Recomendaciones de viaje
bandera

Confederación Suiza


La presente recomendación carece de efecto vinculante alguno y opera como mero aviso o consejo. El Estado no resultará responsable en modo alguno ni por ningún concepto de los daños o perjuicios que, tanto por la observancia como por desconocimiento o no atención de la recomendación, pudieran ocasionarse a personas o bienes, no considerando dicha recomendación título que ampare reclamación alguna en tal sentido.
 Se recuerda, en cualquier caso, que el viaje se realiza siempre por cuenta y riesgo del viajero  y que todos los gastos derivados  de la hospitalización, el  traslado de heridos o la repatriación de cadáveres corren a cargo del particular. Las prestaciones de la  Seguridad Social no operan en el extranjero, salvo en algunos países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo (Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia y Suiza. Consulte cómo adquirir la Tarjeta Sanitaria Europea aquí ) , por lo que es muy necesaria la contratación de un seguro de viaje que cubra los gastos correspondientes.
Para los desplazamientos dentro de la Unión Europea y del espacio Económico Europeo1, y estando en posesión de la Tarjeta Sanitaria Europea (TSE), se debe tener en cuenta que las prestaciones sanitarias no son idénticas en todos los países, existiendo, por ejemplo, situaciones en que es obligatorio el copago. Por ello, se recomienda consultar, antes de viajar, la información que se proporciona en el portal de la Unión Europea sobre las condiciones de uso de la Tarjeta Sanitaria Europea

Asimismo, se recuerda que en estos momentos ninguna región del mundo y ningún país están a salvo de posibles actos terroristas.
 
 
COVID-19
En el marco de la evolución de la pandemia de la COVID-19, todo viajero debe contar con la posibilidad de verse afectado en el extranjero por restricciones de cualquier tipo que impidan o alteren su libertad de movimiento.
Con carácter general, los viajeros son responsables de las eventuales consecuencias de su decisión de viajar. La capacidad del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y de la red de Embajadas y Consulados de España de prestar asistencia consular de emergencia es limitada, se aplica exclusivamente a viajeros españoles en el exterior y no puede, en ningún caso, suplir las capacidades de otros sistemas nacionales de salud, exigir excepciones a las normativas de terceros países, facilitar o sufragar la eventual prolongación de estancias en el exterior, sean voluntarias o forzosas, ni reemplazar el funcionamiento de las agencias de viajes o de las compañías de transporte.
Por ello, se reitera a todos los viajeros, independientemente de su destino o las circunstancias de su viaje, la recomendación de mantenerse informado en todo momento, de viajar con prudencia y de contar con un seguro que cubra todas las eventualidades durante el viaje.
 

Antes de realizar un viaje al extranjero, se recomienda registrar sus datos en el Registro de Viajeros informático de este Ministerio, para facilitar la atención en eventuales situaciones de emergencia o necesidad.

 

 
Embajada de Suiza en España

 

 

C/ Núñez de Balboa, 35 - 7º - 28001 Madrid
 Tel. 91 436.39.60 - Fax : 91 436.39.80

 

 

 
 
Consulado General en Barcelona
 
Edificios Trade
Gran Vía de Carlos III, 94, 7º -08028 Barcelona
Tel. 93 409 06 50 - Fax 93 490 65 98
 

 

Actualizado 22/09/2020 (La recomendación está vigente a fecha de hoy)

Notas importantes

RECOMENDACIÓN GENERAL:
 
Condiciones de entrada
 
Desde el 15/06 se  eliminaron las restricciones de entrada en Suiza, ya sea por vía terrestre o aeroportuaria, para nacionales y  viajeros provenientes de los Estados de la Unión Europea (y por tanto de España), de la Asociación Europea de Libre Cambio y del Reino Unido. Para viajeros provenientes de otros Estados se siguen aplicando restricciones de entrada, levantadas desde el 20 de julio para viajeros provenientes de un listado de terceros Estados que puede ser consultado  en el siguiente enlace:
 
