provocan lluvias torrenciales y, en ocasiones, inundaciones. Por ello, se recomienda consultar de antemano la información disponible en el portal de la Agencia Meteorológica de Japón (http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html) y en las páginas oficiales de turismo para conocer la situación existente en un determinado punto del país y la conveniencia o no de acercarse a determinadas áreas.
En este enlace (http://www.jma.go.jp/en/warn/) pueden encontrar información detallada y eventuales recomendaciones o mensajes de emergencia para cada una de las prefecturas, haciendo click en el mapa. Asimismo, se sugiere permanecer atento a los medios de comunicación, así como seguir las indicaciones de las autoridades locales. Antes de planear cualquier desplazamiento por una zona de riesgo se recomienda consultar con el Centro de Información Turística de la JNTO, que atiende en inglés a través del siguiente número de teléfono:+81-(0)3-3201-3331. 
El país cuenta con un amplio sistema de prevención de daños en caso de emergencia y de preparación ante desastres que incluye áreas de concentración, evacuación y refugios en todos los centros urbanos. Se recomienda consultar las medidas de autoprotección en caso de terremoto u otro tipo de desastre natural publicadas por la Dirección General de Protección Civil y Emergencias en el siguiente enlace.
Debido a estas catástrofes naturales, el normal funcionamiento de los transportes  y otros servicios básicos puede verse alterado. En el apartado Otros (transporte público), puede encontrar enlaces a las páginas de los principales aeropuertos internacionales y compañías ferroviarias para consultar el estado de su vuelo y/o tren. Asimismo, en caso de cancelación o modificación de su vuelo, contacte con la aerolínea.
SEGURO: Es muy recomendable viajar provisto de un seguro cuya cobertura sea lo más amplia posible ante cualquier incidente (problema de salud, accidente de tráfico con coche de alquiler, cancelación de viaje…) ya que hacer frente a los mismos en Japón puede ser extremadamente costoso. Por ese mismo motivo, se recomienda que el seguro que se contrate no implique que el asegurado deba adelantar los gastos.
 
PASAPORTE: Las autoridades de Japón son muy exigentes a la hora de examinar los pasaportes de los turistas, y ponen problemas a la entrada si éste está dañado o tiene las tapas separadas de la libreta. Por ello, si el documento no está en perfecto estado, se recomienda renovarlo antes de viajar al país y, en cualquier caso, abstenerse de tratar de manipularlo. Asimismo, no se permite la entrada en Japón con pasaportes que figuren como anulados, por lo que es importante no viajar con documentos cuya pérdida se hubiera denunciado y que posteriormente hubieran sido recuperados, ya que se trata de pasaportes considerados como no válidos. Además conviene tener en cuenta que las renovaciones de pasaporte solo pueden ser tramitadas a través de la Sección Consular de la Embajada de España en Tokio y que las libretas son expedidas en España, por lo que su renovación se puede demorar.
VACUNAS: No es necesario vacunarse para viajar a Japón. Los viajeros extranjeros, para entrar a Japón, no necesitan ningún certificado de vacunación, cualquiera que sea su país de procedencia. No obstante, con ocasión de brotes epidémicos en algún país, pueden ser exigidas con carácter temporal.
 EMERGENCIAS: En caso de emergencia, los ciudadanos españoles podrán ponerse en contacto con la Embajada de España en Tokio, que cuenta con un servicio de emergencia consular, operativo las 24 horas del día todos los días de la semana, incluidos festivos, a través del siguiente número de teléfono: 080-4368-2817 (+81 80 4368 2817 si llama desde fuera de Japón).
 Se recuerda que este servicio es únicamente para asuntos relacionados con ciudadanos españoles que se encuentren en Japón y que precisen de apoyo inmediato y urgente por causa grave (ejemplos: desastre natural, fallecimiento, detención, desaparición, accidente grave, necesidad de documentarse por viaje urgente). A través de este servicio no se proporcionará información sobre trámites ordinarios, que deberá solicitarse en horario normal de oficina, a través del teléfono ordinario o de correo electrónico.
 OTRAS RECOMENDACIONES: Cabe destacar la severidad con la que las autoridades tratan los hurtos y pequeños robos, independientemente de la mayor o menor entidad del incidente o valor económico del objeto, derivando en periodos prolongados de detención e incomunicación.
Asimismo, se reitera el extremado celo con el que se tratan los delitos relacionados con drogas. No está permitida la posesión de droga ni siquiera para consumo propio. Incluso en cantidades mínimas la policía puede proceder a detener a los infractores y el proceso judicial se puede prolongar durante varios meses. El intento de introducción de sustancias psicotrópicas es un delito extremadamente grave en este país, con penas de entre 7 y 12 años de prisión, dependiendo de la cantidad, más la multa correspondiente, cuyo pago puede incrementar el tiempo de estancia. Ciudadanos españoles han sido en el pasado detenidos e interrogados por ser destinatarios de envíos desde España de paquetes o cartas conteniendo pequeñas cantidades de hachís o marihuana. Los aeropuertos internacionales están especialmente preparados para evitar la introducción de drogas en los equipajes de los pasajeros

