Documentación y trámites
11/03/2020

Pasaporte y visados.

Permisos de trabajo y residencia: requisitos y trámites.

Régimen de Seguridad Social y pensiones.

Trámites de inscripción/empadronamiento.

Trámites aduaneros para mudanzas.

Cuestiones fiscales: devolución del IVA a profesionales y empresas y tributación en España por los ingresos obtenidos en Suiza.

Trámites para traslado de vehículos.

Legalización o apostilla de La Haya.

Votar en España/Suiza.

Canjear el permiso de conducir.

 


Pasaporte y visados:

Los ciudadanos españoles no deben solicitar visado para viajar a Suiza, pueden hacerlo con su DNI en vigor o presentando un pasaporte también en vigor.


Permisos de trabajo y residencia: requisitos y trámites:

Derecho de residencia de las personas que no ejercen una actividad económica:

Los españoles que no ejerzan una actividad económica y que no gocen de un derecho de residencia en virtud de otras disposiciones podrán fijar su residencia en Suiza otorgándoseles un permiso de residencia de una vigencia de cinco años de duración como mínimo, a condición de que prueben a las autoridades nacionales que disponen para sí mismos y para los miembros de su familia de lo siguiente:

• De medios financieros suficientes para no tener que recurrir a la asistencia social durante su estancia.
• De un seguro de enfermedad que cubra la totalidad de riesgos (también debe cubrir prestaciones en materia de accidente y maternidad).


El estudiante que no tenga derecho de residencia por otro motivo recibirá un permiso de residencia de un período de duración igual al de la formación, o de un año de duración si el período de formación supera un año.

Los miembros de la familia de un ciudadano español que tenga su residencia en Suiza tendrán el derecho a instalarse con él en el país. El trabajador deberá disponer de un alojamiento para su familia que se considere como normal para los trabajadores nacionales por cuenta ajena en la región en que esté empleado. La aplicación de esta disposición no puede provocar discriminaciones entre los trabajadores nacionales y los trabajadores españoles que soliciten la reagrupación.

La persona que se desplace a Suiza para hacer uso de un servicio, por ejemplo, recibir un tratamiento médico, no tendrá necesidad de un permiso de residencia si la estancia es inferior a tres meses.

Derecho de residencia para el ejercicio de una actividad económica en Suiza:

Según el Acuerdo entre la Unión Europea y Suiza sobre la Libre Circulación de las Personas, los ciudadanos españoles, así como los miembros de su familia, tienen derecho a entrar en Suiza presentando un documento de identidad o un pasaporte válido.

El trabajador con un contrato de trabajo de duración inferior a tres meses no necesita permiso de residencia.

El trabajador por cuenta ajena con un contrato de trabajo de duración superior a tres meses pero inferior a un año podrá recibir un permiso de residencia (Permiso “L”) de duración igual a la prevista en el contrato.

El trabajador por cuenta ajena con un contrato de trabajo indefinido o de duración igual o superior a un año podrá recibir un permiso de residencia de una duración de cinco años (Permiso “B”).

El trabajador fronterizo recibirá un permiso de fronterizo (Permiso “G”) si la duración de la actividad desempeñada en Suiza es superior a tres meses.

El permiso de residencia:

En los supuestos en que es necesario solicitar permiso de residencia hay que dirigirse a la Policía de Extranjeros u Oficina de Migración (Fremdenpolizei, Office Cantonal des Étrangers, Controllo abitanti) para solicitarlo. En la página Web de la Secretaría de Estado de Migraciones pueden consultarse las direcciones de las Oficinas Cantonales de Migración y Servicios Cantonales de Empleo:
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/ueberuns/kontakt/kantonale_behoerden/adressen_kantone_und.html


En el caso de los trabajadores, para la expedición del permiso de residencia podrá requerirse un contrato de trabajo o una propuesta de contrato.

La prolongación del permiso puede solicitarse, como muy pronto, tres meses antes de la fecha de caducidad y como muy tarde, dos semanas antes de que termine el plazo de validez del permiso.

Quienes estén en posesión de un permiso “B” y soliciten su renovación después de acreditar cinco años de residencia ininterrumpida obtendrán un Permiso “C” o de establecimiento, en virtud de un Acuerdo bilateral existente entre Suiza y España.

El permiso de corta duración (Permiso “L”) o de residencia (Permiso “B”) se extingue cuando el ciudadano causa baja en la policía o permanece fuera de Suiza durante más de seis meses.