 
A partir del día 14 de septiembre se aplica a toda España un régimen de cuarentena obligatoria para viajeros con origen en nuestro país (incluyendo desde esa fecha también a la CCAA  de Islas Canarias). Los viajeros que hayan estado en nuestro país en algún momento durante los 14 días previos a su entrada en Suiza, deberán iniciar una cuarentena de 10 días y contactar a las autoridades cantonales dentro de las 48 horas siguientes a su ingreso en la Confederación. Esta medida se aplica a una lista de países y territorios, entre los que se incluyen varios países europeos y numerosas regiones francesas. Puede consultarse en la página:
https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/empfehlungen-fuer-reisende/quarantaene-einreisende.html#-16815908
 
 
El siguiente enlace conduce a una hoja explicativa en castellano con toda la información sobre cómo cumplir con  la cuarentena obligatoria:
 
 
La cuarentena es obligatoria; su infracción se puede sancionar con una multa de hasta 10.000 CHF; no es sustituible por una prueba negativa PCR . Se excluyen de la obligación de cumplir con la cuarentena a  los viajeros que se hayan limitado a hacer tránsito en nuestro país, y algunos casos tasados, como transportistas, personal médico, o personas que hayan visitado España por motivos profesionales (incluyendo al sector de la cultura) . También se autoriza un tránsito por Suiza de menos de 24 horas. Se pueden consultar estas excepciones (muy tasadas) y la lista de autoridades cantonales a las que se debe informar de la entrada en las primeras 48 horas de estancia en Suiza en el siguiente enlace:
 
 
 
Medidas a seguir en Suiza
 
Desde del 19 de junio la situación vuelve a ser considerada como “particular”.
 
A partir del 6 de junio se recuperaron la práctica totalidad de las actividades, tanto comerciales como lúdicas, salvo actos con más de 1.000  personas (que si la situación no cambia volverán a celebrarse a partir del 1 de octubre, sometidas a autorización cantonal). Las reuniones en el espacio público están permitidas siempre que no superen las 30 personas. Desde el 6 de julio el uso de mascarillas es obligatorio en los transportes públicos para personas mayores de 12 años. A nivel cantonal se pueden haber introducido otras medidas complementarias que han de ser verificadas en los sitios web de las consejerías de salud cantonal correspondientes.
 
Mediante la campaña “cómo protegernos” las autoridades sanitarias trasladan unas pautas de comportamiento e higiene que deben ser respetadas:
 
 - Mantener una distancia interpersonal de al menos 1,5 metros y si esto no es posible llevar mascarilla.
- Lavarse de manera  frecuente las manos con cuidado.
- Toser o estornudar en un pañuelo de papel o en la sangradura del codo.
- Permanecer en casa si se tiene fiebre o tos, o ante cualquier síntoma de la enfermedad, incluso leve.
- No estrechar la mano a otras personas.
- Llamar al teléfono de información antes de personarse en un centro médico (41 58 463 00 00).
- En espacios públicos como restaurantes o lugares de ocio, en los que no es posible mantener la distancia, se le pueden solicitar sus datos de contacto.
 
Se insiste en la necesidad de respetar estas pautas con las que se pretende controlar la expansión de la pandemia.
 
Se pone especial énfasis en la reconstrucción de las eventuales cadenas de contagio, por lo que es especialmente importante poder identificar a aquellas personas con las que se haya podido mantener un contacto en el curso del cual se haya podido llegar a transmitir el virus, y reaccionar incluso ante síntomas leves siguiendo las pautas establecidas por estas autoridades.
 
Todas estas recomendaciones  pueden consultarse en el siguiente enlace:
 
Se recomienda seguir el resto de las indicaciones de las autoridades especialmente a través de la página de la Oficina Federal de Salud Publica https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home.html  y se recuerda que existe una línea telefónica de información (24 horas) en el número  +41 58 463 00 00  ( la línea  0800 266 785 incluye un servicio en castellano)y otra para personas que viajan a Suiza +41 58 464 44 88.
 
Se sugiere leer con atención el resto de estas recomendaciones de viaje

 

Documentación y visados

 

 
Pasaporte / DNI:

 

Pasaporte en vigor o que no lleve caducado más de cinco años, o DNI en vigor.

 

 

Visados: No se requieren para ciudadanos españoles.

 
Vacunas: No se precisa ninguna vacuna añadida a las españolas.
 

