Consulado de España en MELBOURNE
@ Madrid: 23.10.2017 08:21 @ Melbourne: 23.10.2017 16:21
Registro Civil

Nacimientos, matrimonios y defunciones​

29/08/2016
El Registro Civil Consular es hábil únicamente para personas residentes en la demarcación de este Consulado.
 
Los registros  se anotan en el Registro Civil del lugar en que hayan acaecido. Así, si un registro compete a un Consulado y su promotor está domiciliado en España, deberá practicarse antes la inscripción en el Registro Civil Central en Madrid y, después, por traslado, en el consular correspondiente (Artículos 68.2 y 95.2 R.C.C.).
  
En esta sección encontrará toda la información referente a inscripciones de:  
> Nacimientos

> Matrimonios

> Defunciones, Declaraciones de ausencia o fallecimiento

> Nacionalidad

> Emancipación, Capacidad de la persona

> Cambios de nombres y apellidos 
En caso de duda tras haber leído la información proporcionada en esta página, puede contactar con este Consulado General vía correo postal o electrónico en las siguientes direcciones:
 
- 146A Elgin st. Carlton 3053 VIC P.O.Box 1119
- cog.melbourne@maec.es 
 
Las solicitudes se podrán presentar, bien de manera presencial en estas oficinas, o bien por correo postal. En este último caso será necesario incluir un sobre prepagado ("Registered Post") para la devolución de los documentos originales enviados.

Para poder realizar cualquier trámite de Registro Civil es necesario estar dado de alta en el Registro de Matrícula Consular y aportar original y  copia de todos los documentos requeridos, salvo donde expresamente se dice “fotocopia” (nunca envíe pasaportes originales).
 
 
>  INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTO
 
El Código Civil, según redacción de la Ley 36/2002, de 8 de octubre, establece en el artículo 17, que son españoles de origen:
  1. Los nacidos de padre o madre españoles
  2. Los nacidos en España de padres extranjeros si, al menos, uno de ellos hubiera nacido también en España. Se exceptúan los hijos de funcionarios diplomáticos o  consular acreditado en España.
  3. Los nacidos en España de padres extranjeros si ambos carecieren de nacionalidad o si la legislación de ninguno de ellos atribuye al hijo una nacionalidad.
  4. Los nacidos en España cuya filiación no resulte determinada. A estos efectos, se presumen nacidos en territorio español los menores de edad cuyo primer lugar conocido de estancia sea territorio español. 
 
Documentación a aportar:
 
- Certificado de Nacimiento local del nacido en su versión más completa (literal/ in full). Debe haber sido emitido recientemente (6 meses de antigüedad máxima . Si el nacimiento ha ocurrido en otro pais distinto de Australia, consulte el punto cuatro en lo referente a la apostilla/legalización.
 
 Libro de familia si el nacido ya dispone de uno (sólo el original, no fotocopia) o certificado de matrimonio de los padres, si existe.
 
- Certificado LITERAL de nacimiento del padre/madre español  expedido en los últimos 6 meses.
Este documento puede ser solicitado por internet al Ministerio de Justicia, para los nacido en España. Para los nacidos fuera de España, se deberá solicitar al Consulado correspondiente al lugar de nacimiento.
 
Certificado de nacimiento original del padre/ madre no español. En caso de que el certificado NO sea australiano, será necesario que lleve la Apostilla de la Haya o, en su defecto, la legalización diplomática por la Embajada o Consulado General de España en el país emisor del certificado. y si el documento no está en lengua inglesa, francesa, italiana o portuguesa, debe ir acompañado de traducción oficial legalizada.
 
- Pasaporte original (+ fotocopia) del padre/ madre español y fotocopia certificada del pasaporte del padre/ madre no español. Para envíos postales, se sustituye el envío del pasaporte original por fotocopia compulsada.
 
- Fotocopia del estatus de visado actual del padre y/o madre español/a (que deberá obtener de  http://www.immi.gov.au/Services/Pages/vevo/vevo-overview.aspx  En su defecto, certificado de naturalización australiano.
 
- Hoja declarativa de datos: Nacimientos. Debidamente cumplimentada y firmada (incluir dirección de correo electrónico del declarante para facilitar el contacto).
 
- En caso de que envíe la documentación por correo postal, deberá aporar un sobre registered post con su nombre y dirección para enviarle el libro de familia que se expedirá de no tener uno y/o la documentación original.
 
NOMBRE Y APELLIDO
 
Las personas son designadas por su nombre y apellidos, correspondientes a ambos progenitores (el orden puede invertirse).