La persona que esté en posesión de un permiso de establecimiento (Permiso “C”) y desee permanecer fuera de Suiza más de seis meses, puede solicitar el mantenimiento de la validez de este permiso durante un plazo máximo de cuatro años.

Los permisos de residencia extendidos al amparo del Acuerdo entre Suiza y la Unión Europea sobre la libre circulación de las personas son válidos para todo el territorio suizo. No obstante, quienes cambien de domicilio deberán dirigirse al servicio cantonal correspondiente para hacer constar la nueva dirección en el permiso.

En la página Web de la Secretaría de Estado de Migraciones puede obtenerse información complementaria sobre el derecho de entrada y sobre la solicitud y la tramitación de permisos.
https://www.sem.admin.ch/sem/de/home/themen/fza_schweiz-eu-efta/eu-efta_buerger_schweiz.html


Más información:
http://www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/suiza/trabajar/suiza/contenidos/ReqTrab.htm#s1

 

Normativa legal sobre el trabajo de extranjeros:


El trabajo de los ciudadanos de la UE en Suiza se regula en el Acuerdo entre la Unión Europea y Suiza sobre la Libre Circulación de las Personas y las disposiciones de referencia. Las disposiciones nacionales que pudieran adoptarse en Suiza para regular el trabajo de los extranjeros sólo se aplicarían a los ciudadanos de la Unión Europea en la medida en que fueran más favorables que las contempladas en el citado Acuerdo.

Desde la página web de la Secretaría de Estado de Migraciones se accede al repertorio de legislación aplicable tanto a los ciudadanos de la Unión Europea como al resto de los extranjeros.
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/publiservice/weisungen-kreisschreiben/fza.html

 

Normativa legal sobre inversores extranjeros y trabajo de autónomos:

El Acuerdo sobre la Libre Circulación de las Personas establece el derecho de los nacionales de la Unión Europea a fijar su residencia en Suiza para ejercer una actividad por cuenta propia. El trabajador recibirá un permiso de residencia por una duración de cinco años en la medida en que pruebe a las autoridades nacionales competentes que se ha establecido o quiere establecerse por cuenta propia.

La administración suiza dispone de un portal dirigido a la pequeña y mediana empresa desde el cual puede crearse una empresa y donde se ofrece abundante información sobre todos los aspectos relacionados con la creación de una empresa, tales como forma jurídica, contabilidad y revisión de cuentas, financiación, impuestos, normativa laboral y de seguridad social aplicable, etc.

https://www.kmu.admin.ch/kmu/fr/home.html


La Oficina Económica y Comercial de la Embajada también ofrece información en su página web sobre inversiones en Suiza.

https://www.icex.es/icex/es/navegacion-principal/todos-nuestros-servicios/informacion-de-mercados/paises/navegacion-principal/invertir-en/marco-juridico/index.html?idPais=CH


Más información:

http://www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/suiza/webtrabajosuiza/es/emprendernegocio/index.htm



Régimen de Seguridad Social y pensiones:

La protección en caso de jubilación, muerte y supervivencia e invalidez se lleva a cabo en Suiza a través de un sistema de seguros basado en tres pilares, es decir, en un régimen público de prestaciones dirigido a cubrir las necesidades básicas de la población (el primer pilar). Este régimen se complementa con un sistema de previsión profesional obligatorio para los trabajadores por cuenta ajena (el segundo pilar). Además, existen planes de ahorro privados, de carácter voluntario, que se benefician de incentivos fiscales.

El primer pilar:


Forman parte del primer pilar, entre otros, los Seguros de Vejez y Supervivencia (AHV/AVS), el Seguro de Invalidez (IV/AI), el sistema de Complementos por Mínimos (EL/PC), el Seguro de Desempleo (AV/LACI) y el Seguro de Enfermedad (KV/AM).

El Seguro de Vejez y Supervivencia y el Seguro de Invalidez son obligatorios para todas las personas con domicilio en Suiza, incluyendo autónomos y personas no activas. Al margen de otras prestaciones, estos seguros conceden pensiones de jubilación, de supervivencia y de invalidez.

El Sistema de Prestaciones Complementarias (EL/PC) o complementos por mínimos está concebido para aportar al pensionista unos ingresos adicionales a fin de cubrir las necesidades vitales. La cuantía del complemento por mínimo depende de los ingresos periódicos, pero también de los gastos del pensionista por los conceptos considerados.

Todas las personas residentes en Suiza están obligadas a afiliarse al Seguro de Enfermedad (KV/LAMA). Cada miembro de la familia tiene que estar afiliado individualmente.