 

Seguridad

a-Terrorismo

• Descripción de la amenaza: hasta la fecha no se han registrado atentados terroristas en el país. Los riesgos son semejantes al del resto de países de su entorno. Las autoridades suizas evalúan la amenaza terrorista en su territorio como elevada.

• Lugares más sensibles para la actividad de grupos terroristas: ninguna zona en concreto.

 

- Zonas de riesgo alto (deben ser evitadas): ninguna

 

- Zona de riesgo medio: todas.

 

- Zona sin riesgo: ninguna.

 

 

b- Desastres naturales: propensión muy moderada a los terremotos en zonas del sur (zonas de Valais y Grisones, Basilea y San Gallen). Riesgo de avalanchas en zonas de alta montaña de manera estacional (Instituto para la investigación de la nieve y las avalanchas: SLF; http://www.slf.ch/). Al objeto de evitar riesgos innecesarios, se recomienda una correcta planificación de  actividades de montaña, a través de aplicaciones como club de senderismo:

 

c- Seguridad ciudadana y criminalidad: en general condiciones de seguridad semejantes al resto de países vecinos. Se puede considerar un país con riesgo moderado, salvo en algunas zonas muy localizadas en las grandes ciudades y al igual que el resto de capitales europeas en las que se ha de prestar atención a la pequeña delincuencia.

 

De manera puntual se producen manifestaciones, especialmente en Zurich y en la capital federal, que pueden derivar en enfrentamientos con la Policía. Se aconseja siempre evitarlas y seguir las indicaciones de las autoridades locales.


 

Sanidad

 

a- Asistencia sanitaria y seguros: 

Se reitera la indicación incluida en la introducción de esta nota sobre la situación derivada de la epidemia de coronavirus Covid-19.
 
Se recomienda seguir las indicaciones de las citadas autoridades especialmente a través de la página de la Oficina Federal de Salud Publica https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home.html  y se recuerda que existe una línea telefónica de información (24 horas) en el número  +41 58 463 00 00 y otra para personas que viajan a Suiza +41 58 464 44 88. 
 
Se puede encontrar igualmente información en la siguiente página de la Organización Mundial de la Salud:
 
 

La atención sanitaria es buena. Los turistas titulares del derecho a asistencia sanitaria y beneficiarios a su cargo que cumplan los requisitos exigidos por la legislación española  deberán, antes de desplazarse a Suiza, obtener la correspondiente Tarjeta Sanitaria Europea (TSE).

 
Esta tarjeta es individual y certifica el derecho de su titular a recibir las prestaciones sanitarias que sean necesarias desde un punto de vista médico, durante su estancia temporal en Suiza y el Principado de Liechtenstein, teniendo en cuenta la naturaleza de las prestaciones y la duración prevista de la estancia.
 
El período de validez de la Tarjeta Sanitaria Europea es de dos años y consta en la misma su fecha de caducidad.
 
La asistencia sanitaria se recibirá en igualdad de condiciones con los asegurados del país al que se desplaza. En algunos casos, se deberá asumir una cantidad fija o un porcentaje de los gastos derivados de la asistencia sanitaria, al igual que los nacionales del Estado al que se desplaza. Estos importes no son reintegrables.
 
Se recuerda que la Tarjeta Sanitaria Europea no es válida si el motivo por el que el turista se desplaza a Suiza es recibir un tratamiento médico específico.
 
La TSE puede solicitarse por internet, a través de la Sede Electrónica de la Seguridad Social (sede.seg-social.gob.es) o, cuando sea necesario aportar la documentación que acredite el derecho a exportar las prestaciones sanitarias, dirigiéndose a los Centros de Atención e información de la Seguridad Social (CAISS), solicitando cita previa al CAISS elegido o en las Direcciones  Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina (ISM).
 
Cuando no sea posible la emisión de la TSE, o si su desplazamiento es inminente, podrá solicitar el Certificado Provisional Sustitutorio de la TSE. Este certificado es individual y acredita el derecho de su titular a recibir prestaciones sanitarias en las mismas condiciones que la TSE, desde el inicio hasta el fin de su validez, cuyas fechas constan en el propio certificado.
 