Documentación y visados

Pasaporte / DNI
 
Para viajar a Japón es necesario contar con un pasaporte en vigor, cuya validez cubra todo el periodo de estancia previsto en el país, y una prueba de regreso/billete de vuelta. No obstante, algunos países vecinos sí exigen un periodo de validez mínima de varios meses, por lo que en caso de querer viajar también a otros países de la región  o hacer tránsito en ellos se recomienda encarecidamente consultar previamente con las respectivas Embajadas en España o comprobar las recomendaciones de viaje de las Embajadas de España en dichos países.
 
Las autoridades de Japón son muy exigentes a la hora de examinar los pasaportes de los turistas, y ponen problemas a la entrada si éste está dañado o tiene las tapas separadas de la libreta. Por ello, si el documento no está en perfecto estado, se recomienda renovarlo antes de viajar al país, y en cualquier caso, abstenerse de tratar de manipularlo. Asimismo, no se permite la entrada en Japón con pasaportes que figuren como anulados, por lo que es importante no viajar con documentos cuya pérdida se hubiera denunciado y que posteriormente hubieran sido recuperados, ya que se trata de pasaportes considerados como no válidos. Además conviene tener en cuenta que las renovaciones de pasaporte solo pueden ser tramitadas a través de la Sección Consular de la Embajada de España en Tokio y que las libretas son expedidas en España, por lo que su renovación se puede demorar.
 
En caso de pérdida del pasaporte, se recomienda contactar a la mayor brevedad posible con la Embajada de España y realizar denuncia ante las autoridades japonesas, ya que no se podrá efectuar la denuncia una vez que se abandone el país. Esta denuncia puede además ser requerida a la salida hacia España.
 
En el caso de que se emita un documento de viaje de emergencia, se recomienda comprobar si las autoridades del país de destino o transito exigen algún trámite adicional o no aceptan el documento de viaje emitido.
 
Durante la estancia en Japón, en cualquier momento las autoridades pueden requerir que se muestre el pasaporte o la tarjeta de residencia.
 
El DNI no es documento válido para viajar a Japón.
 
Visados
 
No es necesario obtener visado para estancias inferiores a 90 días sin finalidad laboral. En el resto de casos, contacte con la Embajada de Japón en España o con los Consulados Generales en Barcelona y Las Palmas.

 

Es ilegal trabajar aunque sea de manera temporal o informal en Japón, si no se cuenta con el correspondiente visado. Sobrepasar el periodo de estancia máxima puede acarrear consecuencias penales y eventual prohibición de regreso al país.