1. IMPOSICIÓN DEL NOMBRE AL RECIÉN NACIDO

En la inscripción se expresará el nombre que se da al nacido, si bien no se podrán imponer más de dos nombres simples o de uno compuesto. Cuando se impongan dos nombres simples, éstos se unirán por un guión.
No puede imponerse al nacido el mismo nombre que ostente uno de sus hermanos, a no ser que hubieran fallecido, así como tampoco su traducción usual a otra lengua.

Libertad de elección de nombre:
Casi todos los nombres son posibles conforme a la ley. Muchos apelativos familiares  se han convertido en nombres propios que se inscriben como tales en el Registro Civil. Solamente serán rechazados aquellos nombres que infringen determinadas prohibiciones establecidas en la legislación.

Limitaciones:
Quedan prohibidos los nombres que objetivamente perjudiquen a la persona, los que hagan confusa la identificación (por ejemplo tratar de imponer un apellido como nombre) y los que induzcan a error en cuanto al sexo. Se considera que perjudican objetivamente a la persona los nombres propios que, por sí o en combinación con los apellidos, resultan deshonrosos, humillantes, denigrantes o  contrarios al decoro, según la fórmula utilizada en los textos legales.

2. EL ORDEN DE LOS APELLIDOS
La norma general es que el primer apellido de un español es el primero del padre y segundo apellido el primero de los personales de la madre, aunque sea extranjera. No obstante, el artículo 109 del Código Civil prevé la posibilidad de que los padres, de mutuo acuerdo, determinen que el primer apellido del nacido sea el de la madre y el segundo el del padre.

La solicitud de los padres para atribuir a sus hijos recién nacidos el primer apellido materno y el segundo paterno ha de ejercitarse antes de la inscripción.
 
Si desea invertir el orden de los apellidos, complete el siguiente formulario (solicitud_anteposición_apellidos.pdf) y preséntelo junto con el resto de documentación.

El orden de los apellidos establecido para la primera inscripción de nacimiento determina el orden para la inscripción de los posteriores nacimientos con idéntica filiación. Es decir, si se invierte el apellido, del primer hijo, se deberá seguir este mismo orden para todos los hijos que nazcan después. Por su parte, el hijo, al alcanzar la mayoría de edad, puede solicitar que se altere el orden de sus apellidos.

En los supuestos de nacimiento con una sola filiación reconocida, ésta determina los apellidos, pudiendo el progenitor que reconozca su condición de tal determinar, al tiempo de la inscripción, el orden de los apellidos.

2.bis. LOS APELLIDOS DEL ADOPTADO
Conforme al artículo 204 del Reglamento del Registro Civil, el adoptante transmite el primer apellido a sus descendientes. El cambio de apellidos por adopción alcanza a los sujetos a la patria potestad del adoptado y también a los demás descendientes que expresamente lo consientan (...).

Por su parte, el artículo 201 RRC establece que el adoptado por una sola persona tendrá por su orden los apellidos del adoptante. Se exceptúan el caso en que uno de los cónyuges adopte al hijo de su consorte, aunque haya fallecido, y aquél en que la única adoptante sea mujer. En este último caso podrá invertirse el orden con el consentimiento de la adoptante y del adoptado si es mayor de edad (...) Se presentará dentro de los dos meses siguientes a la inscripción de filiación, o en su caso, a la mayoría de edad.

3. CAMBIO DE NOMBRE O DE APELLIDO.
El procedimiento por el que un ciudadano puede cambiar sus apellidos, el orden de éstos, o su nombre se realiza en virtud de un expediente instruido por el encargado del Registro Civil del domicilio del interesado (el Registro Civil Consular correspondiente, para las personas residentes en el extranjero). Resuelve este expediente el Ministerio de Justicia (Dirección General de los Registros y del Notariado). La inscripción del cambio de nombre o apellidos se realizará, una vez autorizada, en el Registro Civil donde conste la inscripción de nacimiento. Puede encontrarse más información en el siguiente link:
http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/servicios-ciudadano/tramites-gestiones-personales/cambio-nombre-apellidos

EXTRANJEROS QUE ADQUIEREN LA NACIONALIDAD ESPAÑOLA:
En la inscripción de nacimiento se tiene que consignar el nombre que aparezca en la certificación extranjera, salvo que se pruebe la utilización habitual de un nombre distinto. Si el nombre que consta en la certificación extranjera o el usado habitualmente está incluido en alguna de las limitaciones establecidas, deberá ser sustituido, conforme a las normas españolas, por el elegido por el interesado o su representante legal y, en último término, por uno impuesto de oficio.
 