Para obtener más información sobre asistencia médica en Suiza en caso de urgencia, el interesado puede ponerse también en contacto con la Institución Común LAMal de Solothurn (Soleure en francés), Departamento de Coordinación Internacional de Seguros Médicos, Gibelinstrasse 25, 4503 Solothurn, teléfono 032 625 3030.
 
Se aconseja contratar un seguro médico y de viaje, que cubra las contingencias no incluidas en la TSE, dado el alto coste de los gastos médicos en Suiza. En caso de actividades de montaña o deportes de invierno, conviene que el seguro cubra explícitamente los eventuales gastos de rescate y evacuación. Se subraya la carestía de los servicios médicos no incluidos, o la atención en clínicas o por profesionales privados.

 

 

 
b. Riesgos sanitarios del país:
 
Se reitera la indicación incluida en la introducción de esta nota sobre la situación derivada de la epidemia de coronavirus Covid-19.

 

 
Vacunas:
 
Obligatorias: Ninguna fuera del calendario español.
 
Recomendadas: Ninguna. Solo en casos de especial exposición en verano por la práctica de actividades como el senderismo, se puede valorar la oportunidad de vacunarse contra la encefalitis europea (transmitida por garrapatas, sólo en zonas rurales por debajo de los 1400 m de altura).
 
Para más información, consulte la siguiente página web:
 

 

c. Calidad de la atención médica: buena;  al nivel de los países de su entorno. Se reitera la carestía de toda atención que no esté incluida en el sistema de Tarjeta Sanitaria Europea.

 
d. Principales hospitales:

 

A raíz de la epidemia de coronavirus Covid-19 los servicios de atención médica suizos pueden llegar a sufrir una situaciones puntuales de saturación. Por ello estas autoridades recomiendan el uso de la Help Line para una consulta previa a un eventual traslado al Centro de Salud si se presentan síntomas de la enfermedad o proviene de una zona de riesgo: +41 58 463 00 00 (24 horas).

 
1. Demarcación consular de Berna:


  Cantón de Berna: Inselspital: 0041 31 632 21 11; Salem spital: 0041 31 337 60 00; City Notfall: 0041 31 326 20 00

Cantón de Basilea: Basel University Hospital: 0041 61 265 25 25; Bethesda Spital: 0041 61 315 21 21; Universitätspital: 0041 61 265 25 25;  Felix-Platter Spital: 0041 61 326 41 41

 Cantón de Basilea-Campo: Kantonspital Basilea-Campo: 0041 61 925 25 25
 Cantón de Jura : Site de Délemont: 0041 32 421 21 21 ; Site de Saigne Légier: 0041 32 952 12 12 ;  Site de Porrentruy: 0041 32 465 65 65

Cantón de Solothurn: Bürgerspital: 0041 32 627 31 21; Solothurner Spital: 0041 32 627 35 58; Altes Spital: 0041 32 626 24 24

Cantón de Neuchatel: Hôspital de la Providence: 0041 32 713 30 00; Hôspital Neuchâtelois: 0041 32 713 30 00 

Cantón Friburgo: Cantonal Spital: : 0041 26 306 00 00; Urgencias médicas: 0041 26 426 76 00

2. Demarcación consular de Ginebra:

Hôpital Universitaire de Genève: Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, 1205 Genève.
+41 22 372 33 11 ; http://www.hug-ge.ch/

Hôpital de La Tour :  Avenue J.-D.-Maillard 3, 1217 Meyrin ; +41 22 719 61 11 ; http://www.la-tour.ch/fr/

Centre hospitalier universitaire vaudois (Lausana): Rue du Bugnon 46, 1011 Lausanne, Suiza ; +41 21 314 11 11 ; http://www.chuv.ch/

Hôpital de Morges : Chemin du Crêt 2, 1110 Morges, Suiza ; +41 21 804 22 11
http://www.ehc-vd.ch/hopital-morges

Hôpital Riviera-Chablais (Vevey) Boulevard Paderewski 3, 1800 Vevey, Suiza.
 +41 21 923 40 00 ; http://www.hopitalrivierachablais.ch/

Hôpital du Valais (RSV) - Hôpital de Sion : Av. du Grand-Champsec 86, 1951 Sion, Suiza. +41 27 603 47 00 ;http://www.hopitalduvalais.ch/fr/accueil.html; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/lhopital-du-valais/sites/sierre.html

