Recomendaciones de viaje
bandera

Confederación Suiza


La presente recomendación carece de efecto vinculante alguno y opera como mero aviso o consejo. El Estado no resultará responsable en modo alguno ni por ningún concepto de los daños o perjuicios que, tanto por la observancia como por desconocimiento o no atención de la recomendación, pudieran ocasionarse a personas o bienes, no considerando dicha recomendación título que ampare reclamación alguna en tal sentido.
 Se recuerda, en cualquier caso, que el viaje se realiza siempre por cuenta y riesgo del viajero  y que todos los gastos derivados  de la hospitalización, el  traslado de heridos o la repatriación de cadáveres corren a cargo del particular. Las prestaciones de la  Seguridad Social no operan en el extranjero, salvo en algunos países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo (Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia y Suiza. Consulte cómo adquirir la Tarjeta Sanitaria Europea aquí ) , por lo que es muy necesaria la contratación de un seguro de viaje que cubra los gastos correspondientes.
Para los desplazamientos dentro de la Unión Europea y del espacio Económico Europeo1, y estando en posesión de la Tarjeta Sanitaria Europea (TSE), se debe tener en cuenta que las prestaciones sanitarias no son idénticas en todos los países, existiendo, por ejemplo, situaciones en que es obligatorio el copago. Por ello, se recomienda consultar, antes de viajar, la información que se proporciona en el portal de la Unión Europea sobre las condiciones de uso de la Tarjeta Sanitaria Europea

Asimismo, se recuerda que en estos momentos ninguna región del mundo y ningún país están a salvo de posibles actos terroristas.

Antes de realizar un viaje al extranjero, se recomienda registrar sus datos en el Registro de Viajeros informático de este Ministerio, para facilitar la atención en eventuales situaciones de emergencia o necesidad.

 

 
Embajada de Suiza en España

 

 

C/ Núñez de Balboa, 35 - 7º - 28001 Madrid
 Tel. 91 436.39.60 - Fax : 91 436.39.80

 

 

 
 
Consulado General en Barcelona
 
Edificios Trade
Gran Vía de Carlos III, 94, 7º -08028 Barcelona
Tel. 93 409 06 50 - Fax 93 490 65 98
 

 

Actualizado 26/03/2020 (La recomendación está vigente a fecha de hoy)

Notas importantes

RECOMENDACIÓN GENERAL: Ante el aumento de cancelaciones de vuelos a y desde España relacionadas con el COVID-19, se recomienda a los viajeros españoles que reconsideren sus planes de viaje-
Desde el 17-03-20 la situación en Suiza por la crisis del coronavirus  es considerada como “extraordinaria”  lo que implica la prohibición de manifestaciones públicasy privadas , el cierre de todos los establecimientos de ocio y deportivos, así como de los comercios, salvo los de alimentación y los de primera necesidad ( como farmacias, bancos, hoteles, estaciones de tren, estaciones de servicio, correos) . Desde el 21/03 se prohíben además las reuniones de más de cinco personas en el espacio público.
Desde el 25/03 no se permite la entrada en Suiza de viajeros provenientes del extranjero (salvo de Liechtenstein), ya sea por frontera terrestre o aeroportuaria, con excepción de las personas que pertenezcan a alguno de los siguientes grupos:
- Ciudadanos suizos;
- Extranjeros con permisos de residencia (permisos L, B, C y Ci), trabajadores transfronterizos (permiso G), titulares de un visado emitido por Suiza con motivo "discusión comercial" como especialista en el campo de la salud o "visita oficial" de gran importancia, o que dispongan de una garantía de autorización de residencia;
- Beneficiarios de la libre circulación de personas, con un motivo profesional para entrar en Suiza y con un certificado de registro;
- Personas que realicen transporte comercial de mercancías y tengan un albarán de entrega de mercancías;
- Personas en tránsito por Suiza con la intención y la posibilidad de ir directamente a otro país;
- Personas que deban entrar por razones de absoluta necesidad;
- Personas que sean de gran importancia en tanto que especialistas en el campo de la salud.
Los interesados deben proporcionar pruebas tangibles de que cumplen con una de las condiciones anteriores y depende de la autoridad responsable del control fronterizo verificar su cumplimiento.
En el siguiente enlace se puede encontrar información más detallada:
https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/aktuell/aktuell/faq-einreiseverweigerung.html   
 

No se recogen en principio medidas que limiten la salida de extranjeros de Suiza, si bien hay que tener en cuenta las limitaciones que los países vecinos han establecido o pueden establecer para acceder a su territorio desde Suiza.

