Hong
Kong:
Nuevos
contagios: 10 (4 locales + 6 importados)
Total
hasta la fecha: 11.420 (11.419 confirmados + 1 probable)
Total de
fallecidos hasta la fecha: 204
Hospitalizados
o pendientes de admisión: 240 (-4)
Dados de
alta: 10.963 (+27)
NOTA: Los casos anunciados son los que nos transmite a primera hora de
la mañana el gobierno de HK a partir de los datos distribuidos por el CHP y
están referidos a las 1600H del día anterior, tal y como se refleja en los
enlaces adjuntos del CHP. Los positivos confirmados con posterioridad a esa
hora figurarán en el siguiente aviso.
·
BioNTech vaccination suspended until further
notice
·
Government announces list of third cycle
designated quarantine hotels
·
Current social distancing measures to be
maintained till March 31
·
Boarding restrictions for places with severe
epidemic situation and compulsory quarantine arrangements maintained
·
Arrivals from Brazil, Ireland, South Africa
and UK banned
Macao:
Nuevos
contagios: 0
Total
hasta la fecha: 48
Total de
fallecidos hasta la fecha: 0
Hospitalizados:
1
Dados de
alta: 47
CHP investigates additional confirmed
cases of COVID-19
28-day rolling sitrep of new infections (most
recent figure first, local infections in brackets)
10 (4); 12 (4); 18 (7); 8 (4); 8 (7); 13 (10); 10 (6);
11 (8); 18 (13); 30 (16); 24 (24); 47 (43); 60 (54); 22 (19); 8 (6); 21 (8); 9
(6); 16 (13); 8 (4); 11 (8); 9 (6); 14 (14); 13 (7); 14 (11); 22 (17); 33 (31);
24 (18); 13 (12)
Relación indicativa de laboratorios de
análisis
INFORMACIÓN GENERAL
Suspension of BioNTech vaccination
Hong Kong
suspends BioNTech vaccinations from batches 210102 and 210104 over defective
packaging. Government announces cancellation of bookings at all 29 community
vaccination centres providing the German-made jab ‘until further notice’. The
Government will closely monitor the incident and will timely announce the
latest situation and arrangement as soon as possible. The World Health
Organization, according to the current available clinical data, also recommends
that the interval of two doses of BioNTech vaccine could be extended to 42
days.
Quarantine
and isolation arrangement involving children
https://www.info.gov.hk/gia/general/202103/16/P2021031600781.htm
For any child under age 18 to be
quarantined in QCs, the Department of Health (DH) upon request would generally
allow one of the parents to accompany their children to the QCs to take care of
them. In such cases, the parent and the child would remain in the same room
until the quarantine period ends. If a parent tests positive and to be
hospitalised, a caretaker arranged by the parents (who can be relatives,
parents' adult friends or domestic helpers) could be allowed to accompany the
quarantined child. In cases where the parents test negative, public hospitals
will also accommodate their request to accompany the paediatric patient,
subject to the agreement of the CHP of DH and the availability of isolation
capacities. In the scenario where both parents are confirmed with COVID-19 and
there is no other better arrangement for providing care for their children,
public hospitals will, upon the agreement of CHP, provide suitable arrangement
to facilitate proper parental care.
Government
extends social distancing measures under Prevention and Control of Disease
Ordinance
https://www.info.gov.hk/gia/general/202103/17/P2021031700012.htm
The Government will maintain the social distancing measures currently in
place, and strengthen infection control measures in catering business premises till March 31
Government further strengthens compulsory
testing for household members of close contacts
Tightening group gathering and raising
penalties amid COVID-19 surge
From December 11, 2020:
-
$5,000 fine (fixed penalty) for breach of group gathering law, breach of mask-wearing law and breach of
compulsory testing direction.
- $10,000 fine for breach of law on mask-wearing on public transport
VACUNACIÓN COVID-19
Centros
de vacunación Hong Kong:
Vaccination
priority groups expanded to cover people aged 30 or above
https://www.info.gov.hk/gia/general/202103/15/P2021031500626.htm
Programme expanded to cover people aged between 30 and
59, students aged 16 or above studying outside Hong Kong and domestic helpers.
Members of the public in these new categories can make reservations starting
from 9am on March 16 through the online booking system on the designated
website of the Vaccination Programme (www.covidvaccine.gov.hk)
for receiving vaccines at Community Vaccination
Centres (CVCs) and the 18 general out-patient clinics and also with a private
doctor or clinic participating in the programme.