Hôpital de Martigny , Avenue de la Fusion 27, 1920 Martigny, Suiza.+41 27 603 90 00 ; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/lhopital-du-valais/sites/martigny.html

3. Demarcación consular de Zúrich:
Kantonsspital Zurich: Rämistrasse 100-8091 Zurich/tfno. 044 255 11 11//Stadtspital Triemli, Birmensdorferstr. 497-8063 Zurich/Tfno: 044 416 11 11//Waid SpitalTiechestr. 99-8037 Zurich/Tfno: 044 366 22 11// Kinderspital Zurich Steinwiesstr. 75-8032 Zurich.
 
Kantonsspital Winterthur: Brauerstr. 75-8401 Winterthur/Tfno: 052 266 21 21.
 
Kantonsspital St.Gallen: Rorschacherstr. 85-9007 St. Gallen/Tfno:071 494 11 11
 
Kantonsspital Graubünden: Loseta. 170-7000 Chur/Tfno:081 256 61 11
 
Kantonsspital Glarus; Burgstra. 99-8750 Glarus/Tfno:055 646 33 33
 
Kantonsspital Aarau: Tellstr. 15-5001 Aarau/Tfno:062 838 41 41
 
Kantonsspital Baden: Im Engel 1-5404 Baden/Tfno:056 486 21 11
Ospedale Regionale Locarno:  Vía all`Ospedale 1ç6600 Locarno&Tfno:091 811 41 11
 
Ospedale Regionale Bellinzona: Vía Ospedale-6500 Bellinzona/Tfno:091 811 91 11
 
Ospedale Regionale Lugano: Vía tesserete 46-6900 Lugano/Tfno:091 805 61 11
 
Kantonsspital Frauenfeld: Waldeggstr. 8A/8501 Frauenfeld/Tfno:052 723 77 11
 
Kantonsspital Rorschach: Heidenerstr. 11-9400 Rorschach/Tfno:071 858 31 11
 
Luzerner Kantonsspital: Spitalstrasse ; 6000 Luzern 16/Telefon 041 205 11 11
 
 
Enlace de Sanidad Exterior: https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/
 
 

Divisas

 

Se pueden cambiar euros -en billetes- a francos en cualquier banco de Suiza. Algunos cajeros automáticos, situados en los lugares más céntricos o turísticos, expiden euros directamente. En lugares similares, ciertos comercios aceptan el pago en euros, pero las vueltas son en francos. En pagos con tarjeta de crédito se da la opción a pagar también en euros.

 

Otros

 

a. Normativa en materia de tenencia y/o consumo de drogas: 

Según la ley federal de estupefacientes y sustancias psicotrópicas 812.121 de fecha 3 de octubre de 1951 en su artículo 19 capítulo 4 sobre disposiciones penales, el cultivo, la fabricación, la producción, el tráfico por una persona no autorizada así como la posesión o adquisición de estupefacientes están castigados con pena privativa de libertad de hasta 3 años o pena de multa. En casos de gravedad, la pena privativa de libertad tendrá como mínimo 1 año, pudiendo alcanzar el máximo previsto por la ley (20 años), con acumulación de una pena de multa.

 

 

 
b. Restricciones aduaneras existen restricciones por volumen de importación de algunos productos, especialmente algunos alimentos. Se aconseja consultar https://www.ch.ch/fr/douane-suisse/

 

 

 
c. Normas para la entrada con animales de compañía si bien en general no hay restricciones, se debe consultar el siguiente enlace https://www.blv.admin.ch/blv/fr/home/tiere/reisen-mit-heimtieren.html

 

 

 
d. Legislación y situación colectivos LGTBI y otros grupos vulnerables: Suiza reconoce las uniones del mismo sexo, aunque no el matrimonio. En general, en el ámbito cubierto por este epígrafe, se dan las mismas condiciones que en el resto de países de su entorno, aunque desde un punto legal Suiza esté retrasada respecto a la mayoría de países europeos.