 Mediante la campaña “cómo protegernos” las autoridades sanitarias trasladan unas pautas de comportamiento e higiene que deben ser respetadas:

- Lavarse las manos con cuidado
- Toser o estornudar en un pañuelo o en la sangradura del codo
- Permanecer en casa si se tiene fiebre
- No estrechar la mano a otras personas
- Llamar al teléfono de información antes de personarse en un centro médico (41 58 463 00 00)

- Tirar los pañuelos usados en un recipiente con tapa.
Se insiste en la necesidad de respetar las normas de “aislamiento social” con las que se pretende controlar la expansión de la pandemia.
https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/so-schuetzen-wir-uns.html
Se recomienda seguir las indicaciones de las citadas autoridades especialmente a través de la página de la Oficina Federal de Salud Publica https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home.html  y se recuerda que existe una línea telefónica de información (24 horas) en el número  +41 58 463 00 00
Se sugiere leer con atención el resto de estas recomendaciones de viaje

 

Documentación y visados

 

 
Pasaporte / DNI:

 

 

 
Pasaporte en vigor o que no lleve caducado más de cinco años, o DNI en vigor.

 


Visados: No se requieren para ciudadanos españoles.

Vacunas: No se precisa ninguna vacuna añadida a las españolas.

Seguridad

a-Terrorismo

 

 
• Descripción de la amenaza: hasta la fecha no se han registrado atentados terroristas en el país. Los riesgos son semejantes al del resto de países de su entorno.Las autoridades suizas evalúan la amenaza terrorista en su territorio como elevada.

 

 

 
• Lugares más sensibles para la actividad de grupos terroristas: ninguna zona en concreto.
 
- Zonas de riesgo alto (deben ser evitadas): ninguna

 

- Zona de riesgo medio: todas.

 

- Zona sin riesgo: ninguna.
 

 

b- Desastres naturales: propensión moderada a los terremotos en zonas del sur (zonas de Valais y Grisones, Basilea y San Gallen). Riesgo de avalanchas en zonas de alta montaña de manera estacional (Instituto para la investigación de la nieve y las avalanchas: SLF; http://www.slf.ch/). Al objeto de evitar riesgos innecesarios, se recomienda una correcta planificación de  actividades de montaña, a través de aplicaciones como club de senderismo:  https://www.randonner.ch/fr/home  o el Club alpino suizo: https://www.sac-cas.ch/fr/

 

 

 
c- Seguridad ciudadana y criminalidad: en general condiciones de seguridad semejantes al resto de países vecinos. Se puede considerar un país con riesgo moderado, salvo en algunas zonas muy localizadas en las grandes ciudades y al igual que el resto de capitales europeas en las que se ha de prestar atención a la pequeña delincuencia.

 

De manera puntual se producen manifestaciones, especialmente en Zurich y en la capital federal, que pueden derivar en enfrentamientos con la Policía. Se aconseja siempre evitarlas y seguir las indicaciones de las autoridades locales.


 

Sanidad

 

a- Asistencia sanitaria y seguros: 

La atención sanitaria es buena. Los turistas titulares del derecho a asistencia sanitaria y beneficiarios a su cargo que cumplan los requisitos exigidos por la legislación española  deberán, antes de desplazarse a Suiza, obtener la correspondiente Tarjeta Sanitaria Europea (TSE).

 
Esta tarjeta es individual y certifica el derecho de su titular a recibir las prestaciones sanitarias que sean necesarias desde un punto de vista médico, durante su estancia temporal en Suiza y el Principado de Liechtenstein, teniendo en cuenta la naturaleza de las prestaciones y la duración prevista de la estancia.
 
El período de validez de la Tarjeta Sanitaria Europea es de dos años y consta en la misma su fecha de caducidad.
 
La asistencia sanitaria se recibirá en igualdad de condiciones con los asegurados del país al que se desplaza. En algunos casos, se deberá asumir una cantidad fija o un porcentaje de los gastos derivados de la asistencia sanitaria, al igual que los nacionales del Estado al que se desplaza. Estos importes no son reintegrables.
 