RESTRICCIONES GENERALES DE VIAJE POR COVID-19
Global Travel Restrictions (Mar 24)
Chinese Visa Facilitation for Applicants Inoculated
with COVID-19 Vaccines Produced in China
In view of resuming people-to-people exchanges between China and
other countries in an orderly manner, starting from 15 March 2021, the Office
of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of China in the HKSAR
will provide facilitation for visa applicants who have been inoculated with
COVID-19 vaccines produced in China and obtained the vaccination certificate.
Inbound travellers arriving via land boundary control
points:
Travellers, if they are not exempted
persons, are subject to compulsory quarantine for 14 days at a designated place
(home or other accommodation) upon arrival in Hong Kong. Inbound travellers who have been Hebei, in the past 14 days arriving via land boundary control points are required to collect
their deep throat saliva samples for conducting COVID-19 testing on Day 2 and
Day 12 after arrival.
Specified
conditions imposed on inbound travellers
who have visited specified places (Cap.599H):
Arriving passengers who have stayed in
specified places listed below within the last 21 days of boarding a flight to
Hong Kong:
- Group A: Extremely
high risk places: Brazil, Ireland, South Africa and the United
Kingdom.
Persons
who have stayed in those places for more than two hours in the past 21 days
will not be allowed to board for Hong Kong.
Boarding
requirements:
· Have not stayed in the
relevant specified places for more than two hours during the 21-day relevant
period
· Present a negative
result proof of a nucleic acid test for COVID-19 conducted within 72 hours
before the scheduled time of departure of the aircraft
· Present confirmation
in English or Chinese of room reservation in a designated quarantine hotel in
Hong Kong for not less than 21 nights starting on the day of the arrival of the
relevant traveller in Hong Kong.
Compulsory
quarantine for 21 days in a designated quarantine hotel.
- Group B: High risk places: Bangladesh, Belgium, Canada,
Ecuador, Ethiopia, France, Germany, India, Indonesia, Kazakhstan, Nepal,
Pakistan, The Philippines, Romania, Russia, Switzerland, Turkey, Ukraine,
the United Arab Emirates and the United States of
America.
Boarding
requirements:
· Present a negative
result proof of a nucleic acid test for COVID-19 conducted within 72 hours
before the scheduled time of departure of the aircraft
· Present confirmation
in English or Chinese of room reservation in a designated quarantine hotel in
Hong Kong for not less than 21 nights starting on the day of the arrival of the
relevant traveller in Hong Kong.
Compulsory
quarantine for 21 days in a designated quarantine hotel.
- Group C: Medium to high-risk: All places
except China which are not specified places of Group A or Group B (China
means the Mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan):
Boarding
requirements:
· Present confirmation
in English or Chinese of room reservation in a designated quarantine hotel in
Hong Kong for not less than 21 nights starting on the day of the arrival of the
relevant traveller in Hong Kong.
Compulsory quarantine for 21 days in a
designated quarantine hotel.
Situaciones
referentes a aislamiento de menores positivos y su alojamiento en hoteles
Naturalmente, siga en todo momento las instrucciones de las
autoridades locales respectivas
A person against whom a quarantine order
is made must not contravene the terms of quarantine specified in the order. A person who, without reasonable excuse,
contravenes subsection (1), (2) or (4) commits an offence and is liable on
conviction to a fine at level 4 [Note: HKD25,000, and to imprisonment for 6
months.]
AEROPUERTO INTERNACIONAL DE HONG KONG (HKIA)
Restrictions on Arriving Passengers Who
Have Stayed in Brazil, Ireland, South Africa and The United Kingdom
Beijing Bound Passengers Must Present Valid Negative
COVID-19 Test Results
Starting
from midnight on March 15, all persons travelling from Hong Kong to Beijing by
direct flights will be required to present valid proof of a negative COVID-19
nucleic acid test result issued within seven days by one of the local COVID-19
nucleic acid testing institutions recognised by the HKSAR Government. The
method of specimen collection specified in the proof must be nasopharyngeal
swab or combined nasal and throat swab (throat swab as the main method of
specimen collection for children under 6 years old). Airlines will check the
proof concerned before boarding.
