Matrimonios: Inscripción y celebración

Si Usted tiene la nacionalidad española y reside en esta demarcación consular (Hesse, Renania Palatinado y Sarre), deberá estar inscrito en el Registro de Matrícula Consular para efectuar cualquier trámite en nuestras oficinas.

NOTA IMPORTANTE
Las cuestiones de matrimonio y registro civil son especialmente complicadas y requieren además un buen número de documentos. Le agradeceremos que tenga paciencia y lea íntegramente este apartado.

 

Para tratar cuestiones de expedientes matrimoniales, celebración de matrimonios y registro civil, es necesario solicitar cita previa en el enlace que aparece en esta página mas abajo.

                                                    - - -0 0 0- - -

 
Los nacionales residentes en nuestra demarcación consular pueden contraer matrimonio en España.
 
También pueden elegir celebrar su matrimonio ante las autoridades alemanas y posteriormente, pedir su transcripción en nuestro Registro Civil.
 
Igualmente, pueden contraer matrimonio en este Consulado General, siempre que uno de los contrayentes sea español y que ningún contrayente sea alemán. 
 
Finalmente, si el matrimonio va a ser celebrado de forma religiosa, habrán de realizar los trámites previos en España. También es posible contraer matrimonio católico en Alemania, siempre que ambos contrayentes sean exclusivamente de nacionalidad española y el párroco de la celebración tenga autorización de la Embajada de España.

    

CELEBRACION DE MATRIMONIO CIVIL EN ALEMANIA, QUE REQUIERE EXPEDIENTE DE CAPACITACION MATRIMONIAL

 

 Información importante para la obtención de un   “Certificado de Capacidad matrimonial” (en alemán: “EHEFÄHIGKEITSZEUGNIS”) 

 
Es un certificado válido para 6 meses. Solo se podrá expedir si el ciudadano español se halla inscrita en el Registro de Matricula de este Consulado General. Es decir, el solicitante español/a  deberá residir en la demarcación de este Consulado General, que se ocupa de los Estados Federados (Länder) de Hessen (Hessen), Renania Palatinado (Rheinland-Pfalz), Sarre (Saarland).
Deberá Vd. personarse en este Consulado General acompañado de su prometido/a o novio/a  y de  un testigo mayor de edad (familiar, pariente, allegado o amigo, etc.), debidamente documentados  con pasaporte o documento de identidad en vigor, aportando los siguientes documentos:
 

 

1º) Un certificado LITERAL (para este Consulado español) y otro INTERNACIONAL O PLURILINGÜE (para el “Standesamt” alemán) del nacimiento de solicitante español/la. Las personas españolas que hayan nacido en el extranjero requieren el certificado español de nacimiento expedido por el respectivo consulado español o por el Registro Civil Central en España.  No es válido el certificado extranjero de nacimiento. La documentación deberá tener una validez de 3 meses.
 
2º) Un certificado de nacimiento del Prometido/a o novio/novia extranjero (“GEBURTSURKUNDE”)

 

 3º) Un certificado de residencia o empadronamiento de ambos prometidos/novios acreditativo a la residencia de los dos últimos años, con indicación del actual estado civil: (“Aufenthalbescheinigung  - oder Erweiterte Meldebescheinigung - mit Angabe des Familienstandes” ). Además, en caso de haber residido en España parte de los dos últimos años se requiere el certificado de empadronamiento o el certificado de residencia histórico.

 

 4º) Si su prometido/a o novio/a ostenta una nacionalidad distinta a la española o alemana, deberá además aportar una certificación de soltería o de estado civil de su respectivo país o Consulado. Todos los documentos extranjeros deberán venir apostillados o legalizados por la Embajada o Consulado español del lugar de procedencia.

 

 
5º) En caso de divorciados o viudos, se requiere un certificado literal del anterior matrimonio y la sentencia firme de divorcio o, en su caso, el certificado de defunción del  ex-esposo/a. 

 

  La documentación extranjera que no esté redactada en español o alemán deberá traducirse oficialmente a alguna de estas dos lenguas, y además deberá legalizarse, si es posible mediante la llamada “Apostilla de La Haya” (Convenio Internacional de la Haya de 5.6.1961). Si se trata de un país que no forma parte de este Convenio, deberá venir legalizado por el Consulado/Embajada de España o de Alemania correspondiente.