 

 

 
e. Normas de entrada con vehículos y normativa aplicable a los permisos de conducir:

 

Los turistas domiciliados en el extranjero pueden utilizar su vehículo en Suiza sin declaración de aduanas por un máximo de un año desde la entrada. El permiso de conducir español es válido, siendo necesario su canje en caso de residir en la Confederación. 

 
• Se aconseja ser especialmente cuidadoso con las normas de tráfico y los límites de velocidad, tanto en ciudad como en autopista, ante la rigidez de los controles y el elevado coste de las multas. El tráfico urbano en vehículo de motor suele estar restringido y hay que prestar especial atención a la prioridad que se concede a peatones y bicicletas.
 
• Para circular por la autopista en Suiza es necesaria la adquisición de una viñeta (color rojo), válida del 1 de enero  del año en curso hasta el 31 de enero del año siguiente, cuyo importe es de 40 CHF. En Suiza se puede adquirir la viñeta en las Oficinas de Correos, en gasolineras, garajes y oficinas del Touring Club Suiza TCS, así como en las Oficinas cantonales de Tráfico. En el exterior, la viñeta  se puede adquirir en la mayoría de los clubs de automóvil, así como en gasolineras próximas a la frontera suiza. https://www.ch.ch/fr/vignette-autoroutiere/

  

 
Suiza es parte de CEMT (Conferencia Europea de Ministros de Transporte), por lo que la Tarjeta Europea de Estacionamiento para personas con discapacidad es válida siempre que no haya caducado y haya sido emitida dentro de la UE.
 
 
f. Transporte público: Es altamente recomendable el  uso del transporte público, especialmente el ferrocarril, aunque en horas punta pueda llegar a estar saturado. En todo caso es  preferible en rapidez y eficacia al transporte privado. Se señala que el transporte por carretera a través de las principales autopistas (2 carriles) de la Confederación suele presentar importantes retenciones, particularmente en los accesos de las grandes ciudades y en algunos pasos de montaña (San Gotardo). Hay que intentar evitar horas punta o calcular los traslados con un amplio margen.
 
Suiza carece de red de trenes de alta velocidad.
 
Los centros de las ciudades presentan importantes restricciones al tráfico en vehículo de motor. La señalización  está  escrita sólo en la correspondiente lengua oficial. Se ha de prestar especial atención al tránsito de peatones y de bicicletas, en muchos casos con remolque para menores, a los que se da prioridad.

Se señala que el cobro de las multas puede ser exigido en el momento de cometerse la infracción y en efectivo, siendo los montos muy elevados. 

g. Se aconseja inscribirse en el Consulado General correspondiente como no residente si la estancia es superior a 30 días, avisando del regreso a España por correo o personalmente.
En el caso de deportes de riesgo, conviene estar cubierto por una póliza de seguros, con la que quede cubierta cualquier eventualidad. Son habituales los accidentes de montaña, especialmente de ski, incluidas las avalanchas, y las tormentas intensas en verano. Infórmese antes de practicar este tipo de deportes sobre las condiciones de la zona y el pronóstico metereológico.
 

Direcciones y Teléfonos de interés

Prefijo País: 0041
Prefijo de Berna: 031; Ginebra: 022; Zurich: 043/044; Basilea: 061; Lausana: 021. Llamando desde fuera de Suiza no se marca el 0 del indicativo local.
 
Teléfonos de interés:
• Número de Emergencia europeo (teléfono de urgencia prioritario en cualquier caso): 112
• Policía: 117
• Bomberos: 118
• Ambulancia (y alerta rescate en montaña): 144
• Helicóptero de rescate:
 
- Rega: 1414
- Air-Glaciers: 1415
- Servicio meteorológico: www.meteosuisse.ch
 
 
CONSULADO GENERAL EN BERNA:
 
Cancillería: Marienstrasse, 12.- 3005 Berna. P.B.: 309.
 
Teléfono/s: 031 356 22 20. Teléfono emergencia consular: 079 755 75 24.
 
Fax/es: 031 356 22 21
 
Dirección de correo: cog.berna@maec.es
 
 
Desde la estación central de Berna: tranvías 6,7 u 8 parando en Helvetiaplatz.
 
 
CONSULADO GENERAL EN GINEBRA:

 
Av.Blanc 53, 2º piso, 1202 Ginebra.