El Seguro de Enfermedad ofrece prestaciones en caso de enfermedad, maternidad y accidente, si no corriera a cargo del Seguro de Accidente.

El Seguro de Desempleo (AV/LACI) es obligatorio para los asalariados afiliados al Seguro de Vejez y Supervivencia. Este seguro garantiza prestaciones en el caso de desempleo, de jornada reducida, de mal tiempo y de insolvencia del empleador.

Segundo pilar:

El segundo pilar está integrado por el sistema de la Previsión Profesional (BVG/LPP) o fondos de pensiones y el Seguro de Accidente (UV/LAA). Su función consiste en completar la protección en caso de jubilación y supervivencia e invalidez que ofrecen los Seguros de Vejez, Supervivencia e Invalidez.

La afiliación a la Previsión Profesional es obligatoria para los asalariados mayores de 17 años, afiliados ya al Seguro de la Vejez del I Pilar que perciben una retribución anual superior a 21.330 francos.

Las empresas pueden mejorar la protección mínima fijada en la ley, ofreciendo a los trabajadores prestaciones de carácter voluntario.

En cuanto al Seguro de Accidente, si bien es obligatorio para todos los trabajadores, sus prestaciones tienen carácter subsidiario respecto del Seguro de Invalidez. También concede este seguro pensiones de accidente, viudedad y orfandad.

El Seguro de Accidente protege a los trabajadores en caso de accidentes laborales y no laborales y de enfermedades profesionales. Están asegurados obligatoriamente todos los asalariados y, por regla general, también los desempleados. No están cubiertos los niños, estudiantes y jubilados. Éstos deberán asegurarse contra accidentes en el marco del Seguro de Enfermedad.

Las prestaciones cubren el tratamiento médico derivado de un accidente o de una enfermedad profesional, los medicamentos prescritos y la hospitalización, e incluyen además la prestación sustitutiva del salario durante el proceso de recuperación, pensiones por invalidez y supervivencia y ayuda económica para recibir cuidados de terceros.

Tercer pilar:

El tercer pilar es lo que se conoce como el fomento de los planes individuales de ahorro para la jubilación mediante incentivos fiscales.

Este sistema tiene carácter voluntario, tanto para los empleados como para los autónomos, y consiste en ofrecer incentivos fiscales a determinadas cantidades depositadas en cuentas bancarias o en pólizas de seguro bloqueadas hasta que el titular alcanza la edad de jubilación, aunque en determinados casos se puede acceder antes al dinero.

En la página web de la Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social de la Embajada y de la Oficina Federal de Seguros Sociales se ofrece información más detallada sobre las diferentes prestaciones:
http://www.mitramiss.gob.es/es/mundo/consejerias/suiza/pensiones/contenidos/prestaciones.htm


Más información:
https://www.bsv.admin.ch/bsv/de/home/sozialversicherungen/ueberblick.html

 


Trámites de inscripción/empadronamiento:

Traslado de España a Suiza:

Los españoles que se desplacen a otro país para residir en él deben inscribirse en el Registro de Matrícula del Consulado que corresponda al lugar donde vayan a residir. La solicitud de inscripción deberá presentarse dentro de los treinta días siguientes a la llegada al país. Esta inscripción acreditará su condición de residente en el extranjero a todos los efectos legales. El Registro de Matrícula Consular desempeña un papel equivalente al empadronamiento en los Ayuntamientos de nuestro territorio nacional.

Dependiendo del período de duración del cambio de residencia, la inscripción en el Registro de Matrícula deberá ser como Residente o No Residente. Para más información puede dirigirse al Consulado General de España que le corresponda.

En Suiza existen tres Consulados Generales:
Berna (http://www.exteriores.gob.es/Consulados/berna),
Ginebra (http://www.exteriores.gob.es/Consulados/ginebra) y
Zurich (http://www.exteriores.gob.es/Consulados/zurich).

Demarcaciones de los tres Consulados Generales de España:
http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BERNA/es/Embajada/Paginas/Demarcaciones.aspx.