Se recuerda que la Tarjeta Sanitaria Europea no es válida si el motivo por el que el turista se desplaza a Suiza es recibir un tratamiento médico específico.
 
La TSE puede solicitarse por internet, a través de la Sede Electrónica de la Seguridad Social (sede.seg-social.gob.es) o, cuando sea necesario aportar la documentación que acredite el derecho a exportar las prestaciones sanitarias, dirigiéndose a los Centros de Atención e información de la Seguridad Social (CAISS), solicitando cita previa al CAISS elegido o en las Direcciones  Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina (ISM).
 
Cuando no sea posible la emisión de la TSE, o si su desplazamiento es inminente, podrá solicitar el Certificado Provisional Sustitutorio de la TSE. Este certificado es individual y acredita el derecho de su titular a recibir prestaciones sanitarias en las mismas condiciones que la TSE, desde el inicio hasta el fin de su validez, cuyas fechas constan en el propio certificado.
 
Para obtener más información sobre asistencia médica en Suiza en caso de urgencia, el interesado puede ponerse también en contacto con la Institución Común LAMal de Solothurn (Soleure en francés), Departamento de Coordinación Internacional de Seguros Médicos, Gibelinstrasse 25, 4503 Solothurn, teléfono 032 625 3030.
 
Se aconseja contratar un seguro médico y de viaje, que cubra las contingencias no incluidas en la TSE, dado el alto coste de los gastos médicos en Suiza. En caso de actividades de montaña o deportes de invierno, conviene que el seguro cubra explícitamente los eventuales gastos de rescate y evacuación. Se subraya la carestía de los servicios médicos no incluidos, o la atención en clínicas o por profesionales privados.

 

 

 
b. Riesgos sanitarios del país:
 
Se reitera la indicación incluida en la introducción de esta nota sobre la situación derivada de la epidemia de coronavirus Covid-19.

 

 
Vacunas:
 
Obligatorias: Ninguna fuera del calendario español.
 
Recomendadas: Ninguna. Solo en casos de especial exposición en verano por la práctica de actividades como el senderismo, se puede valorar la oportunidad de vacunarse contra la encefalitis europea (transmitida por garrapatas sólo en zonas rurales por debajo de los 1400 m de altura).
 
Para más información, consulte la siguiente página web:
 

 

 

 

 
c. Calidad de la atención médica: buena;  al nivel de los países de su entorno. Se reitera la carestía de toda atención que no esté incluida en el sistema de Tarjeta Sanitaria Europea.
 
d. Principales hospitales:

 

A raíz de la epidemia de coronavirus Covid-19 los servicios de atención médica suizos sufren una situación puntual de saturación. Por ello estas autoridades recomiendan el uso de la Help Line para una consulta previa a un eventual traslado al Centro de Salud si se presentan síntomas de la enfermedad o proviene de una zona de riesgo: +41 58 463 00 00 (24 horas)

 

 
1. Demarcación consular de Berna:

 

 

  Cantón de Berna: Inselspital: 0041 31 632 21 11; Salem spital: 0041 31 337 60 00; City Notfall: 0041 31 326 20 00

Cantón de Basilea: Basel University Hospital: 0041 61 265 25 25; Bethesda Spital: 0041 61 315 21 21; Universitätspital: 0041 61 265 25 25;  Felix-Platter Spital: 0041 61 326 41 41

 Cantón de Basilea-Campo: Kantonspital Basilea-Campo: 0041 61 925 25 25
 Cantón de Jura : Site de Délemont: 0041 32 421 21 21 ; Site de Saigne Légier: 0041 32 952 12 12 ;  Site de Porrentruy: 0041 32 465 65 65
 
Cantón de Solothurn: Bürgerspital: 0041 32 627 31 21; Solothurner Spital: 0041 32 627 35 58; Altes Spital: 0041 32 626 24 24
 
Cantón de Neuchatel: Hôspital de la Providence: 0041 32 713 30 00; Hôspital Neuchâtelois: 0041 32 713 30 00 
 
Cantón Friburgo: Cantonal Spital: : 0041 26 306 00 00; Urgencias médicas: 0041 26 426 76 00

 

 

 

 
2. Demarcación consular de Ginebra:

 

 