  

La documentación original se le devolverá, si aporta fotocopias legibles de la misma.

   

¿CÓMO PUEDO OBTENER UN CERTIFICADO LITERAL DE NACIMIENTO Y OTRO CERTIFICADO INTERNACIONAL / PLURILINGÜE DE NACIMIENTO?
 

 Las certificaciones de nacimiento que Vd. Requiere son una en formato LITERAL para su entrega en este Consulado español  y otro en formato INTERNACIONAL / PLURILINGÜE para su entrega a la administración local alemana.

 

Si su nacimiento está inscrito en este Registro Consular al haber nacido en la demarcación  de este Consulado General (Estados Federados/Länder de Hessen (Hessen), Renania Palatinado (Rheinland-Pfalz), Sarre (Saarland), puede solicitar estos certificados de nacimiento en este Consulado General.
Si nació en España, puede solicitar los certificados en el Registro Civil del lugar de nacimiento en España.

 

Si nació en el extranjero fuera de esta demarcación consular antes señalada, podrá obtener los certificados dirigiéndose al Consulado o Embajada de España del país que corresponda, o bien en el Registro Civil Central, en la siguiente dirección:
Registro Civil Central - Servicio de Certificados

 

Dirección
Calle Montera  18 
28013  Madrid
Barrio / Distrito
SOL / CENTRO
Teléfonos: 902 007 214 (Centro de Atención al Ciudadano) y  918 372 295
Páginas electrónicas:

 
http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/servicios-ciudadano/tramites-gestiones-personales/certificadocertificacion


http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/1292428085133?blobheader=application%2Fpdf&blobheadername1=Content-Disposition&blobheadervalue1=attachment%3B+filename%3DModelo_de_Solicitud_de_Certificado_de_Nacimiento_.PDF

 

http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/areas-tematicas/estado-civil/registro-civil

  

Si figura inscrito Vd. en el Registro de Nacionales de este Consulado General, también podrá pedir los certificados a través de este Consulado General, personándose en estas oficinas para firmar la solicitud dirigida al Registro Civil correspondiente e identificándose debidamente, aportando su pasaporte y D.N.I. y a ser posible un certificado de nacimiento o el libro de familia español de sus padres para comprobar los datos registrales de su inscripción en España. La obtención de los  certificados en este caso dependerá de cuando contesten estos Registros.
No obstante lo anterior, una de las formas más rápidas y prácticas de adquirir los certificados de nacimiento en España es haciéndolo a través de familiares o amigos  que tengan residencia en el lugar del Registro Civil (Juzgado) donde figure inscrito su nacimiento. Para ello se necesita un escrito firmado por Usted autorizando al familiar o amigo a obtener en su nombre su certificación literal e internacional/plurilingüe de nacimiento.

 

Para solicitar cita previa, pinche en el vínculo de abajo, seleccione Registro Civil I (Expedientes matrimoniales. Cuestiones de nacionalidad y filiación) y espedifique con datos la gestión que desee.

 

SOLICITAR CITA PREVIA

 

CELEBRACION DE MATRIMONIO CIVIL EN ESPAÑA

 

Si el matrimonio va a ser celebrado civilmente en España,  uno de los dos contrayentes tiene nacionalidad española y está inscrito en este registro de matrícula consular como residente, podrá formalizar el expediente en el Consulado General de España en Fráncfort, quien lo remitirá al Registro Civil de España donde vaya a tener lugar la ceremonia. 
 
Documentación requerida

 

1. Certificaciones Literales de Nacimiento de ambos contrayentes, expedidas con menos de tres meses. El certificado literal de nacimiento del ciudadano extranjero deberá estar traducido al español por un traductor jurado o sustituido por un certificado plurilingüe de nacimiento. Este certificado debe venir apostillado o legalizado por las autoridades del país de origen y por nuestra representación diplomática en dicho país, si no existe un convenio que lo exima. En caso de que el otro contrayente sea de nacionalidad alemana, solo se necesita traducción jurada del certificado de nacimiento, y no se necesita que esté apostillado o legalizado.

