Spansk notarial dokument

Informasjon vedrørende søknad om SPANSK NOTARIAL DOKUMENT 

 

A. PRIVATPERSONER:
 
For utferdigelse dvs. protokollering av notarial fullmakt fra en person som er bosatt i Norge til en som skal representere han/hun i Spania, ved kjøp eller salg av fast eller rørlig eiendom, rettigheter, osv., eller som i andre forhold opptrer som fullmektig, må fullmaktsgiveren og fullmektigens på forhånd oppgi sine personlige opplysninger.
 
Dokumentasjon som må legges ved av PRIVATPERSONER: (Underskriver i eget navn)
 
1. Det må fylles ut ett skjema for hver person (fullmaktsgiver(e), fullmektig(e) og translatør). Det må spesifiseres hvem som er fullmaktsgiver, fullmektig og translatør.
 
I noen tilfeller trenges ektefellens medvirkning eller godkjennelse. I så fall må det også fylles ut et skjema for han/henne.
 
2. Kopi av fullmaktgiverens pass.
 
3. Spesifisering av hva fullmakten skal omfatte, fremlegges i form av utkast, helst redigert av en spansk jurist, eller notar, hvis det da ikke dreier seg om ofte forekommende ting, eller enklere forhold. 
 
4. Hvis man ikke snakker spansk, må en møte opp med en statsautorisert tolk fra denne listen.
 
5. Hvis det dreier seg om en ratifikasjon, kreves det en kopi av skjøtet som skal ratifiseres
 
 
B. NORSKE SELSKAPER: 
 
Dokumentasjon som må legges ved av PERSONER SOM REPRESENTER NORSKE SELSKAPER: (Underskriver på vegne av et norsk selskap)
 
1. Firmaattest fra Brønnøysundregistrene, oversatt av statsautorisert translatør og med apostillestempel.
 
I henhold til Loven 10/2010 fra 28. april om hvitvasking av kapital og terrorfinansiering, må alle personer som undertegner på vegne av et norsk selskap, i tillegg til firmaattest fra Brønnøysundregistrene, presentere dokumentasjon fra Verdipapirregisteret som viser strukturen i selskapet og det reelle eierskapet. Det offentlige dokumentet må nevne de reelle eiere eller eieren, det vil si, personer eller personen som i siste ledd eier eller kontrollerer direkte eller indirekte over 25 % av aksjekapitalen i henhold til ovennevnt lov.
 
I tilfelle selskapet er offentlig eid eller er notert på børsen i EU eller EØS, er det ikke nødvendig med slik erklæring, men man må dokumentere offentlig eierskap.
 
Disse dokumenter må være oversatt til spansk av statsautorisert translatør og både originalen og oversettelsen må ha apostillestempel hos Fylkesmannen.
 
2. Det må fylles ut ett skjema for hver person (fullmaktsgiver(e), fullmektig(e) og translatør). Det må spesifiseres hvem som er fullmaktsgiver, fullmektig og translatør.
 
I noen tilfeller trenges ektefellens medvirkning eller godkjennelse. I så fall må det også fylles ut et skjema for han/henne.
 
3. Kopi av fullmaktgiverens pass.
 
4. Spesifisering av hva fullmakten skal omfatte, fremlegges i form av utkast, helst redigert av en spansk jurist eller notar, hvis det da ikke dreier seg om ofte forekommende ting, eller enklere forhold.
 
5. Hvis man ikke snakker spansk, må en møte opp med en statsautorisert tolk fra denne listen.
 
Når ambassaden har mottatt alle dokumentene, vil det bli gitt time for signering av fullmakten.
 
 
Hvis man bor langt unna Oslo, kan en løsning være å få tilsendt en ferdig utskrevet fullmakt fra advokat i Spania med personalia fra fullmaktsgiver(e) og fullmektigen(e), slik at fullmakten kan skrives under foran Byfogden, som bare bekrefter underskriftene og ikke innholdet i fullmakten. Etterpå må dokumentet legaliseres med et apostillestempel hos Fylkesmannen. Viktig! Hvis en velger denne fremgangsmåten, må det undersøkes på forhånd om Notarius Publicus i Spania godtar den. 

Twitter@EmbEspNoruega

  • 16 oct @EmbEspNoruega * We cannot wait for the opening of #codadancefest19 tonight! Join the free opening performance outside Rådhuset toni… https://t.co/64HiZ7HtqY
  • 16 oct @EmbEspNoruega * @rossydpalma estará junto a otros artistas internacionales como @Sperezcruz en el concierto de apertura de la nueva… https://t.co/keb7XkXqZR
  • 15 oct @EmbEspNoruega * RT @sanchezcastejon: Combaten una doble desigualdad. Luchan por la igualdad entre hombres y mujeres, por volver a llenar su tierra de oport…
  • 15 oct @EmbEspNoruega * Promoviendo la colaboración en #Educación entre🇳🇴y🇪🇸 Encantados de recibir ayer en @EmbEspNoruega al resto de estud… https://t.co/t0MRVAVttZ
  • 15 oct @EmbEspNoruega * RT @desdelamoncloa: Gracias al esfuerzo conjunto de toda la sociedad española nuestra democracia está a la vanguardia. Hoy, España es una…
  • 15 oct @EmbEspNoruega * RT @sanchezcastejon: We have many reasons to be proud of our country. Spain is a consolidated, modern and diverse democracy. Spain is secur…
  • 14 oct @EmbEspNoruega * RT @sanchezcastejon: The Government of Spain respects and abides by the decision of the Spanish Supreme Court, which puts an end to a judic…
  • 14 oct @EmbEspNoruega * RT @desdelamoncloa: 🔴EN DIRECTO Declaración institucional del presidente del Gobierno en funciones, @sanchezcastejon, desde La Moncloa. ht…
  • 13 oct @EmbEspNoruega * Emocionante partido #NoruegaEspana Enhorabuena a los dos equipos🇳🇴🇪🇸Todo nuestro apoyo a @SeFutbol para próximo par… https://t.co/VgI3CJMZdL
  • 12 oct @EmbEspNoruega * Encantados de recibir a la @rfef antes del partido #NoruegaEspaña 🇪🇸🇳🇴de clasificación #Eurocopa2020. Mucho ánimo a… https://t.co/Q50oRpqKdY
  • 11 oct @EmbEspNoruega * ¡Si eres un apasionado del arte no te puedes perder la apertura de las nueva exposiciones en @GalleriRamfjord el 19… https://t.co/E4mXZarEsX
  • 11 oct @EmbEspNoruega * ¡El artista español Luis Bujalance inaugura su exposición individual en la Galería Røed Jeløy en Moss el próximo sá… https://t.co/N0NKMGl8xv
  • 11 oct @EmbEspNoruega * ¡Muchas gracias por compartir con nosotros para celebrar el día de la Fiesta Nacional junto a nuestros amigos norue… https://t.co/zRq8zXlJqD
  • 10 oct @EmbEspNoruega * ¡Celebrando la Fiesta Nacional con nuestros amigos noruegos! 🇪🇸🇳🇴 I dag feirer vi Spanias nasjonaldag med våre nor… https://t.co/xIXh0yXxLz
  • 10 oct @EmbEspNoruega * La arquitectura española está presente en Oslo:🙋‍♀️🇳🇴 En el día de hoy hemos estado visitando, el nuevo museo de M… https://t.co/UhIfa0YirW

Destacados

  • Teléfono de emergencia consular
  • Cuenta de Twitter del Ministerio en Inglés
  • Blog del Ministerio
  • ATLAS
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016