 
Hôpital Universitaire de Genève: Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, 1205 Genève.
+41 22 372 33 11 ; http://www.hug-ge.ch/
 
Hôpital de La Tour :  Avenue J.-D.-Maillard 3, 1217 Meyrin ; +41 22 719 61 11 ; http://www.la-tour.ch/fr/
 
Centre hospitalier universitaire vaudois (Lausana): Rue du Bugnon 46, 1011 Lausanne, Suiza ; +41 21 314 11 11 ; http://www.chuv.ch/
 
Hôpital de Morges : Chemin du Crêt 2, 1110 Morges, Suiza ; +41 21 804 22 11
 
Hôpital Riviera-Chablais (Vevey) Boulevard Paderewski 3, 1800 Vevey, Suiza.
 
Hôpital du Valais (RSV) - Hôpital de Sion : Av. du Grand-Champsec 86, 1951 Sion, Suiza. +41 27 603 47 00 ;http://www.hopitalduvalais.ch/fr/accueil.html; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/lhopital-du-valais/sites/sierre.html
 
Hôpital de Martigny , Avenue de la Fusion 27, 1920 Martigny, Suiza.+41 27 603 90 00 ; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/lhopital-du-valais/sites/martigny.html

 

 

 

 
3. Demarcación consular de Zúrich:
Kantonsspital Zurich: Rämistrasse 100-8091 Zurich/tfno. 044 255 11 11//Stadtspital Triemli, Birmensdorferstr. 497-8063 Zurich/Tfno: 044 416 11 11//Waid SpitalTiechestr. 99-8037 Zurich/Tfno: 044 366 22 11// Kinderspital Zurich Steinwiesstr. 75-8032 Zurich.
 
Kantonsspital Winterthur: Brauerstr. 75-8401 Winterthur/Tfno: 052 266 21 21.
 
Kantonsspital St.Gallen: Rorschacherstr. 85-9007 St. Gallen/Tfno:071 494 11 11
 
Kantonsspital Graubünden: Loseta. 170-7000 Chur/Tfno:081 256 61 11
 
Kantonsspital Glarus; Burgstra. 99-8750 Glarus/Tfno:055 646 33 33
 
Kantonsspital Aarau: Tellstr. 15-5001 Aarau/Tfno:062 838 41 41
 
Kantonsspital Baden: Im Engel 1-5404 Baden/Tfno:056 486 21 11
Ospedale Regionale Locarno:  Vía all`Ospedale 1ç6600 Locarno&Tfno:091 811 41 11
 
Ospedale Regionale Bellinzona: Vía Ospedale-6500 Bellinzona/Tfno:091 811 91 11
 
Ospedale Regionale Lugano: Vía tesserete 46-6900 Lugano/Tfno:091 805 61 11
 
Kantonsspital Frauenfeld: Waldeggstr. 8A/8501 Frauenfeld/Tfno:052 723 77 11
 
Kantonsspital Rorschach: Heidenerstr. 11-9400 Rorschach/Tfno:071 858 31 11
 
Luzerner Kantonsspital: Spitalstrasse ; 6000 Luzern 16/Telefon 041 205 11 11
 
 
 

 

 

 
 

 

Divisas

 

Se pueden cambiar euros -en billetes- a francos en cualquier banco de Suiza. Algunos cajeros automáticos, situados en los lugares más céntricos o turísticos, expiden euros directamente. En lugares similares, ciertos comercios aceptan el pago en euros, pero las vueltas son en francos. En pagos con tarjeta de crédito se da la opción a pagar también en euros.

 

Otros

 

a. Normativa en materia de tenencia y/o consumo de drogas: 

Según la ley federal de estupefacientes y sustancias psicotrópicas 812.121 de fecha 3 de octubre de 1951 en su artículo 19 capítulo 4 sobre disposiciones penales, el cultivo, la fabricación, la producción, el tráfico por una persona no autorizada así como la posesión o adquisición de estupefacientes están castigados con pena privativa de libertad de hasta 3 años o pena de multa. En casos de gravedad, la pena privativa de libertad tendrá como mínimo 1 año, pudiendo alcanzar el máximo previsto por la ley (20 años), con acumulación de una pena de multa.