Los ciudadanos españoles que quieran residir en Suiza más de tres meses y/o quieran trabajar en Suiza deben registrarse en el Registro Municipal en un plazo de 14 días a partir de la fecha de entrada y en cualquier caso antes del inicio de su actividad laboral.
http://www.communal.ch/communal/default.asp


Para más información, puede consultar la información sobre “Estancia en Suiza” en la página web de la Oficina federal de Asuntos Migratorios (en alemán, francés, italiano e inglés):
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/fza_schweiz-eu-efta/eu-efta_buerger_schweiz.html
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/fza_schweiz-eu-efta/eu-efta_buerger_schweiz/faq.html

 

Traslado de Suiza a España:


Los españoles que retornen o se trasladen de Suiza a España deberán darse de baja en el Registro de Matrícula Consular del Consulado que corresponda a su lugar de residencia en Suiza y, una vez en España, darse de alta en el Padrón Municipal correspondiente a su domicilio en España. Para más información debe dirigirse a su Consulado de España en Suiza.

Para información relativa a seguros sociales y sanitarios debe dirigirse a la Consejería de Empleo y Seguridad Social de la Embajada de España en Berna:
www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/suiza  

Los ciudadanos españoles que deseen retornar/trasladarse de Suiza a España deberán darse de baja en el Registro Municipal del lugar de su residencia como muy tarde el último día de su estancia en el país. Para más información debe dirigirse a su municipio de residencia. Direcciones de los municipios en Suiza:
http://www.communal.ch/communal/default.asp  


Trámites aduaneros para mudanzas:

 
Traslado de España a Suiza:


Para la exención total de impuestos sobre muebles, animales y vehículos con ocasión de su traslado a Suiza deberá cumplimentar y presentar en la aduana suiza el formulario 18.44 de la Administración federal de Aduanas. La información sobre los trámites aduaneros en Suiza para la mudanza de España a Suiza (incluida información sobre la importación de vehículos y animales domésticos) la encontrará en la página web de la Administración federal de Aduanas bajo (alemán, francés, italiano, inglés):
https://www.ezv.admin.ch/ezv/fr/home/infos-pour-particuliers/demenagement--etudes--domicile-de-vacances--mariage-et-heritage/importation-en-suisse/effets-de-demenagement.html

 


Cuestiones fiscales: devolución del IVA a profesionales y empresas, y tributación en España por los ingresos obtenidos en Suiza:

Los profesionales/empresas españolas que en el ejercicio de su actividad económica hayan soportado la imposición del IVA en Suiza, pueden solicitar la devolución de las cuotas de impuesto devengadas en el pago de las correspondientes facturas para adquisición de bienes o percepción de servicios en Suiza.

Tienen derecho a la devolución del IVA soportado en la adquisición de bienes o en la percepción de servicios en Suiza quienes:

1. tengan domicilio o sede social fuera de Suiza,
2. no suministren mercancías o presten servicios en Suiza,
3. justifiquen su condición de empresario en el país de su domicilio/sede social (España).

El justificante de la calidad de empresario extranjero deberá presentarse mediante la pertinente Certificación extendida por la Agencia Estatal de Administración Tributaria:
https://www.agenciatributaria.gob.es/AEAT.sede/Inicio/Procedimientos_y_Servicios/Certificaciones/Censales/Censales.shtml


Por lo tanto, la devolución del IVA soportado en Suiza puede solicitarse a las autoridades fiscales suizas siempre que la percepción de un servicio/adquisición de bienes en Suiza que dan derecho al reembolso del impuesto

• hayan tenido como destinatario a un empresario extranjero no residente en Suiza
• exista una factura completa y definitiva.

No se podrá obtener la devolución cuando la actividad desarrollada por el solicitante sean prestaciones de orden médico, hospitalario, religioso, educativo, cultural y filantrópico, asistencia social, de carácter deportivo, etc., así como las operaciones de seguros y reaseguros y una amplia gama de servicios financieros y monetarios.

Para solicitar  la devolución del IVA es necesario cumplir con  las disposiciones relativas a la justificación de la prestación y pago del servicio.

En todo caso, para poder tener derecho a la devolución, el montante total del Impuesto sobre el Valor Añadido cuya devolución se solicita debe superar los 500 CHF por año civil. La solicitud tiene que ser presentada obligatoriamente a las autoridades fiscales suizas a través de un “representante fiscal” con domicilio o razón social en Suiza. El empresario solicitante de la devolución deberá designar el mismo.

Además, la solicitud debe ser presentada dentro del plazo de los 6 meses siguientes al año natural en el que tuvo lugar la adquisición de mercancías o la percepción de servicios en Suiza, es decir, del 1º de enero al 30 de junio del siguiente año (fecha del matasellos postal).

Los modelos para solicitar la devolución se pueden encontrar en:
https://www.estv.admin.ch/estv/fr/home/mehrwertsteuer/dienstleistungen/formulare-pdf.html

 

Tributación en España por los ingresos obtenidos en Suiza:


Los residentes fiscales en España que obtengan rentas, o ingresos en Suiza, pueden estar obligados a tributar en España por dichos rendimientos.