Teléfono/s: 022 749 14 60. Teléfono emergencia consular: 079 303 80 50.

Fax/es: (022) 749 14 62

Dirección de correo: cog.ginebra@maec.es

 

Cómo llegar desde la estación:

Autobuses: 1 -11 - 25 - 28 Jardin Botanique

Tranvía: 15 Maison de la Paix

Tren: Genève Sècheron  - Gare

Puede conocer el mejor itinerario a través de la web http://www.tpg.c

 


Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social
 
Avenue Blanc, 53 -2ème étage
1202 Genéve
Teléfono/s: 022 710 93 50
Fax/es: 031 352 15 45
Dirección de correo: ginebra@mites.gob.es
 
 
Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social
 
CERRADO TEMPORALMENTE HASTA NUEVO AVISO
26, rue St. Martín - 1005 Lausanne
Teléfono/s: 021 3238 849.
Fax/es: 031 352 15 45
Dirección de correo: ginebra@mites.gob.es
 
 Desde la estación de tren con la línea 2 de metro: parada Bessières y 5’ a pie por la calle Saint Martin dirección norte.
 
 
CONSULADO GENERAL EN ZÜRICH:

Cancillería: Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.

Teléfono/s: +41 44 368 61 00  y  +41 44 368 61 11.
 
Teléfono de emergencia consular: +41 79 276 31 25.

Fax/es: +41 44 368 61 21.

Dirección de correo: cog.zurich@maec.es
 
 
 

Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social: 

Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.
Teléfono/s: 044 368 60 90.
Fax/es: 044 368 60 91.
Dirección de correo: zurich@mites.gob.es

Desde la estación central de Zurich: tranvías 4, 7, 11,  14, 15  y 17, parando en Schaffhauserplatz.
 

Oficina Española de Turismo: Seefeldstrasse 19 - CH 8008 Zürich.
Teléfono/s: 044 253 60 50
Fax/es: 044 252 62 04.
Dirección de correo: zurich@tourspain.es
 Página Web: http://www.spain.info
 
 
Desde la estación central de Zurich (Bahnhofquai/HB): tranvía nº. 4 en dirección de Bahnhof Tiefenbrunnen, parando en Kreuzstrasse

 
Consulado Honorario en Ticino:
Casa Cultura
Via Madonnetta 17
6900 Lugano
Tel. 078 251 0303

Dirección de correo:  consuladohonorarioticino@gmail.com

EMBAJADA EN BERNA:

Cancillería: Kalcheggweg, 24. Postfach 310 - 3000 Bern 15.

Teléfono/s: 031 350 52 52

Fax/es: 031 350 52 55

Dirección de correo: emb.berna@maec.es
 
 

Agregado del Ministerio del Interior:
Kalcheggweg 24, Postfach 310- 3000 Bern 15
Teléfono/s: 031 350 52 52
Fax/es: 031 350 52 55
 
Dirección de correo:  agregaduria.suiza@interior.es

Desde la estación central con los tranvías 6, 7 u 8 parada Brunnadersatrasse. Desde allí 2’ andando por la calle del mismo nombre.
 
Consejería Económica y Comercial:
Länggassstrasse, 31.- 3012 Berna.
Teléfono/s: 031 381 21 71 y 031 381 21 72.
Fax/es: 031 382 18 45.
Dirección de correo: berna@comercio.mineco.es
Página Web: http://suiza.oficinascomerciales.es
 

Desde la estación central autobús 20. A pie se encuentra a 12’ por Schanzenstrasse.


Consejería de Educación:
Kirchenfeldstrasse 42 -Postfach 176- 3000 Bern 6
Teléfono/s: 031 356 28 28.
Fax/es: 031 356 28 29.
Dirección de correo: consejeria.ch@educacion.es
Página Web: www.educacionyfp.gob.es/suiza

 
Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social 
Kirchenfeldstr, 42 - 3005 Bern
Teléfono/s: 031 357 22 57.
Fax/es:  031 352 15 45
Dirección de correo: suiza@mites.es
 
 
Desde la estación central con el tranvía número 7 y 8, parada Luisenstrasse.
 