Announcement for Access Control at Hong
Kong International Airport
Sea-to-air transfer ferry service from
Shenzhen Shekou Port to SkyPier of HKIA resumed on 28 October 2020.
Other ferry services from Mainland China
and Macao ports remain unavailable. For the latest ticketing arrangement for
Shekou to SkyPier, please check with the ferry operator at http://www.cksp.com.hk/en
Transfer / Transit Services at HKIA for
Passengers from Airports in Mainland China resumed from 15 August. However Transfer/transit services to destinations in Mainland China remain
unavailable at HKIA. Layover time of transfer/transit passengers at HKIA must
be within 24 hours.
Transfer / Transit Services at HKIA as
International Hub resumed on 15
June 2020.
Passengers can use HKIA for
transit/transfer on flights operated by different airlines under the same air
ticket, provided that the passengers have checked through at the origin port
with their boarding passes printed and baggage tagged-through to the final
destination. Passengers should also confirm in advance that they are able
to enter the final destination. Please check with airlines for details.
INMIGRACIÓN
Call
2824 6111 or send an email for enquiries.
Except for the Hong Kong
International Airport, Shenzhen Bay and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Control
Points, clearance services in other immigration control points will remain
suspended until further notice. Operating hours have been adjusted.
Prórroga de visado en Hong Kong
El
departamento de Inmigración de HK informa que los interesados en solicitar la
prórroga de su visado podrán hacerlo presentando la documentación siguiente:
- Extension Section (5/F):
- Application Form ID91
- Original passport with a validity
of at least four weeks before the visa expires
- Copy of passport
- Landing slip given on arrival
- Flight
cancellation if any
Inmigración resolverá discrecionalmente caso por caso en función
de las circunstancias y la motivación alegada. En todo caso, se deberá
presentar el resguardo de solicitud de nuevo pasaporte cuando esté pendiente su
renovación a través del Consulado.
Según informa Inmigración, en caso de terminación o rescisión del
contrato de trabajo, se podrá permanecer en HK hasta la fecha de caducidad del
visado. En caso de obtener nuevo empleo, se deberá comunicar a los servicios de
Inmigración.
If there are cases of people that need to
activate their work visa by leaving HK and then re-enter, they need to contact
the Visa Employment Section on 20/F.
ENLACES ÚTILES
All press releases Mar 25
Regulations
MACAO
Government following up matters after suspension of BioNTech jab in
Macao
Macao has suspended, as a precautionary step, any
vaccination due to use that batch, numbered 210102, in order to ensure the
safety of the local vaccination programme. The Health Bureau has sent SMS
messages to those people that had opted for the BioNTech vaccine and were
awaiting a jab, informing them that the use of this vaccine had been suspended
until further notice.
Vacunación Covid-19:
Restricciones generales:
Foreigners meeting certain requirements permitted to
enter Macao from mainland China
Quarantine lifted for mainland arrivals
Requisitos sanitarios de entrada a Macao, a partir
del 19 de Marzo de 2021
Visitors from Mainland China, Hong Kong and Taiwan
If
they have visited Hong Kong 14 days prior to arriving in Macao, they must hold
a certificate of negative result for COVID-19 nucleic acid test performed
within the past 24 hours and will need to go to designated places for a 14-day
medical observation and observe self-health management measures for at least 7
days.
Exención
de restricciones de inmigración
Conexiones entre Macao y Hong Kong
No
se puede viajar a Macao a través del aeropuerto internacional de Hong Kong.
Cualquier
persona que actualmente se encuentre en Macao y que desee viajar al extranjero
a través del Aeropuerto Internacional de Hong Kong deberá utilizar el servicio
de autobús “Golden Bus”, y se someterá a su llegada al test COVID-19 y
posterior cuarentena de 14 días, salvo que haya sido exceptuado del
cumplimiento de la cuarentena por motivos humanitarios, en cuyo caso se exigirá
una prueba COVID-19 realizada 48 horas antes de embarcar.
Locals will have to pay for quarantine after
1st time
Residents who undergo their quarantine and
medical observation at one of the government’s “quarantine hotels” will also
have to pay a fee of MOP 5,600 from the second time onwards.
Only government Covid-19 test recognized
at border crossings
The Taipa Maritime Terminal and the Conde
de São Januário Hospital (CHCSJ) are the only two establishments in Macau that
can provide Covid-19 nucleic acid tests recognized for border-crossing
purposes, the Novel Coronavirus Response and Coordination Center has announced.