Para mayor información consulte la página web de la Agencia Tributaria:
https://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio/_Segmentos_/Ciudadanos/Rentas_obtenidas_en_el_extranjero/Rentas_obtenidas_en_el_extranjero.shtml

 


Trámites para traslado de vehículos:

Traslado definitivo de España a Suiza:

La baja de un vehículo en España por su traslado al extranjero deberá realizarse en la Jefatura de Tráfico correspondiente a su domicilio en España, una vez efectuada el alta en Suiza. Para más información sobre la baja ante la Dirección General de Tráfico puede consultar las siguientes páginas:
http://www.dgt.es/Galerias/hojas-informativas/espaniol/2018/03-Baja-definitiva-traslado-vehiculo-otro-pais.pdf
http://www.dgt.es/es/la-dgt/quienes-somos/estructura-organica/jefaturas-provinciales/

Para matricular su vehículo en Suiza deberá ponerse en contacto con la Oficina de Carreteras y Navegación del cantón de su residencia:
https://strassenverkehrsaemter.ch/fr/

Traslado definitivo de Suiza a España:


Para dar de baja su vehículo en Suiza por traslado/retorno a España deberá ponerse en contacto con la Oficina de Carreteras y Navegación del cantón de su residencia:
http://www.strassenverkehrsamt.ch/


Una vez en España, para matricular su coche en España deberá ponerse en contacto con la Jefatura provincial de Tráfico de su provincia de residencia.
https://sede.dgt.gob.es/es/vehiculos/matriculaciones-de-vehiculos/matriculacion-ordinaria/index.shtml

 

Traslado temporal de España a Suiza:


Los trabajadores y estudiantes que vayan a permanecer en Suiza menos de un año, y que deseen circular con su vehículo deberán registrarlo en Suiza cumplimentando el formulario 15.30 de la Administración federal de Aduanas. Podrán utilizar las matrículas extranjeras durante un plazo máximo de 12 meses. 

Los turistas no necesitan cumplir ninguna formalidad si desean utilizar su vehículo extranjero en Suiza sólo para uso personal y durante un máximo de seis meses en un plazo de un año. Puede encontrar más información en el documento anejo.
https://www.ezv.admin.ch/ezv/fr/home/infos-pour-particuliers/vehicules-routiers-et-embarcations/importation-en-suisse/unverzollte-fahrzeuge-voruebergehende-in-der-schweiz-benutzen.html


Para circular sobre las autopistas suizas es necesario, en todo caso, comprar una viñeta del año correspondiente:
https://www.ch.ch/fr/vignette-autoroutiere/


Para más información:
https://www.ezv.admin.ch/ezv/fr/home/infos-pour-particuliers/vehicules-routiers-et-embarcations/faq.html

 

 
Legalización o apostilla de La Haya:

Tanto España como Suiza han firmado el XII Convenio de La Haya Suprimiendo la Exigencia de Legalización de los Documentos Públicos extranjeros de 5 de octubre de 1961 (Convenio de Aspotilla).

Más información:
https://www.bk.admin.ch/bk/fr/home/Service/legalisations.html

Adress-u Telliste der zuständigen kantonalen Behörden 01.03.2018-1.pdfAdress-u Telliste der zuständigen kantonalen Behörden 01.03.2018-1.pdf



Información y direcciones para la legalización de documentos españoles en España:
http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/es/1200666550200/Tramite_C/1215326297910/Detalle.html


La instancia competente de la legalización de documentos suizos es la Cancillería de Estado del cantón correspondiente. Las direcciones de las 26 Cancillerías de Estado cantonales, así como toda la información al respecto (en alemán, francés, italiano e inglés) la encontrará bajo:
https://www.bk.admin.ch/bk/fr/home/Service/legalisations.html

 


Votar en España/Suiza:

Si usted es ciudadano español y reside en Suiza, para poder ejercer sus derechos políticos en España deberá inscribirse en el Censo Electoral de Residentes Ausentes del Consulado General de España que corresponda a su lugar de residencia.
http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BERNA/es/Embajada/Paginas/Demarcaciones.aspx