 

2. Certificado de residencia de ambos. El ciudadano español podrá solicitarlo en este Consulado o/y en la ciudad donde hubiese estado empadronado los dos últimos años, de ambos.
3. Certificado de Estado Civil o de capacidad matrimonial a favor del contrayente extranjero, expedido por sus autoridades.
4. Fotocopia del pasaporte o documento de identidad de ambos contrayentes, así como de los dos testigos que firmarán también el expediente (estos testigos del expediente no tienen que ser necesariamente los testigos de la boda en España)

 

5. Si el contrayente español lleva residiendo en esta demarcación consular (Hesse, Renania Palatinado y Sarre)  menos de dos años, deberán aportar certificado de residencia  histórico o de empadronamiento en el lugar donde residió previamente.
6. Si el contrayente español que lleva residiendo en esta demarcación consular menos de dos años vivía antes en una localidad de menos de 25.000 habitantes, es necesario publicar un edicto en dicha localidad española durante 15 días hábiles. Debido a ello, el expediente se puede retrasar al menos un mes hasta su conclusión.

 

7. Los testigos de este expediente  pueden ser diferentes de los testigos de la ceremonia en España. Los testigos del expediente tendrán que entender el español o el alemán y deberán presentarse en este Consulado para la firma del expediente junto a los futuros contrayentes cuando se concierte la cita.
8. Fotocopia del pasaporte o documento de identidad y dirección de los dos testigos que pueden ser diferentes de los de la ceremonia. Éstos, tendrán que entender el castellano o el alemán y deberán presentarse en este Consulado para la firma del expediente junto con los futuros contrayentes.

 

9. Si uno (o ambos) de los contrayentes estuviera divorciado deberá presentar además:

 

- a. si es español – Certificación Literal de Matrimonio del Registro Civil español con inscripción de divorcio.

 

- b. si es extranjero – Certificación literal de matrimonio con inscripción de divorcio apostillada o legalizada y traducida al español.

  

NOTAS

 

1.-  Deberá aportar toda esta documentación el día que obtenga cita previa.

 

2.-  La entrega del expediente no se podrá realizar el mismo día de su firma. En caso de que no quiera pasarse a recogerlo por el Consulado, si el día de la cita previa trae un sobre tamaño folio con franqueo para carta certificada, con su nombre y dirección completa, se lo podemos hacer llegar a su domicilio.
3.-  Se recuerda que en el momento de la presentación de la documentación es imprescindible indicar el lugar, fecha y hora donde se va a celebrar el matrimonio (Registro Civil, Ayuntamiento o notaría de España).
4.- Los documentos se presentarán en original y fotocopia.

 

Para solicitar cita previa, pinche en el vínculo de abajo, seleccione Registro Civil I (Expedientes matrimoniales. Cuestiones de nacionalidad y filiación) y especifique con datos la gestión que desee.

 
   
 
 
CELEBRACION DE UN MATRIMONIO CIVIL EN ESTE CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN FRANCFORT

 

Al menos uno de los contrayentes tendrá que ostentar la nacionalidad española (no es posible si además se ostenta la nacionalidad alemana) y estar inscritos en el Registro de Matricula Consular como residentes. Los contrayentes que tengan la nacionalidad alemana o al mismo tiempo la nacionalidad española y alemana, no podrán contraer matrimonio en este Consulado General por exigencias de la ley local (Convenio de Viena de 1963 de Relaciones Consulares).

Documentación requerida
1. Certificaciones literales de nacimiento de ambos contrayentes, expedidas con menos de tres meses.
2. Certificado de residencia de ambos contrayentes.  Si ambos contrayentes residen en Alemania,  requieren un certificado ampliado alemán de residencia (“Aufenthalbescheinigung  - oder Erweiterte Meldebescheinigung - mit Angabe des Familienstandes” ) que podrán solicitar en el ayuntamiento de la ciudad alemana donde hubiese estado empadronado los dos últimos años.

