Establecerse

Para entrar en Alemania, como nacional español simplemente necesitará su carné de identidad o un pasaporte en vigor

Empadronamiento
Al instalarse en una vivienda debe notificarlo ante las autoridades locales de la administración del municipio o de la ciudad (Meldestelle). El plazo para realizar estos trámites es de una semana a partir del momento en que comienza a residir en la vivienda. Se exceptúan aquellas personas que vayan a residir durante menos de dos meses en un hotel, camping, etc.

Alojamiento
El mercado inmobiliario aparece casi siempre en los periódicos del sábado o del miércoles. En las grandes ciudades se editan periódicos bajo el título “Zweite Hand” (“segunda mano”, en Berlín bajo www.zweitehand.de), “Sperrmüll” y otros nombres que publican gratuitamente ofertas que son en su mayoría de particulares, de manera que no hace falta pagar una comisión a un agente inmobiliario.
 
Los agentes inmobiliarios (“Makler”) se encargan de buscar algo que se adapte a sus preferencias y en caso de que Ud. acepte el alojamiento ofrecido reciben una comisión por un importe equivalente a 2-3 mensualidades. No se debe aceptar el pago de anticipos a estos agentes aunque lo soliciten.
 
Internet
http://www.immobilienscout.de

http://www.immobiliensuche.de

http://www.meinestadt.de/deutschland/immobilien 
 
Las centrales de alquiler de vivienda
Son centrales para el alquiler de viviendas, muchas veces ya amuebladas, para un plazo limitado. Marcando el prefijo local de la zona en que se encuentre la central para el alquiler de la vivienda, más el número 19430, podrá contactar con la central para el alquiler de la vivienda correspondiente o bien en Internet en la dirección http://www.mitwohnzentrale.de. En esta página encontrará además consejos para los arrendatarios, formularios de intermediación, condiciones generales de contratación e información sobre las distintas ciudades. 
 
Pisos en alquiler
En las administraciones municipales tiene usted acceso a lo que se conoce como “tablas comparativas de alquileres” (“Vergleichsmiete” o “Mietspiegel”), donde aparece información sobre los precios habituales.
Infórmese de los gastos adicionales (“Nebenkosten”): calefacción, electricidad, gas, suministro de agua, saneamiento, impuestos y otras tasas que suelen sumarse a 2-3 Euros por m2 alquilado. El arrendador le exigirá el depósito de una fianza (equivalente a dos o tres mensualidades) como garantía para poder asegurarse económicamente la renovación del piso al dejarlo vacío.

 La mayoría de los arrendadores utilizan contratos de arrendamiento estandarizados. En caso de duda con respecto a las cláusulas conviene – antes de firmar el contrato - acudir a una oficina de asesoramiento (www.mieterschutzbund.de). Este asesoramiento no es gratuito, pero puede evitar complicaciones. Dichas oficinas, por ejemplo, disponen de “listas negras” de dueños tramposos. Al tomar posesión del piso pida que se redacte un acta acerca de la situación en la que se encuentra el piso en ese momento. De otra forma, se le podría echar la culpa de cualquier desperfecto del piso al abandonarlo.  
 
Alojamiento para breves períodos de tiempo
A parte de hoteles, pensiones o habitaciones particulares localizables a través de las oficinas de turismo puede encontrar alojamiento en albergues juveniles (www.djh.de), así como las casas de asociaciones sociales, religiosas, etc. pertenecientes a los servicios asistenciales (Kolping, Caritas, Innere Mission, Arbeiterwohlfahrt, etc.).   
 
Plazos de rescisión
Hay contratos de arrendamiento de duración determinada e indeterminada. Tenga en cuenta los plazos de rescisión legales, que son normalmente de al menos 3 meses o de un máximo de 12 meses. Normalmente el plazo de rescisión aparece en el contrato de arrendamiento. 
 