 

 

 
b. Restricciones aduaneras existen restricciones por volumen de importación de algunos productos, especialmente algunos alimentos. Se aconseja consultar https://www.ch.ch/fr/douane-suisse/

 

 

 
c. Normas para la entrada con animales de compañía si bien en general no hay restricciones, se debe consultar el siguiente enlace https://www.blv.admin.ch/blv/fr/home/tiere/reisen-mit-heimtieren.html

 

 

 
d. Legislación y situación colectivos LGTBI y otros grupos vulnerables: Suiza reconoce las uniones del mismo sexo, aunque no el matrimonio. En general, en el ámbito cubierto por este epígrafe, se dan las mismas condiciones que en el resto de países de su entorno, aunque desde un punto legal Suiza esté retrasada respecto a la mayoría de países europeos.

 

 

 
e. Normas de entrada con vehículos y normativa aplicable a los permisos de conducir:

 

Los turistas domiciliados en el extranjero pueden utilizar su vehículo en Suiza sin declaración de aduanas por un máximo de un año desde la entrada. El permiso de conducir español es válido, siendo necesario su canje en caso de residir en la Confederación. 

 
• Se aconseja ser especialmente cuidadoso con las normas de tráfico y los límites de velocidad, tanto en ciudad como en autopista, ante la rigidez de los controles y el elevado coste de las multas. El tráfico urbano en vehículo de motor suele estar restringido y hay que prestar especial atención a la prioridad que se concede a peatones y bicicletas.
 
• Para circular por la autopista en Suiza es necesaria la adquisición de una viñeta, válida del 1 de enero  del año en curso hasta el 31 de enero del año siguiente, cuyo importe es de 40 CHF. En Suiza se puede adquirir la viñeta en las Oficinas de Correos, en gasolineras, garajes y oficinas del Touring Club Suiza TCS, así como en las Oficinas cantonales de Tráfico. En el exterior, la viñeta  se puede adquirir en la mayoría de los clubs de automóvil, así como en gasolineras próximas a la frontera suiza. https://www.ch.ch/fr/vignette-autoroutiere/

  

 
Suiza es parte de CEMT (Conferencia Europea de Ministros de Transporte), por lo que la Tarjeta Europea de Estacionamiento para personas con discapacidad es válida siempre que no haya caducado y haya sido emitida dentro de la UE.
 
 
f. Transporte público: Es altamente recomendable el  uso del transporte público, especialmente el ferrocarril, aunque en horas punta esté saturado. En todo caso es  preferible en rapidez y eficacia al transporte privado. Se señala que el transporte por carretera a través de las principales autopistas (2 carriles) de la Confederación suele presentar importantes retenciones, particularmente en los accesos de las grandes ciudades y en algunos pasos de montaña (San Gotardo). Hay que intentar evitar horas punta o calcular los traslados con un amplio margen.
 
Suiza carece de red de trenes de alta velocidad.
 
Los centros de las ciudades presentan importantes restricciones al tráfico en vehículo de motor. La señalización  está  escrita sólo en la correspondiente lengua oficial. Se ha de prestar especial atención al tránsito de peatones y de bicicletas, en muchos casos con remolque para menores, a los que se da prioridad.

Se señala que el cobro de las multas puede ser exigido en el momento de cometerse la infracción y en efectivo, siendo los montos muy elevados. 

g. Se aconseja inscribirse en el Consulado General correspondiente como no residente si la estancia es superior a 30 días, avisando del regreso a España por correo o personalmente.
En el caso de deportes de riesgo, conviene estar cubierto por una póliza de seguros, con la que quede cubierta cualquier eventualidad. Son habituales los accidentes de montaña, especialmente de ski, incluidas las avalanchas. Infórmese antes de practicar este tipo de deportes sobre las condiciones de la zona. 

 
 
 

Direcciones y Teléfonos de interés

Prefijo País: 0041
Prefijo de Berna: 031; Ginebra: 022; Zurich: 043/044; Basilea: 061; Lausana: 021. Llamando desde fuera de Suiza no se marca el 0 del indicativo local.

Teléfonos de interés:
• Número de Emergencia europeo (teléfono de urgencia prioritario en cualquier caso): 112
• Policía: 117
• Bomberos: 118
• Ambulancia (y alerta rescate en montaña): 144
• Helicóptero de rescate:

- Rega: 1414
- Air-Glaciers: 1415
- Servicio meteorológico: www.meteosuisse.ch
 
 
CONSULADO GENERAL EN BERNA:

Cancillería: Marienstrasse, 12.- 3005 Berna. P.B.: 309.
Teléfono/s: 031 356 22 20. Teléfono emergencia consular: 079 755 75 24.
Fax/es: 031 356 22 21
Dirección de correo: cog.berna@maec.es

Desde la estación central de Berna: tranvías 6,7 u 8 parando en Helvetiaplatz.
 