En el caso de que  uno o ambos contrayentes hayan residido en España parte de esos dos últimos años, se requiere certificado de empadronamiento o certificado histórico de residencia del último domicilio en España donde hayan residido.
3. Fotocopia del pasaporte o documento de identidad de ambos contrayentes.
4. Fotocopia de pasaporte o documento de identidad y dirección de los dos testigos (podrán ser diferentes a los de la boda), que tendrán que entender el castellano o el alemán. Posteriormente, éstos deberán presentarse en este Consulado para la firma del expediente junto con los futuros contrayentes y posteriormente acudir el día de la ceremonia.
5. Si uno (o ambos) de los contrayentes estuviera divorciado deberá presentar Certificación literal de matrimonio del Registro Civil español con inscripción de divorcio.
6. Si un contrayente no es español ni alemán, deberá aportar un certificado en el que las autoridades de su país de procedencia señalen que reconocen o aceptan el matrimonio civil celebrado en este Consulado General.
7. Si uno o ambos de los contrayentes estuviera viudo, deberá presentar certificado de matrimonio y de defunción del cónyuge fallecido.
8. Dirección postal completa, número de teléfono y correo electrónico.

NOTAS
1.-  Deberá aportar toda esta documentación el día que obtenga cita previa. Los documentos se presentarán en original y fotocopia.
2.- Una vez que esté completa la documentación, se le enviará un correo electrónico para fijar la fecha de celebración del matrimonio en este Consulado General.
   

Para solicitar cita previa, pinche en el vínculo de abajo, seleccione Registro Civil I (Expedientes matrimoniales. Cuestiones de nacionalidad y filiación) y especifique con datos la gestión que desee.

  

 

 

 
INSCRIPCION DE UN MATRIMONIO CELEBRADO DENTRO DE ESTA DEMARCACION CONSULAR POR AUTORIDAD ALEMANA

 

Documentación requerida
1. Si se le instruyó el certificado de capacitación matrimonial, se le entregó un documento que contiene la declaración de datos para la inscripción de su matrimonio. Si no la tuviera, puede traerla rellenada y firmada, descargándosela en este vínculo: FORMULARIO INSCRIPCION MATRIMONIO.pdf
2. Certificado de matrimonio, recientemente expedido por la autoridad u organismo alemán ante quien se haya celebrado el matrimonio (original imperativamente).
3. Certificaciones Literales de Nacimiento de ambos cónyuges recientes. Para el cónyuge que ostente una nacionalidad diferente de la alemana o la española, la certificación deberá estar traducida y según el caso legalizada o apostillada.
4. Fotocopia de los pasaportes de ambos cónyuges.
5. Si uno de los contrayentes, o ambos, estuviera divorciado deberá presentar además: certificación literal de matrimonio con la inscripción de divorcio, y según el caso, ésta deberá estar legalizada o apostillada y traducida.

 

6. Su dirección postal completa, número de teléfono y correo electrónico.
 

 

NOTAS

 

1.- Deberá aportar toda esta documentación el día que obtenga cita previa. Los documentos se presentarán en original y fotocopia.
2.- Una vez que esté completa la documentación, se le enviará un correo electrónico para informarle que puede pasarse para recoger la inscripción de matrimonio solicitada.
3.- Si se trata solo de una inscripción de matrimonio se la podemos enviar por correo postal si el día de la cita previa nos proporciona un sobre con sello o suficiente franqueo, su nombre y dirección completa.
4.- Una vez inscrito su matrimonio celebrado ante autoridades alemanas, podrá obtener el Libro de Familia español. Una vez se le avise, podrá recoger dicho Libro de Familia en este Consulado. Si el día de la cita previa trae un sobre con franqueo para carta certificada, con su nombre y dirección completa, lo podemos hacer llegar el Libro de Familia a su domicilio.
   
En algunos casos es posible que se tenga que hacer una audiencia reservada previa a la inscripción de matrimonio.

 

Para solicitar cita previa, pinche en el vínculo de abajo, seleccione Registro Civil I (Expedientes matrimoniales. Cuestiones de nacionalidad y filiación) y especifique con datos la gestión que desee.