Un requisito básico para poder participar en las elecciones y votaciones a nivel federal es tener la nacionalidad suiza. Sin embargo, en base a la Constitución suiza los cantones y municipios pueden prever normas propias en el tema de derecho de voto para los extranjeros a nivel cantonal y municipal, por lo que existen diferencias entre los diferentes cantones y municipios derivadas del lugar de residencia. Para más información puede consultar la página de la Comisión federal para Asuntos Migratorios (alemán, francés e italiano):
https://www.ekm.admin.ch/ekm/fr/home/staatsbuergerschaft-citoyennete/Citoy/buergerrechte/panorama.html



Canjear el permiso de conducir:

Si usted traslada su residencia de España a Suiza, tendrá 12 meses de tiempo para canjear su permiso de conducir español. Para ello debe dirigirse a la Jefatura de Tráfico correspondiente a su cantón de residencia:
https://strassenverkehrsaemter.ch/fr/


Para canjear su permiso suizo en un permiso español debe ponerse en contacto con la Jefatura de Tráfico que corresponda a su provincia de residencia:
http://www.dgt.es/es/la-dgt/quienes-somos/estructura-organica/jefaturas-provinciales/




 

Twitter@EmbEspSuiza

  • 28 nov @EmbEspSuiza * RT @EspZurich: Webinar: Charla informativa on-line sobre Asistencia Jurídica a Mujeres en el Exterior. La Asociación de Mujeres Españolas…
  • 28 nov @EmbEspSuiza * Selon un récent sondage, la société espagnole est la mieux informée et la plus consciente des conséquences de la cr… https://t.co/EsPcys2VdJ
  • 28 nov @EmbEspSuiza * Einer kürzlich durchgeführten Umfrage zufolge ist die spanische Gesellschaft am besten über die Folgen der Klimakri… https://t.co/uHMqs55Agb
  • 27 nov @EmbEspSuiza * RT @EspanaGlobal: El aeropuerto de Adolfo Suárez Madrid-Barajas🛫🇪🇸 es el más agradable de Europa🇪🇺 según el último informe de @OmioGlobal,…
  • 27 nov @EmbEspSuiza * RT @EspanaGlobal: La planta solar☀️más grande de Europa está en Extremadura🇪🇸, entre Usagre, Hinojosa del Valle y Bienvenida de Badajoz. Oc…
  • 26 nov @EmbEspSuiza * RT @MAECgob: ¿Buscas #empleo y te interesan las Organizaciones Internacionales? 🌐 Si cuentas con: 🗨️ Idiomas 🎓 Titulación superior 💼 Exper…
  • 26 nov @EmbEspSuiza * On November 24th the new Ambassador of 🇪🇸 in🇨🇭Victorio Redondo Baldrich presented his Letters of Credence to the Pr… https://t.co/GxZWrqEg1Y
  • 26 nov @EmbEspSuiza * Il 24 novembre il nuovo Ambasciatore di 🇪🇸 in🇨🇭Victorio Redondo Baldrich ha presentato le sue lettere credenziali a… https://t.co/km40XbdTiz
  • 26 nov @EmbEspSuiza * Le 24 novembre, le nouvel Ambassadeur d'🇪🇸 en🇨🇭 Victorio Redondo Baldrich a présenté ses lettres de créance à la Pr… https://t.co/YO6wwrdqSL
  • 26 nov @EmbEspSuiza * Am 24. November überreichte der neue 🇪🇸 Botschafter in 🇨🇭Victorio Redondo Baldrich sein Beglaubigungsschreiben an d… https://t.co/luQQvdIXhT
  • 26 nov @EmbEspSuiza * El 24 de noviembre presentó cartas credenciales el nuevo Embajador de 🇪🇸 en🇨🇭Victorio Redondo Baldrich a la Preside… https://t.co/VnZu1i3G8y
  • 26 nov @EmbEspSuiza * RT @EspZurich: 📣Webinar: Charla informativa on-line sobre Nacionalidad. El Consulado General y el Consejo de Residentes Españoles (CRE) t…
  • 26 nov @EmbEspSuiza * @semevadlalengua @sanidadgob Buenos días, puede encontrar información al respecto en el siguiente enlace de nuestra… https://t.co/YwL1aV8ds0
  • 26 nov @EmbEspSuiza * 🔎 En el siguiente enlace de @sanidadgob puede consultar preguntas frecuentes sobre la prueba PCR y el listado de pa… https://t.co/kQ8zVNh9a0
  • 26 nov @EmbEspSuiza * RT @MisionGinebra: ▶ Nuevas vacantes de #empleo #trabajo 💼 en la @who #OMS. ‍⚕️ 🩺💊 🇬🇧 New job vacancies @WHO 🔎https://t.co/zid8FqHpwS
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016