Seguridad

Seguridad ciudadana
 
 En general, Japón es un país muy seguro, en el que apenas hay problemas de criminalidad que puedan afectar a turistas o residentes; las agresiones son poco frecuentes  no existiendo colectivos que puedan ser específicamente objeto de agresión. Los desplazamientos en las ciudades y en el resto del país son seguros a todas horas. Sin embargo, como en cualquier parte del mundo, y aunque sean muy infrecuentes, se ha dado algún caso de sustracción de documentación, tarjetas y efectivo, especialmente en determinados bares de algunos barrios de ocio nocturno de Tokio (Roppongi, Kabukicho, Ikebukuro, Shibuya…).
 En caso de que surja cualquier dificultad, y sin perjuicio de dirigirse a nuestros servicios de atención consular, es conveniente acudir a un ‘koban’ (puestos de policía de proximidad fácilmente identificables en las ciudades) para denunciar cualquiera de estos hechos. Los agentes podrán proporcionar al turista la asistencia que pueda necesitar u orientarlo a otro tipo de servicios públicos, según el caso. El teléfono de la policía, si usted se encuentra en el país, es el 110 y el de los bomberos y ambulancias el 119.
 Desastres naturales
 Japón se encuentra expuesto de manera frecuente y a lo largo del año a diversos desastres naturales (terremotos, tifones, lluvias torrenciales, inundaciones, erupciones volcánicas…).  La actividad sísmica y volcánica es muy elevada, aunque muchos de los seísmos no sean perceptibles o no afecten de forma importante a los principales centros habitados o turísticos.
Debe tenerse en cuenta igualmente que en ciertas épocas del año pueden darse fenómenos atmosféricos, especialmente tifones y tormentas tropicales, de difícil predicción y evolución que provocan lluvias torrenciales y, en ocasiones, inundaciones. Por ello, se recomienda consultar de antemano la información disponible en el portal de la Agencia Meteorológica de Japón (http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html) y en las páginas oficiales de turismo para conocer la situación existente en un determinado punto del país y la conveniencia o no de acercarse a determinadas áreas.
En este enlace (http://www.jma.go.jp/en/warn/) pueden encontrar información detallada y eventuales recomendaciones o mensajes de emergencia para cada una de las prefecturas, haciendo click en el mapa. Asimismo, se sugiere permanecer atento a los medios de comunicación, así como seguir las indicaciones de las autoridades locales. Antes de planear cualquier desplazamiento por una zona de riesgo se recomienda consultar con el Centro de Información Turística de la JNTO, que atiende en inglés a través del siguiente número de teléfono:+81-(0)3-3201-3331. 
El país cuenta con un amplio sistema de prevención de daños en caso de emergencia y de preparación ante desastres que incluye áreas de concentración, evacuación y refugios en todos los centros urbanos. Se recomienda consultar las medidas de autoprotección en caso de terremoto publicadas por la Dirección General de Protección Civil y Emergencias en el siguiente enlace.
Debido a estas catástrofes naturales, el normal funcionamiento de los transportes  y otros servicios básicos puede verse alterado. En el apartado Otros (transporte público), puede encontrar enlaces a las páginas de los principales aeropuertos internacionales y compañías ferroviarias para consultar el estado de su vuelo y/o tren. Asimismo, en caso de cancelación o modificación de su vuelo, contacte con la aerolínea

Sanidad

 

Para viajar a Japón es muy recomendable contar con un seguro médico cuya cobertura sea lo más amplia posible, ya que la atención sanitaria para no residentes puede ser extremadamente cara. Por ese mismo motivo, se recomienda que el seguro que se contrate no implique que el asegurado deba adelantar los gastos.
Las condiciones sanitarias de Japón son buenas y los médicos y hospitales japoneses cuentan con buena reputación. Uno de los problemas con el que a menudo se encuentran los extranjeros es el del idioma, ya que pocos médicos y enfermeras hablan inglés, por lo que se recomienda comprobar ese extremo antes de acudir a un determinado centro o clínica.
 
Si desea obtener información sobre instituciones médicas, puede contactar con el servicio en castellano del Gobierno Metropolitano de Tokio en el siguiente enlace o través del buscador  de la JNTO (Organización Nacional de Turismo de  Japón)
 
Si necesita traer con usted medicinas para un tratamiento prolongado, le recomendamos se ponga en contacto con la Embajada o Consulado de Japón más próximo a su domicilio. Para obtener más información, puede consultar el siguiente enlace.

Divisas

La moneda local es el yen. Se trata de una divisa sujeta a ciertas fluctuaciones, con variaciones frecuentes en los tipos de cambio respecto al euro y otras divisas extranjeras.
 