En el caso de nombres propios que consten en sistema de escritura distinto al nuestro (chino, japonés, árabe, etc.), se consignarán mediante su transcripción o transliteración, de manera que se consiga una adaptación gráfica y una equivalencia fonética. También en nombres propios escritos con caracteres latinos cabría hacer adaptaciones ortográficas a petición del interesado para facilitar su escritura y fonética.
 
 
SOLICITUD DE PARTIDA DE NACIMIENTO
 
Para solicitar la partida de un nacimiento ocurrido en esta demarcación consular será necesario presentar la siguiente Solicitud partida de nacimiento.pdf bien por correo postal (en este caso por favor incluya un sobre con el sello, su nombre y dirección) o bien en persona. Si necesita dicha partida para solicitar el DNI en España deberá indicar en todo caso si es para el primero o es renovación.
 
Para solicitar la partida de un nacimiento ocurrido en España, puede hacerlo a través  del Ministerio de Justicia.
 
Para solicitar la partida de un nacimiento ocurrido en otra demarcación consular, por favor contacte directamente con el Consulado o Embajada correspondiente o el Registro Civil Central en Madrid.
 
  
 
> INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIO
 
Los matrimonios de españoles celebrados en el extranjero se inscriben en el Registro Consular correspondiente al lugar donde acaecen.
 
La inscripción se realizará por transcripción de matrimonio celebrado de acuerdo con la ley del lugar o directamente si se celebra por el propio encargado del Registro Civil Consular.
 
Únicamente puede celebrarse un matrimonio consular cuando al menos uno de los contrayentes es español y si las leyes y reglamentos del estado receptor no se oponen.
 
 
Documentación a aportar:
 
1.  Certificado de Matrimonio local en la versión más completa (literal/in full). Si el matrimonio ha ocurrido en otro pais distinto de Australia consulte el punto tres en lo referente a la apostilla/legalización.
2.  Certificado LITERAL de Nacimiento del/los cónyuge/s español/es, expedido en los últimos 6 meses. Puede solicitarlo por internet al Ministerio de Justicia. Para los nacidos fuera de España, en el Consulado correspondiente al lugar donde nació/nacieron.
3. Certificado LITERAL de Nacimiento del contrayente no español. Para documentos NO australianos se requiere Apostilla de la Haya o, en su defecto, la legalización diplomática por la Embajada o Consulado General de España en el país emisor del certificado. Si el documento no está en lengua inglesa, francesa, italiana o portuguesa, debe ir acompañado de traducción oficial legalizada.
4. Pasaporte original y fotocopia del contrayente/s español/es y fotocopia compulsada del pasaporte del cónyuge no español. Para envíos postales, se sustituye el envío del pasaporte original por fotocopia compulsada.
5Fotocopia del estatus de visado actual del/la contrayente español/a.(que deberá  obtener de  http://www.immi.gov.au/Services/Pages/vevo/vevo-overview.aspx ). En su defecto, certificado de naturalización australiano.
6.  Libro de familia español (sólo el original, no fotocopia), si ya tiene uno.
7.  Hoja declarativa de datos: Matrimonios. Debidamente cumplimentada y firmada (incluir dirección de correo electrónico del declarante para facilitar el contacto).
9.  Si el contrayente español es viudo/a, deberá entregar el certificado literal del matrimonio anterior y el de defunción del cónyuge.
10. Si el contrayente español es divorciado/a, deberá entregar la sentencia de divorcio (exequátur) y el certificado literal del anterior matrimonio con la anotación de divorcio.
11. Sobre registered post con su nombre y dirección para enviarle el libro de familia, que se expedirá de no tener uno, y/o la documentación original (en caso de que la envíe por correo postal)
 
De todos los anteriores documentos se deberá aportar original y fotocopia, pudiéndose solicitar documentos complementarios si se considera oportuno:
 
* Exequátur: Si el divorcio del cónyuge español fue autorizado por una autoridad extranjera, se deberá proceder al reconocimiento en España de la sentencia extranjera de divorcio, a través del procedimiento denominado exequátur, para lo cual deberá estar representado por procurador y asistido por abogado.
  
 
 
> INSCRIPCIÓN DE DEFUNCIÓN
 
Las defunciones de españoles acaecidas en el extranjero también deben ser inscritas en el Registro Civil de la Oficina Consular competente por el lugar en que acaecen.
 