People in Macao able to travel quarantine-free
to whole of mainland China
Quarantine-free travel to mainland China
only applies to holders of either:
A
valid Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents;
A
valid passport issued by the People's Republic of China;
Or
any other travel document issued by the People's Republic of China.
Eligible people in Macao must obtain:
Negative nucleic acid test result, issued
within seven days of their intended departure from Macao.
24-Hour Tourism Hotline +853 2833 3000
Enlaces útiles
Gobierno
COVID-19
TDM
Canal Macao
ESPAÑA
Formulario
de control sanitario obligatorio para todos los pasajeros procedentes de
terceros países antes de viajar a España
El Gobierno prorroga las limitaciones de entrada a España por vía
aérea desde Brasil y Sudáfrica
El Consejo de Ministros ha aprobado la cuarta
prórroga del acuerdo del Consejo de Ministros de 2 de febrero de 2021, por el
que se establecen medidas excepcionales para limitar la propagación y el contagio
por el COVID-19, mediante la limitación de los vuelos entre la República
Federativa de Brasil y la República de Sudáfrica y los aeropuertos españoles.
La medida entrará en vigor desde las 18:00 del día 30 de marzo (hora
peninsular) hasta las 00:00 horas del día 13 de abril de 2021 (hora
peninsular).
España permite que los viajeros de zonas
de riesgo acrediten un diagnóstico negativo de COVID con una prueba de
Amplificación Mediada por Trascripción (TMA)
El Boletín Oficial del Estado ha publicado la Resolución de
9 de diciembre de 2020 por la que se especifican las modalidades de Pruebas
Diagnósticas de Infección Activa para SARS-CoV-2 en relación con los
controles sanitarios a realizar en los puntos de entrada de España, idiomas
admitidos y la exceptuación de menores de 6 años.
NOTA: actualmente no se exige vacunación para la entrada.
En todo caso y dada la
volatilidad de la situación, también se recomienda la consulta previa con la
compañía aérea.
Otros enlaces de interés
Real Decreto 926/2020, de 25 de octubre,
por el que se declara el estado de alarma.
· Durante el periodo comprendido
entre las 23:00 y las 6:00 horas, las personas únicamente podrán circular por
las vías o espacios de uso público para la realización de las actividades
descritas en el art. 5. La autoridad competente delegada correspondiente podrá determinar,
en su ámbito territorial, que la hora de comienzo de la limitación prevista en
este artículo sea entre las 22:00 y las 00:00 horas y la hora de finalización
de dicha limitación sea entre las 5:00 y las 7:00 horas.
· Se restringe la entrada y salida
de personas del territorio de cada comunidad autónoma y de cada ciudad con
Estatuto de autonomía salvo para aquellos desplazamientos adecuadamente
justificados (la situación varía de una a otra Comunidad/Ciudad Autónoma).
· La permanencia de grupos de
personas en espacios de uso privado o de uso público, tanto cerrados como al
aire libre, quedará condicionada a que no se supere el número máximo de seis
personas, salvo que se trate de convivientes
· Por último, el R.D. contempla en
su exposición de motivos (III) la necesidad de prórroga de la norma por un
período estimado de seis meses.
Orden INT/657/2020, de 17 de
julio, por la que se modifican los criterios
para la aplicación de una restricción temporal de viajes no imprescindibles
desde terceros países a la Unión Europea y países asociados Schengen por
razones de orden público y salud pública con motivo de la crisis sanitaria
ocasionada por la COVID-19.
Con fecha de 16 de julio, el Consejo de
la Unión Europea adoptó una nueva Recomendación (UE) 2020/1052 modificando en
el anterior el listado de países.
Los ciudadanos UE se rigen por el régimen de libre circulación
recogido en el RD 240/2007 y podrán entrar si están debidamente documentados,
con independencia del país del que procedan. También pueden entrar sus familiares
(así como los familiares de los españoles), nacionales de terceros Estados,
cuando sean beneficiarios del régimen de libre circulación. En estos casos,
deben demostrar el parentesco y, en su caso, situación a cargo, así como
cumplir las demás condiciones para el ejercicio de la libre circulación. En su
caso, deberán disponer de visado de familiar de ciudadano de la Unión. Los
nacionales británicos siguen siendo asimilados a los ciudadanos de la Unión a
estos efectos.