A los efectos de planificar su viaje, se ha de tener en cuenta que, en ocasiones, se han presentado dificultades para retirar efectivo de cajeros automáticos mediante tarjeta de crédito o de débito. Se recomienda contactar con su entidad bancaria en España antes de iniciar el viaje. Algunas de estas situaciones de no disponibilidad de efectivo se han solucionado mediante la utilización de compañías de transferencias bancarias inmediatas como Western Union o Moneygram.

Otros

Penalización por tenencia y consumo de drogas

En Japón no está permitida la posesión de drogas, ni siquiera para consumo propio. Incluso en cantidades mínimas la policía puede proceder a detener a los infractores y el proceso judicial se puede prolongar durante varios meses.
 
El intento de introducción de sustancias psicotrópicas y estupefacientes es un delito extremadamente grave en Japón, con penas de prisión de entre 7 y12 años, según la cantidad transportada, más la multa correspondiente, cuyo pago puede incrementar el tiempo de estancia. Ciudadanos españoles han sido en el pasado detenidos e interrogados por ser destinatarios de envíos desde España de paquetes o cartas conteniendo pequeñas cantidades de hachís o marihuana. Los aeropuertos internacionales están especialmente preparados para evitar la introducción de drogas en los equipajes de los pasajeros.
 
Restricciones aduaneras
 
Todos los productos de origen animal y plantas pueden ser sometidos a  inspección y cuarentena en los aeropuertos y puertos de Japón.
 
A la entrada a Japón, es necesario presentar una declaración escrita del equipaje. Los efectos personales no están sujetos a impuestos aduaneros siempre y cuando el oficial de aduanas considere razonables su cantidad y contenido. Los menores de 20 años no pueden transportar tabaco ni bebidas alcohólicas.
 
Se pueden importar entre otros los siguientes productos libres de impuestos aduaneros en el caso de no residentes en Japón: tabaco, hasta 500 gramos o 400 cigarrillos; bebidas alcohólicas, hasta 3 botellas (de 760 ml). Para más información puede consultar el siguiente enlace de la Aduana de Japón.. Las muestras y productos comerciales están sujetos a impuestos.
 
En cuanto a la suma de dinero que no es necesaria declarar en las aduanas de Japón, el límite máximo es de un millón de yenes (en total).
 
Normas para entrada con animales de compañía
 
Para poder viajar con perros o gatos a Japón es necesario cumplir con determinados requisitos y realizar previamente una serie de trámites en España, que incluyen, entre otros, implantación de microchip, vacunación contra la rabia, pruebas serológicas, notificación de preaviso al Servicio de Cuarentena de Animales con al menos 40 días de antelación mediante formulario oficial y obtención de una serie de certificados emitidos por las autoridades españoles que podrán ser requeridos a la entrada en Japón.
 
Legislación o grado de tolerancia para los colectivos LGTBI y otros grupos vulnerables:
No hay hostilidad ni especiales dificultades para la aceptación del colectivo LGBTI, ni tampoco abierta discriminación.
Permiso de conducir
 
Para viajes a Japón, es posible conducir vehículos si se cuenta con licencia de conducir internacional y no es posible utilizar el carnet de conducir español. En cualquier caso, cabe señalar que en Japón se conduce por la izquierda y que el volante de los automóviles se encuentra a la derecha del vehículo.
 
Se recuerda la necesidad de extremar la precaución al volante y contar con un seguro cuya cobertura sea la más amplia posible, debido a las graves consecuencias y responsabilidades tanto penales como civiles que cualquier incidente de tráfico, sea cual sea su gravedad, puede ocasionar.
Transporte público
 
El transporte público en Japón es altamente operativo y funcional, destacando, de manera general, la puntualidad y la calidad de los servicios.
 