Se enumeran los documentos necesarios  que deben aportar, originales y fotocopias, para realizar la inscripción:
 
Documentación a aportar:  
 
1. Certificado de Defunción local.
2. Certificado de Nacimiento del difunto.
3. Pasaporte español del difunto, original y copia si está vigente, solo copia si está caducado.
4. Fotocopia del visado de residente del difunto.
5. Formulario Registro Civil. Defunciones. Debidamente cumplimentado y firmado (incluir dirección de correo electrónico del declarante).
6. Sobre con el sello y con su nombre y dirección para devolverle la documentación original (en caso de que la envíe por correo postal).
   
> DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA EL TRASLADO DE CÁDAVERES O CENIZAS A ESPAÑA
 
Para ambos casos se requiere:
-Si el ciudadano fallecido es español, la defunción ha de inscribirse en el Registro Civil Español, presentando los documentos siguientes: (enlace web registro civil inscripción de defunción)
            + Certificado de defunción local
            + Certificado de nacimiento del difunto
            +  Pasaporte español del difunto, original y copia si está vigente, solo copia si está caducado.
            + Formulario Registro Civil de Defunciones debidamente cumplimentado y firmado            
- Si el fallecido es extranjero, se aportará:
            + Certificado de defunción del Registro Civil local
            + Fotocopia del pasaporte del difunto
 
A. DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA ADICIONAL A PRESENTAR PARA EL TRASLADO DE CENIZAS:DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA ADICIONAL A PRESENTAR PARA EL TRASLADO DE CENIZAS:
                + Datos personales del responsable del traslado de las cenizas a España.  Si es ciudadano español, deberá estar dado de alta en el Registro de Matrícula Consular.
                 +  Línea aérea, vuelo, horas estimadas de salida y de llegada, aeropuertos de partida y de destino,  escalas si las hubiere, y lugar donde se conservarán o depositarán las cenizas en España.
 
2. Certificado de Traslado Internacional de Cenizas emitido por la empresa funeraria y sellado del ánfora o cofre.
 
3. Certificado expedido por el Consulado General para el traslado de las cenizas a España.
 
 
B. DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA  ADICIONAL A PRESENTAR PARA EL TRASLADO DE RESTOS MORTALES:
 
1. Solicitud de traslado de cadáver, cursada por familiar directo o persona autorizada.  Preferentemente por medio de poder notarial
             +  Se harán constar los datos necesarios para el traslado: persona autorizada; línea aérea, número de vuelo, horas estimadas de salida y llegada, aeropuerto de salida y destino y escalas (si las hubiere) y lugar de enterramiento.
2. Certificado médico donde conste la causa determinante de la muerte. En los supuestos en los que la norma lo exija (por ejemplo muerte ocurrida en circunstancias violentas o no determinadas), se precisará permiso de la autoridad judicial.
3. Certificado relativo al procedimiento empleado en el embalsamiento o conservación.
4. Autorización de traslado expedida por las autoridades locales.
5. Este Consulado General remitirá una comunicación al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para informar a las autoridades sanitarias españolas del traslado del ataúd.
 
Para ambos procedimientos recomendamos también contacten  con la aerolínea empleada para el traslado por si requieren de otras especificidades respecto el acondicionamiento de los restos mortales.
 
Para más información:
https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1974-1358 (Art: 34-37; 40 del Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria)
https://www.border.gov.au/Factsheets/Documents/importing-or-exporting-human-remains-or-ashes.pdf
 
 
 
> DECLARACIONES DE AUSENCIA O FALLECIMIENTO
 
Las declaraciones de ausencia o fallecimiento se promueven ante la autoridad competente en España. Ciertos actos de cooperación judicial o de auxilio registral pueden realizarse o iniciarse en las oficinas consulares.  Es recomendable consultar a un abogado o asesor jurídico especializado en estos casos.
 
  
> EMANCIPACIÓN Y HABILITACIÓN DE EDAD
 
No es habitual realizar actos de emancipación en oficinas consulares, aunque ciertos trámites  se pueden iniciar en actas notariales que sí pueden otorgarse en las oficinas consulares. Es recomendable consultar a un abogado o asesor jurídico especializado en estos casos.
 
 
 
 
> MODIFICACIÓN JUDICIAL DE LA CAPACIDAD DE LAS PERSONAS
 
No es posible realizar actos de modificación de capacidad personal en oficinas consulares, aunque ciertos trámites pueden protocolizarse o formalizarse en actas notariales que sí es posible pueden otorgar en las oficinas consulares. Es recomendable consultar a un abogado o asesor jurídico especializado en estos casos.
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • Facebook
  • Twitter
  • MAEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
Portal gestionado por la Oficina de Información Diplomática