Teléfonos de emergencia consular:
 
(+41) (0) 79 755 75 24 (Consulado General de España en Berna)
(+41) (0) 79 303 80 50 (Consulado General de España en Ginebra)
(+41) (0) 79 27631 25 (Consulado General de España en Zurich)
 
Se trata de una línea de emergencia, que está disponible las 24 horas del día exclusivamente para aquellos ciudadanos de nacionalidad española que se encuentren en situación de emergencia grave en nuestra demarcación.
 
No es un teléfono de información. Para cualquier consulta de carácter consular (alta en RMC, certificados, pasaportes, Registro Civil, visados, notaría etc.), deberá dirigirse en horario de atención al público a los teléfonos habilitados por los Consulados Generales o a los siguientes correos electrónicos:
 
 

 

 

Twitter@CGEspGinebra

  • 18 sep @CGEspGinebra * Con motivo de la festividad del Jeûne Fédéral, este Consulado General permanecerá cerrado el próximo lunes 21 de septiembre.
  • 17 sep @CGEspGinebra * RT @ICEXSuiza: La SBB, la principal empresa suiza de ferrocarriles de Suiza, planea ampliar sus líneas de trenes nocturnos a 10 destinos en…
  • 17 sep @CGEspGinebra * Con motivo de la festividad del Jeûne Fédéral, este Consulado General permanecerá cerrado el próximo lunes 21 de septiembre.
  • 09 sep @CGEspGinebra * Con motivo de la festividad del Jeûne Genevois, este Consulado General permanecerá cerrado mañana jueves 10 de septiembre.
  • 04 sep @CGEspGinebra * El próximo jueves 10 de septiembre el Consulado General de España en Ginebra cerrará con motivo de la fiesta local del Jeûne Genevois.
  • 12 jul @CGEspGinebra * RT @EmbEspSuiza: L'Espagne est devenue l'un des pays avec la croissance la plus rapide dans le secteur photovoltaïque en Europe. La contrib…
  • 12 jul @CGEspGinebra * RT @MAECgob: ¡Recuerda! 🛬 Si vienes del extranjero, deberás: 🛂 Pasar los controles 📝 documental, 👀 visual y 🌡️ de temperatura 😷 Usar mascar…
  • 10 jul @CGEspGinebra * Elecciones al Parlamento del País Vasco y al Parlamento de Galicia de 12 de julio de 2020: recuento de sobres de vo… https://t.co/6ns5I06AmL
  • 10 jul @CGEspGinebra * AMPLIACIÓN DEL PLAZO DE VOTACIÓN EN URNA PARA LAS ELECCIONES VASCAS Y GALLEGAS: el Consulado de España en Ginebra p… https://t.co/g9k0Jf7FCG
  • 03 jul @CGEspGinebra * 📢 Control de entrada a España: los viajeros que lleguen por ✈️ o 🚢 deben rellenar, antes de viajar, el formulario d… https://t.co/rnsxFwsMvp
  • 30 jun @CGEspGinebra * RT @MAECgob: ✈🚫 Restricciones a los viajes de ciudadanos provenientes de #España ⤵️ ℹ️ Consulta en nuestra web la lista actualizada a las…
  • 30 jun @CGEspGinebra * RT @EspZurich: ✈️¿Vas a viajar en avión? ‼️Conoce las medidas de seguridad antes de acudir al aeropuerto. @aena ℹ️ #Covid_19 En el vídeo ⤵️…
  • 30 jun @CGEspGinebra * Hoy 30 de junio se celebra el Día Internacional del Parlamentarismo @ONU_es @IPUparliament #WorldParliamentDay
  • 23 jun @CGEspGinebra * RT @MAECgob: 🇪🇺@EU_Commission lanza "Re-open EU", una web y #app que recoge la ℹ️ esencial para reactivar de manera segura la libre circula…
  • 23 jun @CGEspGinebra * Un país en el que puedes confiar. Un país en el que puedes creer. Seguro. #SpainForSure https://t.co/06fDdjk01e
  • Atlas Redes Sociales
  • Embajadas y Consulados
  • Sede Electrónica
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tel: +34 91 379 97 00
  • Sede Pechuán
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tel: +34 91 379 17 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tel: +34 91 583 81 00 / 01
    Fax: +34 91 583 83 10 / 11
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016