Spansk notarial dokument

Informasjon vedrørende søknad om SPANSK NOTARIAL DOKUMENT 

 

A. PRIVATPERSONER:
 
For utferdigelse dvs. protokollering av notarial fullmakt fra en person som er bosatt i Norge til en som skal representere han/hun i Spania, ved kjøp eller salg av fast eller rørlig eiendom, rettigheter, osv., eller som i andre forhold opptrer som fullmektig, må fullmaktsgiveren og fullmektigens på forhånd oppgi sine personlige opplysninger.
 
Dokumentasjon som må legges ved av PRIVATPERSONER: (Underskriver i eget navn)
 
1. Det må fylles ut ett skjema for hver person (fullmaktsgiver(e), fullmektig(e) og translatør). Det må spesifiseres hvem som er fullmaktsgiver, fullmektig og translatør.
 
I noen tilfeller trenges ektefellens medvirkning eller godkjennelse. I så fall må det også fylles ut et skjema for han/henne.
 
2. Kopi av fullmaktgiverens pass.
 
3. Spesifisering av hva fullmakten skal omfatte, fremlegges i form av utkast, helst redigert av en spansk jurist, eller notar, hvis det da ikke dreier seg om ofte forekommende ting, eller enklere forhold. 
 
4. Hvis man ikke snakker spansk, må en møte opp med en statsautorisert tolk fra denne listen.
 
5. Hvis det dreier seg om en ratifikasjon, kreves det en kopi av skjøtet som skal ratifiseres
 
 
B. NORSKE SELSKAPER: 
 
Dokumentasjon som må legges ved av PERSONER SOM REPRESENTER NORSKE SELSKAPER: (Underskriver på vegne av et norsk selskap)
 
1. Firmaattest fra Brønnøysundregistrene, oversatt av statsautorisert translatør og med apostillestempel.
 
I henhold til Loven 10/2010 fra 28. april om hvitvasking av kapital og terrorfinansiering, må alle personer som undertegner på vegne av et norsk selskap, i tillegg til firmaattest fra Brønnøysundregistrene, presentere dokumentasjon fra Verdipapirregisteret som viser strukturen i selskapet og det reelle eierskapet. Det offentlige dokumentet må nevne de reelle eiere eller eieren, det vil si, personer eller personen som i siste ledd eier eller kontrollerer direkte eller indirekte over 25 % av aksjekapitalen i henhold til ovennevnt lov.
 
I tilfelle selskapet er offentlig eid eller er notert på børsen i EU eller EØS, er det ikke nødvendig med slik erklæring, men man må dokumentere offentlig eierskap.
 
Disse dokumenter må være oversatt til spansk av statsautorisert translatør og både originalen og oversettelsen må ha apostillestempel hos Fylkesmannen.
 
2. Det må fylles ut ett skjema for hver person (fullmaktsgiver(e), fullmektig(e) og translatør). Det må spesifiseres hvem som er fullmaktsgiver, fullmektig og translatør.
 
I noen tilfeller trenges ektefellens medvirkning eller godkjennelse. I så fall må det også fylles ut et skjema for han/henne.
 
3. Kopi av fullmaktgiverens pass.
 
4. Spesifisering av hva fullmakten skal omfatte, fremlegges i form av utkast, helst redigert av en spansk jurist eller notar, hvis det da ikke dreier seg om ofte forekommende ting, eller enklere forhold.
 
5. Hvis man ikke snakker spansk, må en møte opp med en statsautorisert tolk fra denne listen.
 
Når ambassaden har mottatt alle dokumentene, vil det bli gitt time for signering av fullmakten.
 
 
Hvis man bor langt unna Oslo, kan en løsning være å få tilsendt en ferdig utskrevet fullmakt fra advokat i Spania med personalia fra fullmaktsgiver(e) og fullmektigen(e), slik at fullmakten kan skrives under foran Byfogden, som bare bekrefter underskriftene og ikke innholdet i fullmakten. Etterpå må dokumentet legaliseres med et apostillestempel hos Fylkesmannen. Viktig! Hvis en velger denne fremgangsmåten, må det undersøkes på forhånd om Notarius Publicus i Spania godtar den. 

Twitter@EmbEspNoruega

  • 08 dic @EmbEspNoruega * RT @EspanaGlobal: Un equipo del @CNIO_Cancer, bajo el liderazgo de la científica Sandra Rodríguez, consigue resultados prometedores en una…
  • 08 dic @EmbEspNoruega * RT @Academiadecine: Antonio Banderas, Mejor Actor europeo por Dolor y gloria. Buñuel en el laberinto de las tortugas, Mejor Película de Ani…
  • 07 dic @EmbEspNoruega * Una velada estupenda de cine, música y tertulia “In the middle of Norway” con @jorgemartiaguas de @lahabitacionroj… https://t.co/wWibviGmIq
  • 06 dic @EmbEspNoruega * 🚨📢LAST CALL The documentary "In the Middle of Norway" is being shown as a part of the Escena 2019 Film Festival in… https://t.co/hwpfjTb41j
  • 06 dic @EmbEspNoruega * Encantados de tener en #escena2019 a @jorgemartiaguas de @lahabitacionroj y a @MiaSalazarMia Gracias a… https://t.co/CLtUfOJKuQ
  • 06 dic @EmbEspNoruega * RT @EmbEspNoruega: Den 5. desember starter Escena 2019 - Iberoamerikanske filmdager i Oslo! 🎬🎞️ Om du er interessert i film, i spansk, port…
  • 06 dic @EmbEspNoruega * RT @desdelamoncloa: La #ConstituciónEspañola cumple 41 años con la misma voluntad del primer día: proteger y garantizar la convivencia, seg…
  • 06 dic @EmbEspNoruega * RT @EleComoPuente: 👩‍🏫Nuestra docente cooperante en 🇳🇴#Noruega, @anasieder, inicia los contactos de su escuela de #Drammen con la @EmbEspNo…
  • 05 dic @EmbEspNoruega * 🚨📢 LAST CALL: Dolor y Gloria ha sido elegida mejor película 2019 por @nytimes💥¿Te apetece verla?👏 🗓️ Hoy, 5 de… https://t.co/ZRCq6GKRwE
  • 05 dic @EmbEspNoruega * The gingerbread town in Bergen is well worth a visit if you are in the area! It is sure to give you that Christmas… https://t.co/eQd4ntcejs
  • 04 dic @EmbEspNoruega * RT @FAO: Climate change is a GLOBAL issue. It is affecting especially the most vulnerable and could push an additional 122 million people…
  • 04 dic @EmbEspNoruega * 🏔️🚗¿En busca de un roadtrip por Noruega?@dias_nordicos te propone rutas increíbles➡️https://t.co/Vs1DwXTXzV 💡Si ti… https://t.co/0vPyu40jWM
  • 04 dic @EmbEspNoruega * RT @desdelamoncloa: 💞España alcanza un nuevo récord en #donación de órganos, con la gestión de 19 donantes fallecidos en 24 horas. La gene…
  • 03 dic @EmbEspNoruega * Den 5. desember starter Escena 2019 - Iberoamerikanske filmdager i Oslo! 🎬🎞️ Om du er interessert i film, i spansk,… https://t.co/0KG3f6EYqN
  • 03 dic @EmbEspNoruega * RT @EspanaGlobal: España🇪🇸 es uno de los países con mayor concienciación frente a la amenaza del cambio climático, según los datos de @pewr…

Destacados

  • Teléfono de emergencia consular
  • Cuenta de Twitter del Ministerio en Inglés
  • Blog del Ministerio
  • ATLAS
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • MAUC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAUC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAUC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016