Legalizaciones
Legalizaciones y su sustitución por la “Apostilla de la Haya”
 
La legalización es el trámite administrativo necesario para que los documentos extranjeros puedan surtir efectos en España. Es un procedimiento que puede ser complejo, por la muy amplia naturaleza de los documentos públicos. Dependiendo del país que expida el documento, o del país en el que debe surtir efecto,  habrá una u otra forma de proceder a su legalización.
 
Para superar esta complejidad hay diversos instrumentos, entre ellos el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961, que han firmado – entre otros muchos países – Suecia y España y que introduce la “Apostilla de La Haya”.
 
Así, para que los documentos suecos tengan validez en España y los documentos españoles validez en Suecia, no se requiere legalización, sino que la única formalidad que se exige para los documentos procedentes de los Estados parte de dicho Convenio es el Sello de La Apostilla que coloca la autoridad competente del Estado – sueco o español -  en el documento y surte efectos directamente ante cualquier autoridad del otro país. 
  
En el caso de documentos emitidos por otros países firmantes del Convenio de la Haya, tampoco será necesaria la legalización sino la Apostilla. Puede consultar los países firmantes en este enlace.
 
En cambio, para documentos procedentes de países que no sean firmantes del Convenio de la Haya, se deberá proceder a la legalización de los mismos. En función del carácter del documento público que se vaya a legalizar en España, hay distintas formas de legalización que podrá consultar en la información detallada más abajo.
 
Compulsas
 
En ocasiones, para la realización de trámites administrativos, le exigirán que presente o bien documentación original o fotocopias compulsadas.
 
Las fotocopias podrán compulsarse en la Sección Consular de la Embajada. Siempre se deberá presentar el documento original para la realización de la compulsa y la Embajada colocará el sello necesario en la fotocopia.
 
Traducciones
 
La Embajada no realiza funciones de traducción, ni puede poner a disposición del público personal para que actúe como intérprete.
 
En el caso de que Ud. necesitara la traducción de documentos, deberá realizarla mediante un traductor jurado, cuya firma sea reconocida, ya que muchos de los documentos deberán ser, posteriormente, legalizados y la legalización tiene como referencia la firma del traductor.
 
Las tarifas de traductores jurados en Suecia son considerablemente más caras que en España. Asegúrese de consultarlas antes de contratar ningún servicio.
 

Twitter@EmbEspEstocolmo

  • 17 oct @EmbEspEstocolmo * Missa inte ‘Personer, Platser och Saker’ av Andres Lima under oktober månad på @KulturhusetSth. Biljetter:… https://t.co/F8E4g040pz
  • 17 oct @EmbEspEstocolmo * #Spanien vald till ny medlem av FN: s Råd för Mänskliga Rättigheter för perioden 2018-2020 @SpainUN @MAECgob https://t.co/MX5LgxnuiT
  • 16 oct @EmbEspEstocolmo * Check out the highlights of @LaLiga's top match this weekend Real Betis vs Valencia CF (3-6) https://t.co/grQIvEhmN7
  • 15 oct @EmbEspEstocolmo * In #Spanien, Guggenheim i Bilbao firar sin 20-årsjubileum som en ikon av den internationella museivärlden… https://t.co/EGQyaKFO66
  • 15 oct @EmbEspEstocolmo * Premiär för de hyllade spanska kortfilmerna ‘Alike’ och ‘Last Station’ på #Rexanimation söndag 13.30. https://t.co/mLq83mDboc
  • 15 oct @EmbEspEstocolmo * https://t.co/2ATPjEyjrl
  • 14 oct @EmbEspEstocolmo * Fler spanska bidrag på #Rexanimation, med ‘Morning Cowboy’, en rolig kortfilm för hela familjen, torsdag 17.30 och… https://t.co/xkAmpZdRRc
  • 13 oct @EmbEspEstocolmo * España 🇪🇸 y Suecia 🇸🇪, dos socios y aliados en la UE, preocupados y comprometidos con el medioambiente #2030 https://t.co/5ClHFlRj9w
  • 13 oct @EmbEspEstocolmo * En spansk diplomat, Fernando Arias, leder Organisationen för förbud mot kemiska vapen, @OPCW @MAECgob https://t.co/B4blHqw8YP
  • 13 oct @EmbEspEstocolmo * Hoy vienes a las 15h30, no te pierdas otro extraordinario corto español (no apto para todos los públicos) en festiv… https://t.co/BTRKrzCryE
  • 13 oct @EmbEspEstocolmo * Spansk bio i det svenska höstmörkret? ‘También la lluvia’ av Iciar Bollaín idag 18.30 på @HagabionGbg… https://t.co/wHCNoAlE8E
  • 13 oct @EmbEspEstocolmo * Den europeiska animationsfestivalen REX #Rexanimation inleds på Klarabiografen @KulturhusetSth… https://t.co/VpqHBV3l7Y
  • 12 oct @EmbEspEstocolmo * RT @InstCervantes: Premio Nacional de Poesía para Julio Martínez Mesanza, director de @IC_Stockholm, https://t.co/D23IjF3CA5 ¡Enhorabuena!…
  • 11 oct @EmbEspEstocolmo * "Regeringen kommer fortsätta agera med försiktighet, bestämdhet och ansvar. Katalanernas och spanjorernas intressen… https://t.co/HhbPcZOFLA
  • 11 oct @EmbEspEstocolmo * El Embajador de España, en el marco del Foro Parlamentario sobre armas pequeñas y ligeras @MAECgob https://t.co/22qCBPM3jP
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • Twitter
  • MAEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
Portal gestionado por la Oficina de Información Diplomática