En los siguientes enlaces pueden encontrar más información sobre los principales aeropuertos internacionales y compañías ferroviarias:
Otras informaciones de interés
 
Los viajeros con discapacidad no deberían encontrar dificultades para desplazarse en la mayoría de los principales aeropuertos y estaciones de tren de Japón. La mayoría de los grandes hoteles urbanos cumplen también con los requisitos de accesibilidad, aunque pueden encontrarse dificultades en alojamientos más pequeños o tradicionales, por lo que se recomienda realizar previamente las debidas comprobaciones, a través de la agencia de viajes o directamente con la compañía. En caso de que no hable japonés, resulta especialmente conveniente contar con una agencia de viajes para realizar los preparativos necesarios de antemano.

Direcciones y Teléfonos de interés

Prefijo del país: +81
 
A continuación hay que marcar también el prefijo correspondiente a la zona del país. Por ejemplo: para los números de teléfono de Tokio (3), si se llama desde el extranjero hay que marcar +81-3 antes del número; si se llama desde Japón, hay que introducir el 03.
 
Teléfono de la Policía: 110
Teléfono de bomberos y ambulancias: 119
 
EMBAJADA DE ESPAÑA EN JAPÓN
Cancillería: 1-3-29 Roppongi, Minato ku. Tokio 106-0032.
Teléfono: 3583-8531 y 3583-8532.
Fax: 3582-8627.
Dirección de correo: emb.tokio@maec.es
Página web: http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/tokio
La Embajada se encuentra al lado de las paradas de metro de Kamiyacho (línea Hibiya) y Roppongi-itchome (línea Namboku).
Oficina Económica y Comercial

1-3-29 Roppongi, Minato-ku. Tokio 106-0032.
Teléfono: 5575-0431
Fax: 5575-6431
Dirección de correo: tokio@comercio.mineco.es
 
Oficina de Comunicación

1-3-29, Roppongi, Minato-ku. Tokio 106-0032.
Teléfono: 5563-1456
Fax: 5563-1458
Dirección de correo: tokio@comunicacion.presidencia.gob.es
 
Oficina Española de Turismo

Daini Toranomon Denki Bldg., 6F.
3-1-10 Toranomon, Minato-ku.Tokio 105-0001.
Teléfono: 3432-6141 y 3432-6142.
Fax: 3432-6144.
Dirección de correo: info.tokio@tourspain.es
 
Instituto Cervantes

2-9 Rokubancho, Chiyoda-ku. Tokio 102-0085
Teléfono: 5210-1800
Fax: 5210-1812
Dirección de correo: acx1tok@cervantes.es
 
Paradas de metro más cercanas: Ichigaya, Yotsuya, Kojimachi.
 
EN CASO DE EMERGENCIA: los ciudadanos españoles podrán ponerse en contacto con la Embajada de España en Tokio, que cuenta con un servicio de emergencia consular operativo las 24 horas del día, todos los días de la semana, incluidos festivos, a través del siguiente número de teléfono: 080-4368-2817 (si se llama desde España: +81-80-4368-2817).  Se recuerda que este servicio es únicamente para asuntos relacionados con ciudadanos españoles que se encuentren en Japón y que precisen de apoyo inmediato y urgente por causa grave (ejemplos: desastre natural, fallecimiento, detención, desaparición, accidente grave, necesidad de documentarse por viaje urgente). A través de este servicio no se proporcionará información sobre trámites ordinarios, que deberá solicitarse en horario normal de oficina, a través del teléfono ordinario o de correo electrónico.

 