Subsidios a la vivienda
En caso de que los ingresos que usted perciba sean bajos, en determinadas circunstancias podrá solicitar ante la administración municipal o estatal el subsidio a la vivienda. Allí le darán detalles más precisos sobre las condiciones para ser beneficiario de este derecho.

Puede encontrar esta y más información en la Web de la Consejería de Empleo y Seguridad Social de la Embajada de España en Berlín. 

Twitter@EmbEspAlemania

  • 29 jul @EmbEspAlemania * RT @ComisionEuropea: ¡Feliz #DíaMundialDeLaAlegría! 😄😃😊 El programa #ErasmusPlus 👨‍🎓👩‍🎓 Valores europeos como la tolerancia o la #diversid…
  • 29 jul @EmbEspAlemania * RT @desdelamoncloa: 🇪🇺📲 ¿Conoces la #app de la Comisión Europea para los viajeros europeos? 🛫🚢🚆🚍Consulta fácilmente todos tus derechos com…
  • 29 jul @EmbEspAlemania * RT @MAECgob: 🚘 Si este #verano vas a #conducir en el extranjero, ¡infórmate sobre la normativa en tu país de destino! 🤔 ¿Necesitas un segu…
  • 29 jul @EmbEspAlemania * RT @ExterioresLGTBI: 🏳️‍🌈🇩🇪Así de bonita luce la bandera arcoíris en la fachada principal de nuestra @EmbEspAlemania para celebrar la seman…
  • 29 jul @EmbEspAlemania * RT @ExterioresLGTBI: 🇩🇪🏳️‍🌈 Ayer nuestros colegas de la oficina de @Turespana_ en Alemania desfilaron con carroza propia en el #Christophe…
  • 29 jul @EmbEspAlemania * Con motivo del Día Mundial de la Tapa, se ha publicado la tercera entrevista de la serie #EspañolesSinFronteras, re… https://t.co/xX8LtAmX6C
  • 29 jul @EmbEspAlemania * El Ministro de Asuntos Exteriores, @JosepBorrellF y la Administradora Provisional Única de la Corporación de Radio… https://t.co/RZFaRy97c3
  • 29 jul @EmbEspAlemania * RT @SpanienTourism: Du erlebst deine Abenteuer auf dem Motorrad? 🛵 Dann haben wir hier 5 spektakuläre Touren in Andalusien für dich: https:…
  • 29 jul @EmbEspAlemania * @JoseFerC Debe ponerse en contacto con el Consulado General de España en Hamburgo: https://t.co/lPmPEoTijV
  • 26 jul @EmbEspAlemania * RT @SpanienTourism: Dieses Verb gibt es nur im Spanischen: Tapear. Erlebe die spanische Esskultur und genieße das besondere Ambiente der B…
  • 26 jul @EmbEspAlemania * RT @GlobalSpain: Summer in our country is full of regional celebrations and festivals, some of them are quite unique such as the Tomatina o…
  • 26 jul @EmbEspAlemania * 🚣‍♀️Lieben Sie riskante Sportarten und Adrenalin? Im Ausland aber kann ein Unfall teuer werden! 🎒🗺️Wenn Sie ins A… https://t.co/TiuSCtCbvV
  • 26 jul @EmbEspAlemania * Bilbao ist in der Schlussrunde des Wettbewerbs Europäische Innovationshauptstadt 2019. Mit diesem Preis werden Städ… https://t.co/isq2BeWAC2
  • 26 jul @EmbEspAlemania * ♀️Echte und effektive Gleichstellung ist eines der SDG der @Agenda2030Esp. 🌍Der @ONUMujeres Women's Fund for Gende… https://t.co/6vtGRb0wBg
  • 26 jul @EmbEspAlemania * Neuer spanischer Erfolg im Kampf gegen den Krebs: Dem Team von Dr. Barbacid gelingt es im Versuch mit Mäusen, eine… https://t.co/7yvGIKi6KS
  • Cuenta de Twitter del Ministerio en Inglés
  • Blog del Ministerio
  • ATLAS
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • MAEUEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEUEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación e Información Diplomática
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016