CONSULADO GENERAL EN GINEBRA:

 
Av.Blanc 53, 2º piso, 1202 Ginebra.

Teléfono/s: 022 749 14 60. Teléfono emergencia consular: 079 303 80 50.

Fax/es: (022) 749 14 62

Dirección de correo: cog.ginebra@maec.es

 

Cómo llegar desde la estación:

Autobuses: 1 -11 - 25 - 28 Jadrin Botanique

Tranvía: 15 Maison de la Paix

Tren: Genève Sècherpm - Gare

Puede conocer el mejor itinerario a través de la web http://www.tpg.c

 



Sección de Empleo y Seguridad Social:
Avenue Blanc, 53 -2ème étage
1202 Genéve
 
Teléfono/s: 022 710 93 50
Fax/es: 022 710 93 59
Dirección de correo: ginebra@mitramiss.es
 
 
 
Sección de Empleo y Seguridad Social: 26, rue St. Martín - 1005 Lausanne
Teléfono/s: 021 3238 849.
Fax/es: 021 3238 850
Dirección de correo: lausana@mitramiss.es
 
 Desde la estación de tren con la línea 2 de metro: parada Bessières y 5’ a pie por la calle Saint Martin dirección norte.
 
 
CONSULADO GENERAL EN ZÜRICH:

Cancillería: Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.

Teléfono/s: +41 44 368 61 00  y  +41 44 368 61 11.
Teléfono de emergencia consular: +41 79 276 31 25.

Fax/es: +41 44 368 61 21.

Dirección de correo: cog.zurich@maec.es
 


Sección de Empleo y Seguridad Social: Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.
Teléfono/s: 044 368 60 90.
Fax/es: 044 368 60 91.
Dirección de correo: zurich@meyss.es

Desde la estación central de Zurich: tranvías 4, 7, 11,  14, 15  y 17, parando en Schaffhauserplatz.
 

Oficina Española de Turismo: Seefeldstrasse 19 - CH 8008 Zürich.
Teléfono/s: 044 253 60 50
Fax/es: 044 252 62 04.
Dirección de correo: zurich@tourspain.es
Página Web: http://www.spain.info
 
 
 Desde la estación central de Zurich (Bahnhofquai/HB): tranvía nº. 4 en dirección de Bahnhof Tiefenbrunnen, parando en Kreuzstrasse

 
Consulado Honorario en Ticino: nueva dirección desde agosto de 2019
Casa Cultura
Via Madonnetta 17
6900 Lugano
Tel. 078 251 0303



EMBAJADA EN BERNA:

Cancillería: Kalcheggweg, 24. Postfach 310 - 3000 Bern 15.

Teléfono/s: 031 350 52 52

Fax/es: 031 350 52 55

Dirección de correo: emb.berna@maec.es

Agregado del Ministerio del Interior:
Kalcheggweg 24, Postfach 310- 3000 Bern 15
Teléfono/s: 031 350 52 52
Fax/es: 031 350 52 55

Desde la estación central con los tranvías 6, 7 u 8 parada Brunnadersatrasse. Desde allí 2’ andando por la calle del mismo nombre.
 
Consejería Económica y Comercial:
Länggasstrasse, 31.- 3012 Berna.
Teléfono/s: 031 381 21 71 y 031 381 21 72.
Fax/es: 031 382 18 45.
Dirección de correo: berna@comercio.mineco.es
Página Web: www.oficinascomerciales.es
 

 Desde la estación central tranvías 10 y 9. A pie se encuentra a 10’ por Monbijoustrasse.


Consejería de Educación:
Kirchenfeldstrasse 42 -Postfach 176- 3000 Bern 6
Teléfono/s: 031 356 28 28.
Fax/es: 031 356 28 29.
Dirección de correo: consejeria.ch@educacion.es
Página Web: www.mecd.gob.es/suiza

 
 
Consejería de Empleo y Seguridad Social:
Kirchenfeldstr, 42 - 3005 Bern
Teléfono/s: 031 357 22 57.
Fax/es: 031 357 22 51
Dirección de correo:suiza@meyss.es
Página Web: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/suiza 

 

 

Desde la estación central con el autobús 19. 