Twitter@EmbEspJapon

  • 21 oct @EmbEspJapon * 今日はピンクリボンを着けて乳癌予防啓発に努めましょう。乳癌予防には早期発見、がん研究、女性へのサポートが必要です。 #SumateAlRosa #DiaContraelCancerdeMama https://t.co/WoiPwDXaVR
  • 20 oct @EmbEspJapon * 女優の米倉涼子さんはスペインに魅了されて、この国をもっとよく知ろうとスペイン大使館を訪れました。スペイン語を学習したいと話すと、大使からインスティトュト・セルバンテス東京を紹介されました。即決断して、その後すぐスペイン語の授業を始… https://t.co/CVZHnAM81U
  • 20 oct @EmbEspJapon * RT @AsiaEuropeMtg: The 12th ASEM Summit attended by the Heads of State & Government of 51 Asian and European countries, the European Commis…
  • 19 oct @EmbEspJapon * 材料(2人分) 米40g 牛乳400ml 砂糖小さじ2 レモンの皮1切れ シナモンスティック1本 シナモンパウダー少々 鍋に牛乳半量、レモンの皮、シナモンスティックを入れ加熱。米を加え混ぜながら弱火で15分。残りの牛乳を加え柔ら… https://t.co/FHqpcQ1kZp
  • 19 oct @EmbEspJapon * Elecciones al Parlamento de #Andalucia La Embajada abrirá este sábado y domingo de 9:30 a 13:30 para consultar el c… https://t.co/2Y9JrRY7GB
  • 19 oct @EmbEspJapon * RT @EUinJapan: 第12回アジア欧州会合( #ASEM )首脳会合が、10月18~19日、ブリュッセルで開催されている。首脳たちは貿易と投資、連結性、持続可能な開発、気候および安全保障に関する課題について、両大陸間の対話と協力の強化を目指す #EUinJapan h…
  • 19 oct @EmbEspJapon * #SomosEspaña 🇪🇸 #SomosSolidaridad ➡️スペインは30近くの発展途上国のプロジェクトへ融資しています。 ➡️スペインは臓器提供と移植において世界トップレベルです。 ➡️スペインの医療制度は移民、外国… https://t.co/Q9F5cva54J
  • 18 oct @EmbEspJapon * スペイン大使館で音楽が主役のイベントが再び行われます。チェロとピアノのジャズコンサートが行われる秋のイベントもお見逃しなく。 La música vuelve a ser la protagonista en la embaja… https://t.co/nROHob83yc
  • 18 oct @EmbEspJapon * 🗓️Del 21al 23 de noviembre 🇯🇵 Yamaguchi acogerá la XX edición del Foro España-Japón. Destacadas personalidades habl… https://t.co/OmvvLzOAXp
  • 18 oct @EmbEspJapon * 🗓️ 11月21日~23日、🇯🇵 山口で第20回スペイン・シンポジウムが開催されます。各界で活躍する面々が自由貿易、イノベーションや外交について話します。スペインと日本の社会を身近に感じる絶好の機会。🇯🇵🇪🇸 https://t.co/9uMin4Ty6d
  • 17 oct @EmbEspJapon * スペインのペドロ・サンチェス首相と安倍晋三首相はマドリードで昨日、両国🇪🇸🇯🇵関係を戦略的パートナーシップとする共同声明に署名しました。素晴らしいニュースです。 共同声明全文はこちらから ➡️… https://t.co/0GHUxMjL3Z
  • 17 oct @EmbEspJapon * 安倍首相がスペイン公式訪問に際し、スペイン国王陛下と会談。今回の訪問は日西外交樹立150周年を踏まえ行われた。 El Rey se reúne con el primer ministro, Shinzo Abe, en el P… https://t.co/aBg0dy74PF
  • 16 oct @EmbEspJapon * 日本文化の普及に貢献したとして、サラマンカ大学日西文化センター が国際交流基金賞を受賞しました。スペインの誇りです。おめでとうございます。¡Felicidades al Centro Cultural Hispano-Japoné… https://t.co/uVPzz3UVwE
  • 16 oct @EmbEspJapon * 数時間後、安倍総理大臣のスペイン公式訪問が始まります。マドリードで国王陛下に謁見した後サンチェス大統領と会合の予定。両国間のアジェンダ見直しと共通の利益に関する全体的・地域的な課題の協議が行われます。基本原則と共有する価値観につい… https://t.co/j22NkNUXVU
  • 16 oct @EmbEspJapon * 🇪🇸 スペインは2050年までに脱炭素化経済を目指す同盟に賛同し、生態系が自然メカニズムを利用して炭素を吸収し排出量を減らすよう努めます。再生エネルギーとクリーンテクノロジーを目指します🇪🇺🇪🇸 EUとスペインは気候変動に関するパ… https://t.co/fk7MypWzfx

Destacados

  • Facebook de la Embajada de España en Tokio
  • Twitter de la Embajada de España en Japón
  • Youtube de la Embajada de España en Tokio
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • Twitter
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016