Легализация
 

 Editor de contenido

 
Страны, принадлежащие нашему консульскому округу и подписавшие «Гаагскую конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года» это: Армения, Белоруссия, Российская Федерация и Узбекистан. Белоруссия и Российская Федерация являются членами Конвенции по МЧП, а Армения и Узбекистан -  нет.
 
 
 
 
 
 
Аспекты Гаагского Апостиля для официальных документов, выданных в странах нашего Консульского Округа:
 
 
- Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов. Статья 4 Конвенции:
 
 
Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции. Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке.
 
 
 
 
- Нотариально заверенная копия с апостилем, НЕ легализует оригинал документа. Документ считается заверенным, только в том случае, когда Апостиль проставлен на оригинал данного официального документа. Надо понимать, что заверение оригинала документа и заверение его копии -это разные вещи. В первом случае заверяется подпись должностного лица, подписавшего документ, а во втором случае заверяется подпись нотариуса, который заверил копию.
 
 
 
- Обмен  Нотами. Между Россией и Испанией действует соглашение об отмене требования легализации документов ЗАГС, (в Испании опубликовано в Официальном государственном бюллетене 6208 от 18.04.1985). Таким образом, российские документы ЗАГС (свидетельства о рождении, усыновлении, перемене имени, установлении отцовства, браке, расторжении брака, о факте нахождения в живых, смерти), а также аналогичные испанские документы должны признаваться соответственно испанскими и российскими учреждениями БЕЗ ПРОСТАВЛЕНИЯ АПОСТИЛЯ.
 
 
 
 
ЗАВЕРЕНИЕ КОПИИ
 
 
- Для того чтобы заверить копию документа, необходимо предоставить оригинал.
 
 
- Копия снимается со всего документа, включая Апостиль и другие печати.
 
 
- На всех копиях оборотная сторона должна быть чистой.
 
 
 
ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА
 
 
 
Официальными языками для заверения переводов в Генеральном Консульстве Испании в Санкт-Петербурге являются испанский и русский языки.
 
Документы, выданные на других языках, должны подаваться с приложением промежуточного перевода на русский язык.
 
 
Следуйте следующим рекомендациям для правильного оформления перевода на испанский язык с русских документов:
 
 
- Принимаются переводы, выполненные на должном профессиональном уровне в бюро переводов или дипломированным переводчиком с его подписью и указанием номера диплома, печатью бюро, контактными данными.
 
 
 
- Перевод не должен содержать дополнительных фраз, которых нет в оригинале.
 
 
 
- Документ переводится полностью, включая текст печатей, фигурирующих в оригинале документа.
 
 
- Справки о несудимости, медицинские справки и нотариальные согласия предоставляются в оригиналах с переводом. Документы из ЗАГС, судебные решения, дипломы и т.п. предоставляются в копиях с переводом.
 
 
 
 
 
 
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
 
 
 ·   Прием документов на легализацию (не имеющих отношения к получению визы) осуществляется в визовом отделе Генерального Консульства Испании в Санкт-Петербурге по адресу: ул. Фурштатская, д.9, ст.м. Чернышевская. Подача осуществляется по будням с 10:00 до 11:30 строго по предварительной записи по телефону 8-812-644-65-70.
 
·Выдача заверенных документов происходит с 11:30 до 12:00 по будням. Просим оставлять свой контактный номер телефона при подаче документов.
 
 
 
     Подать и получить документы в отдел легализации может любое лицо без доверенности.
 
 
   Документы подаются в следующем порядке: ксерокопии и переводы. Либо, в тех случаях, когда не требуется копия (справки о несудимости, медицинские справки, банковские справки, справки с работы и т.д.) подается только оригинал и перевод. Документы подаются в следующем порядке: ксерокопии и переводы. Либо, в тех случаях, когда не требуется копия (справки о несудимости, медицинские справки, банковские справки, справки с работы и т.д.) подается только оригинал и перевод.
 
 
 
  Оплата производится в день получения заверенных документов, в рублях, наличными, в кассе Генерального Консульства.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Twitter@ConEspSanPeter

  • 19 ene @ConEspSanPeter * RT @SpainInRussia: Тамборрады - очень популярная традиция в некоторых испанских городах на протяжении года. 🥁 Парадами можно наслаждаться в…
  • 19 ene @ConEspSanPeter * RT @MAECgob: España dona más de 2,2 millones de #vacunas contra la #COVID19 a #refugiados afganos en #Irán a través del Mecanismo Europeo d…
  • 17 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: https://t.co/ZccmDTAdbL Новый Закон о сотрудничестве -Устанавливает новую модель функционирования @CooperacionESP -Выступа…
  • 17 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: Исплняется 20 лет со дня смерти испанского писателя Камило Хосе Селы. Лауреата Нобелевской премии по литературе 1989 года…
  • 17 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: Испания передала уже 50 миллионов доз вакцины против COVID-19 развивающимся странам. Мы выполняем взятые на себя обязатель…
  • 13 ene @ConEspSanPeter * RT @SpainInRussia: А знаете ли вы, что многие природные пространства 🌳 в Испании имеют сертификат Европейской хартии устойчивого туризма?…
  • 13 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: Hoy es el aniversario del nacimiento del pintor español José de Ribera. Apodado en italiano ‘lo Spagnoletto’, adquirió fam…
  • 13 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: Сегодня отмечается годовщина со дня рождения испанского художника Хосе де Рибера по прозванию Спаньолетто. Он быстро приоб…
  • 10 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: 8 января 1876 г. родился архитектор-модернист Антонио Паласиос. Его наследие продолжает украшать многие испанские города,…
  • 08 ene @ConEspSanPeter * RT @SpainInRussia: Празднование Юбилейного Года Хакобео 2022 является исключительным стимулом для путешествия по Пути Апостола Якова в этом…
  • 07 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: С Рождеством!!! 🌠🎄 ¡Feliz Navidad Ortodoxa!
  • 06 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: Поздравляем всех с Днём Королей-Магов!  Самым подходящим подарком сегодня будет последнее переиздание на русском языке ро…
  • 05 ene @ConEspSanPeter * RT @esc_espana: ⚠️ Desde hoy y hasta el 27 de enero puedes presentar tu solicitud para #opositar a la #CarreraDiplomática 🇪🇦 @MAECgob 📍37…
  • 05 ene @ConEspSanPeter * RT @MAECgob: 🔴 ¿Vuelves a viajar? #ViajaSeguro Consulta nuestras recomendaciones de viaje. Contienen información actualizada sobre los requ…
  • 02 ene @ConEspSanPeter * RT @EmbEspRusia: Выражаем глубокую озабоченность по поводу судебных решений о ликвидации @MemorialMoscow и @hrc_memorial, филиалов эталонно…
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Marqués de Salamanca
    Plaza del Marqués de Salamanca, 8
    28006 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016