Representación en Teherán de la Casa de Bernarda Alba
08/01/2019
Desde su estreno en Teherán, el público ha abarrotado el prestigioso teatro en el que se representa "La casa de Bernarda Alba", una obra española con cuyo argumento la sociedad iraní siente una fuerte conexión.
Este drama, basado en una sociedad patriarcal y tradicional, llega a la capital iraní con la misma carga de tragedia, pasión, opresión de la mujer y ansia de libertad que alumbró el poeta y dramaturgo español Federico García Lorca.
"La respiración y el pulso de la sociedad iraní se siente en esta obra", explicó en una entrevista con Efe su director, Ali Raffi, un aclamado y veterano realizador que ya ha llevado a escena otros textos de Lorca.
Tras adaptar "Yerma" y "Bodas de Sangre" con éxito, Raffi se lanzó a dirigir la tercera obra de la llamada "trilogía lorquiana", de la que podrá disfrutar el público en la sala Vahdat de Teherán al menos hasta el próximo 20 de enero.
"Quería traer la trilogía de modo completo a escena porque las tres obras tienen una continuidad y mucha cercanía con nuestra sociedad", afirmó el director, quien destacó que la temática propuesta por Lorca es "inmortal" y válida en cualquier época.
"La casa de Bernarda Alba", escrita en 1936, representa la "España profunda" de principios del siglo XX a través de la vida de Bernarda Alba y sus cinco hijas, obligadas a guardar luto durante ocho años tras enviudar la madre.
Un ambiente rural que, sin embargo, conecta a la perfección con la sociedad urbana de Irán, incluso con el Teherán más moderno.

imagen 0.jpg 


Según Raffi, "la sociedad urbana, que en su mayoría tiene un origen rural, establece una buena comunicación tanto con esta obra como con las otras dos de la trilogía de Lorca".
Desde la personalidad de Bernarda Alba, a la que el director iraní define como "una dictadora fanática y dogmática", al "deseo de volar" de las cinco hijas, encuentran correlación con el Irán actual.
Recurriendo a la simbología de Lorca, en el teatro iraní cinco ventanas representan ese deseo de libertad y de escapar de un ambiente claustrofóbico marcado por las apariencias para evitar habladurías.
"Esas ventanas son símbolos de una sociedad cerrada y las ganas de abrirlas y salir al exterior es en la sociedad actual de Irán una parte inseparable de nuestra vida diaria", subrayó el veterano director.
En Irán, una República Islámica desde 1979, la religión es parte intrínseca de la vida política y social y las mujeres están obligadas cubrirse el pelo con un velo, entre otras restricciones​, lo que podía hacer pensar que la obra no gustaría a las autoridades.
"No ha habido censura en la obra", aseguró Raffi, quien, sin embargo, optó por cambiar el final. La hija menor, Adela, en vez de suicidarse es asesinada por su hermana Martirio, enamorada del mismo hombre.
En opinión del director, "el suicidio es una muerte fea" y el asesinato era viable debido a que en el texto de Lorca el suicidio tiene lugar en otra habitación, no visible para el público, y es Martirio la que con su engaño empuja a Adela a tomar este camino.
El final de la adaptación iraní es menos sutil que en la obra original, pero el resto del simbolismo de Lorca se mantiene: las ventanas, las estrellas y los colores, entre otros.
Frente al luto riguroso de Bernarda Alba, las hijas aparecen durante la mayor parte de la obra vestidas de blanco, símbolo de inocencia y pureza. Solo Adela, cuando va a encontrarse con su amante, se engalana con un vestido rojo pasión.
"Los espectadores agradecen que la obra emplea un lenguaje actual, cercano a su corazón y su pensamiento", dijo Raffi, quien prevé una extensión del tiempo en cartel del espectáculo debido al pleno logrado en cada sesión desde su estreno hace dos semanas.
Esto se debe en parte a que "hay una fuerte cercanía sentimental entre la naturaleza española y la iraní", según el veterano realizador, quien lamentó la escasez de obras españolas traducidas al farsi pese a haber "en España muchos temas que coinciden con la situación social actual de Irán".

imagen.jpg 
 
 


Twitter@EmbEspIran

  • 14 feb @EmbEspIran * The Embassy of Spain strongly condemns yesterday ´s terrorist attack in Sistan-Balouchestan province and express… https://t.co/PDOcQaISiG
  • 14 feb @EmbEspIran * سفارت اسپانیا به شدت حملات تروریستی دیروز در استان سیستان و بلوچستان را محکوم می کند و همبستگی خود را با مردم و دول… https://t.co/3KvFLMRaYF
  • 01 feb @EmbEspIran * RT @GlobalSpain: Nothing matters more than the truth. #ThisIsTheRealSpain https://t.co/stZN4N7Hla
  • 16 ene @EmbEspIran * El Ministro Borrell acompañará a Estrasburgo al Presidente del Gobierno @sanchezcastejon, que intervendrá ante el p… https://t.co/iT4ZRbeYJP
  • 15 ene @EmbEspIran * El Ministro Borrell se reunirá con la DG @UNESCO, @AAzoulay, en visita oficial a España. La DG Azoulay será recibid… https://t.co/onDGuqAN0l
  • 14 ene @EmbEspIran * La SE de @EspanaGlobal, @lozanoirene, se reúne el lunes 14 con los Embajadores acreditados y residentes en España p… https://t.co/hFrJYbJDv2
  • 13 ene @EmbEspIran * با حمایت فدراسیون بین المللی هنر عکاسی (FIAP) در "ششمین نمایشگاه بین المللی خیام" روز جمعه 21 دی ماه، شش عکاس اسپ… https://t.co/HzQqje3ch3
  • 13 ene @EmbEspIran * Bajo el patronazgo de la Federación Internacional del Arte Fotográfico, FIAP, el pasado viernes 11 de enero se entr… https://t.co/TBkRpOfSyD
  • 09 ene @EmbEspIran * موضوعات مطرح شده: اجرای تفاهم نامه هسته ایی 1394 ، مزایای اقتصادی، صلح و امنیت منطقه ایی
  • 09 ene @EmbEspIran * امروز اولین دیدار دو جانبه بین وزیر امور خارجه، اتحادیه اروپا وهمکاریهای اسپانیا، جوزپ بورریی، با همتای ایرانی خود،… https://t.co/2qFiMrjHXK
  • 09 ene @EmbEspIran * Temas tratados: cumplimiento Acuerdo Nuclear 2015, dividendos economicos y paz y seguridad regionales.
  • 09 ene @EmbEspIran * Hoy, Ministro, Josep Borrell y su homólogo iraní, Mohammad Javad Zarif, han celebrado su primer encuentro bilateral… https://t.co/8MFyRIvLga
  • 02 ene @EmbEspIran * RT @EspanaGlobal: España🇪🇸es un país solidario, democrático, moderno y avanzado. Nuestras fortalezas hacen que seamos un lugar en el que qu…
  • 16 dic @EmbEspIran * سفیر اسپانیا در تالار وحدت پس از تماشای اجرای تئاتر "خانه برناردا آلبا" اثری از گارسیا لورکا، (محصول ایران) و ملاقا… https://t.co/olaOxPviIW
  • 16 dic @EmbEspIran * El Embajador de España asiste a la función teatral “La Casa de Bernarda Alba” de Federico García Lorca en la sala V… https://t.co/SWrFMTn1AM
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • Twitter
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016