 

Teléfonos de emergencia consular:
 
(+41) (0) 79 755 75 24 (Consulado General de España en Berna)
(+41) (0) 79 303 80 50 (Consulado General de España en Ginebra)
(+41) (0) 79 27631 25 (Consulado General de España en Zurich)
 
Se trata de una línea de emergencia, que está disponible las 24 horas del día exclusivamente para aquellos ciudadanos de nacionalidad española que se encuentren en situación de emergencia grave en nuestra demarcación.
 
No es un teléfono de información. Para cualquier consulta de carácter consular (alta en RMC, certificados, pasaportes, Registro Civil, visados, notaría etc.), deberá dirigirse en horario de atención al público a los teléfonos habilitados en este Consulado General o al siguiente correo electrónico: cog.berna@maec.es
 
 

 

Twitter@CGEspGinebra

  • 05 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: ✈️Desde el comienzo de la crisis provocada por el #COVID19, el @MAECgob trabaja para facilitar el regreso de los #viajeros #es…
  • 05 abr @CGEspGinebra * RT @BAG_OFSP_UFSP: #CoronaInfoCH #Coronavirus #COVID19 04.04 Aktueller Stand sind 20278 laborbestätigte Fälle, 975 mehr als am Vortag. htt…
  • 05 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: 📲 #Aloja es un servicio de alojamiento solidario para #viajeros españoles afectados por la crisis del #COVID19 en el exterior.…
  • 05 abr @CGEspGinebra * RT @EspZurich: Desde que se decretó el #EstadoDeAlarma 20.000 personas han regresado a 🇪🇸 con la asistencia de Embajadas y Consulados, en c…
  • 05 abr @CGEspGinebra * RT @EspZurich: 🇪🇸🇨🇭Los españoles residentes en Suiza pueden encontrar información actualizada sobre las indicaciones de las autoridades loc…
  • 05 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: ✈️Desde el comienzo de la crisis provocada por el #COVID19, el @MAECgob trabaja para facilitar el regreso de los #viajeros #es…
  • 04 abr @CGEspGinebra * RT @MisionGinebra: ➡️ La plataforma #Aloja, ya operativa en la página web del @MAECgob, incluye un sencillo formulario 📋 que deberán rellen…
  • 04 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: 🎥 @AranchaGlezLaya: “Hemos puesto en marcha, a través de un sitio web, un mecanismo de alojamiento solidario de urgencia para…
  • 04 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: ✈🚫 Restricciones a los viajes de ciudadanos provenientes de #España ⤵️ ℹ️ Consulta en nuestra web la lista actualizada a las…
  • 03 abr @CGEspGinebra * RT @BAG_OFSP_UFSP: Anne Lévy wird neue Direktorin des Bundesamts für Gesundheit Sie tritt am 1. Oktober 2020 die Nachfolge von @PStrupler…
  • 03 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: Con los próximos vuelos este fin de semana, 20.000 personas habrán regresado a España con ayuda de las Embajadas y Consulados.…
  • 03 abr @CGEspGinebra * RT @EmbEspItalia: https://t.co/JlbUkUcc1C
  • 03 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: #EsteVirusLoParamosUnidos cuando seguimos las medidas en vigor para proteger a los más vulnerables 🔎Conoce todas las establec…
  • 03 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: ✈🚫 Restricciones a los viajes de ciudadanos provenientes de #España ⤵️ ℹ️ Consulta en nuestra web la lista actualizada a las…
  • 03 abr @CGEspGinebra * RT @MAECgob: 🌐🇪🇸Desde que se decretó el #EstadoDeAlarma provocado por el #COVID19, incluyendo vuelos que llegarán en las próximas horas, un…
  • Cuenta de Twitter del Ministerio en Inglés
  • Blog del Ministerio
  • ATLAS
  • Página de Participación Ciudadana
  • Página Portal de Transparencia
  • MAUC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAUC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAUC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Portal gestionado por la Dirección General de Comunicación, Diplomacia Pública y Redes
Premio Ciudadanía 2016
Premio Ciudadanía 2016