 
SOLICITAR CITA PREVIA

Twitter@MAECgob

  • 23 oct @MAECgob * RT @FundConEspEEUU: Lunes 23 octubre, 9 a 14 horas analizaremos fenómeno "Disrupción digital: redefinición empresarial y transformación soc…
  • 23 oct @MAECgob * 🌊 ¿#SabíasQué en 2050 podría haber más plásticos que 🐠 en los mares? 🙋¡Nos unimos a la campaña… https://t.co/sfdtGvAAAj
  • 23 oct @MAECgob * RT @ICastroSEAEX: Inauguro feria tecnológica @UNtechfair en centro de #NacionesUnidas #Valencia #innovacion para Misiones de Paz @ONU_es @M…
  • 23 oct @MAECgob * @lauehehe @SpainInTheUSA Buenos días, puedes consultar los requisitos de las visitas en la página web: https://t.co/ZOat9wUsL5 Un saludo
  • 23 oct @MAECgob * 💧@FernandoGarciaQ participa en @casamerica : III Diálogos del #agua América Latina y España. https://t.co/nK25ulcfcB
  • 22 oct @MAECgob * No te olvides de consultar las #vacantes de #empleo en #OrganismosInternacionales de esta semana 👉🏼… https://t.co/2ST6mWdOZb
  • 22 oct @MAECgob * España condena enérgicamente el ataque a fuerzas de seguridad de #Egipto junto al oasis de Bahariya.
  • 22 oct @MAECgob * En agenda👇👇 la Tercera Feria Tecnológica de #NacionesUnidas, 23 y 24/10 #Valencia #Quartdepoblet https://t.co/IQ8ndL1jFT @ICastroSEAEX
  • 22 oct @MAECgob * #Afganistán➡️ Condenamos los atentados terroristas contra dos mezquitas, en Kabul y Ghor. Lee aquí el comunicado: https://t.co/P0OHoGy5d3
  • 21 oct @MAECgob * España en la lucha global contra #Dáesh. #CoaliciónGlobal https://t.co/vZ6LpN7CFh
  • 21 oct @MAECgob * #Raqqa #Siria Tras la larga opresión, el apoyo a la población es prioritario. Y continuar la lucha contra #Daesh https://t.co/qKCHNU9g2F
  • 21 oct @MAECgob * RT @ICastroSEAEX: Enhorabuena a los nuevos Embajadores de 🇪🇸 en 🇭🇳, 🇵🇱 y OTAN, y al nuevo Director General de Naciones Unidas y Derechos Hu…
  • 21 oct @MAECgob * .@AlfonsoDastisQ @JY_LeDrian 🇪🇸 🇫🇷 apuestan por reforzamiento de Europa para enfrentar retos. Apoyo francés a Const… https://t.co/mn8rCoTIGx
  • 20 oct @MAECgob * Liberación #Raqqa #Siria del control de #Dáesh. Felicidades @CJTFOIR socios de #CoaliciònGlobal. Importante paso en lucha contra terrorismo.
  • 20 oct @MAECgob * RT @HablamosdEuropa: Conclusiones del Consejo Europeo celebrado en Bruselas los días 19 y 20 de octubre de 2017 #EUCO #UnionEuropea #UE htt…
  • TWITTER
  • FACEBOOK
  • YOUTUBE
  • FLICKR
  • Instagram
  • Twitter SpainMFA
  • BLOGS
  • ATLAS DE REDES SOCIALES
  • PARTICIPACIÓN CIUDADANA
  • TRANSPARENCIA
  • MAEC / Sede Palacio de Santa Cruz
    Plaza de la Provincia, 1
    28012 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Palacio de Viana
    Duque de Rivas, 1
    28071 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • MAEC / Sede Torres Ágora
    Serrano Galvache, 26
    28033 MADRID
    Tfno: 91 379 97 00
  • AECID
    Avda. Reyes Católicos, 4
    28040 MADRID
    Tfno: 91 583 81 00 / 01
    Fax: 91 583 83 10 / 11
  • Dirección General de Españoles en el Exterior y de Asuntos Consulares y Migratorios
    C/ Pechuán, 1
    28002 MADRID
    Tfno: 91 379 17 00
Gobierno de España
©Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
Portal gestionado por la Oficina de Información Diplomática